HOME

TheInfoList



OR:

''The Story of Phạm Tải and Ngọc Hoa'' (''Phạm Tải – Ngọc Hoa'') is an anonymous 18th Century Vietnamese language
epic poem In poetry, an epic is a lengthy narrative poem typically about the extraordinary deeds of extraordinary characters who, in dealings with gods or other superhuman forces, gave shape to the mortal universe for their descendants. With regard to ...
of 934 verses. The poem belongs to the genre of vernacular nôm script verse poems which includes ''
Phạm Công – Cúc Hoa ''The Tale of Phạm Công and Cúc Hoa'' (范公菊花 ''Phạm Công – Cúc Hoa'') is an anonymous 18th Century Vietnamese language poem written in luc bat verse and vernacular chu nom script. As with two similar poems, ''Phạm Tải – Ngọ ...
'', ''
Nhị độ mai ''Nhị độ mai'' (二度梅, "The Plum Tree Blossoms Twice") is a 19th century Nôm poem of Vietnam. The poem is adapted from the Chinese ''caizi jiaren'' romantic novel ''Erdu mei''.Ý kiến của Nguyễn Phương Chi, ''Từ điển văn h ...
'' ("The Plum Tree Blossoms Twice"), ''
Lục súc tranh công ''Lục súc tranh công'' (六畜爭功 "The Quarrel of the Six Beasts") is a classic narrative poem written in late Eighteenth Century Vietnam. Although the title is given in classical chữ Hán the poem itself is written in the vernacular Vietn ...
'' ("The Struggle of the Six Animals"), the tale of Thạch Sanh, the tale of
Chử Đồng Tử Chử Đồng Tử (Chữ Hán: 褚童子) is the name of a famous Vietnamese divine being, one of " The Four Immortals" "Tứ bất tử" in traditional Vietnamese mythology. In legends, Chử Đồng Tử appeared on a yellow or golden dragon to ...
, the tales of
Trạng Quỳnh Trạng Quỳnh () was an official under the famous Vietnamese historical period of Emperor Lê - Trịnh Lord. His character may have inspired the 1930s Vietnamese cartoon satire of Xã Xệ and Lý Toét. Content Quynh is also made as a cunning ...
, the tale of ''
Tống Trân and Cúc Hoa The ''Tale of Tống Trân and Cúc Hoa'' (宋珍菊花 ''Tống Trân Cúc Hoa'') is a traditional epic poem in lục bát verse from 18th or 19th Century Vietnam. The poem is anonymous. The poem was widely published in the early days of Vietnames ...
'', the ''
Truyện Trinh thử ''Trinh thử'' (, "The Virgin Mouse") by ''Hồ Huyền Quy'' is a 15th-century Vietnamese Nôm poem in 850 lines in lục bát Lục bát (, ) is a traditional Vietnamese verse form – historically first recorded in Chữ Nôm script. "Lục ...
'' ("Tale of the Virgin Mouse"), and the ''
Hạnh Thục ca The ''Hạnh Thục ca'' (幸蜀歌, 1885 in "Song of Voyage to Thục") is the best known work of Nguyễn Thị Bích, a Vietnamese court lady. The poem describes her experiences in the 1885 flight of Hàm Nghi. It is written in vernacular chữ N ...
'' ("Lament while fleeing to Thục"). Interest in these vernacular Vietnamese-language poems was reawakened early in the nationalist cultural movement. As with another Vietnamese epic poem, the ''Tale of Tống Trân and Cúc Hoa'', the ''Tale of Phạm Tải and Ngọc Hoa'' has also entered Thai tradition in a narrative translation.


Plot

Phạm Tải is an orphan, and Ngọc Hoa is the daughter of a wealthy mandarin family. Their romance ends violently with Ngọc Hoa killing herself to protect Phạm Tải from the king.''Anthologie de la littérature vietnamienne'': XVIIIe Première moitié ... - Page 309 Kh́ăc Vịên Nguỹên, Nguyẽn Khăc Viên, H̃ưu Ngọc - 1973 "PHAM TAI ET NGOC HOA (Pham Tài — Ngọc Hoa) De tous les romans populaires en vers nom, « Pham Tai et Ngoc Hoa » constitue le réquisitoire le plus violent contre le régime féodal symbolisé par la toute puissance du roi. "


References

Vietnamese poems {{poem-stub