HOME

TheInfoList



OR:

The Masoretic Text (MT or 𝕸; he, נֻסָּח הַמָּסוֹרָה, Nūssāḥ Hammāsōrā, lit. 'Text of the Tradition') is the authoritative
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
and
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated in ...
text of the 24 books of the
Hebrew Bible The Hebrew Bible or Tanakh (;"Tanach"
''Random House Webster's Unabridged Dictionary''.
Hebrew: ''Tān ...
(Tanakh) in
Rabbinic Judaism Rabbinic Judaism ( he, יהדות רבנית, Yahadut Rabanit), also called Rabbinism, Rabbinicism, or Judaism espoused by the Rabbanites, has been the mainstream form of Judaism since the 6th century CE, after the codification of the Babylonian ...
. The Masoretic Text defines the
Jewish canon Jews ( he, יְהוּדִים, , ) or Jewish people are an ethnoreligious group and nation originating from the Israelites Israelite origins and kingdom: "The first act in the long drama of Jewish history is the age of the Israelites""The ...
and its precise letter-text, with its vocalization and accentuation known as the ''mas'sora''. Referring to the Masoretic Text, ''mesorah'' specifically means the diacritic markings of the text of the Hebrew scriptures and the concise marginal notes in manuscripts (and later printings) of the Tanakh which note textual details, usually about the precise spelling of words. It was primarily copied, edited and distributed by a group of
Jews Jews ( he, יְהוּדִים, , ) or Jewish people are an ethnoreligious group and nation originating from the Israelites Israelite origins and kingdom: "The first act in the long drama of Jewish history is the age of the Israelites""The ...
known as the
Masoretes The Masoretes ( he, בַּעֲלֵי הַמָּסוֹרָה, Baʿălēy Hammāsōrā, lit. 'Masters of the Tradition') were groups of Jewish scribe-scholars who worked from around the end of the 5th through 10th centuries CE, based primarily in m ...
between the 7th and 10th centuries of the
Common Era Common Era (CE) and Before the Common Era (BCE) are year notations for the Gregorian calendar (and its predecessor, the Julian calendar), the world's most widely used calendar era. Common Era and Before the Common Era are alternatives to the or ...
(CE). The oldest known complete copy, the
Leningrad Codex The Leningrad Codex ( la, Codex Leningradensis [Leningrad Book]; he, כתב יד לנינגרד) is the oldest complete manuscript of the Hebrew Bible in Hebrew, using the Masoretic Text and Tiberian vocalization. According to its colopho ...
, dates from the early 11th century CE. The differences attested to in the
Dead Sea Scrolls The Dead Sea Scrolls (also the Qumran Caves Scrolls) are ancient Jewish and Hebrew religious manuscripts discovered between 1946 and 1956 at the Qumran Caves in what was then Mandatory Palestine, near Ein Feshkha in the West Bank, on the nor ...
indicate that multiple versions of the Hebrew scriptures already existed by the end of the
Second Temple period The Second Temple period in Jewish history lasted approximately 600 years (516 BCE - 70 CE), during which the Second Temple existed. It started with the return to Zion and the construction of the Second Temple, while it ended with the First Jewis ...
. Which is closest to a theoretical
Urtext Urtext (, from ''ur-'' "primordial" and ''text'' "text", ) may refer to: * Urtext (biblical studies), the text that is believed to precede both the Septuagint and the Masoretic text * Urtext edition An urtext edition of a work of classical mu ...
is disputed, as is whether such a singular text ever existed. The Dead Sea Scrolls, dating to as early as the 3rd century BCE, contain versions of the text that are radically different from today's Hebrew Bible. The
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond th ...
(a
Koine Greek Koine Greek (; Koine el, ἡ κοινὴ διάλεκτος, hē koinè diálektos, the common dialect; ), also known as Hellenistic Greek, common Attic, the Alexandrian dialect, Biblical Greek or New Testament Greek, was the common supra-reg ...
translation made in the 3rd and 2nd centuries BCE) and the
Peshitta The Peshitta ( syc, ܦܫܺܝܛܬܳܐ ''or'' ') is the standard version of the Bible for churches in the Syriac tradition, including the Maronite Church, the Chaldean Catholic Church, the Syriac Catholic Church, the Syriac Orthodox Church, the ...
(a Syriac translation made in the 2nd century CE) occasionally present notable differences from the Masoretic Text, as does the
Samaritan Pentateuch The Samaritan Torah ( Samaritan Hebrew: , ''Tōrāʾ''), also called the Samaritan Pentateuch, is a text of the Torah written in the Samaritan script and used as sacred scripture by the Samaritans. It dates back to one of the ancient version ...
, the text of the Torah preserved by the
Samaritans Samaritans (; ; he, שומרונים, translit=Šōmrōnīm, lit=; ar, السامريون, translit=as-Sāmiriyyūn) are an ethnoreligious group who originate from the ancient Israelites. They are native to the Levant and adhere to Samarit ...
in
Samaritan Hebrew Samaritan Hebrew () is a reading tradition used liturgically by the Samaritans for reading the Ancient Hebrew language of the Samaritan Pentateuch, in contrast to Tiberian Hebrew among the Jews. For the Samaritans, Ancient Hebrew ceased to be a ...
. Fragments of an ancient manuscript of the
Book of Leviticus The book of Leviticus (, from grc, Λευιτικόν, ; he, וַיִּקְרָא, , "And He called") is the third book of the Torah (the Pentateuch) and of the Old Testament, also known as the Third Book of Moses. Scholars generally agree ...
found near an ancient synagogue's
Torah ark A Torah ark (also known as the ''Heikhal'', or the ''Aron Kodesh'') refers to an ornamental chamber in the synagogue that houses the Torah scrolls. History The ark, also known as the ''ark of law'', or in Hebrew the ''Aron Kodesh'' or ''aron ha- ...
in Ein Gedi have identical wording to the Masoretic Text. The Masoretic Text is the basis for most Protestant translations of the
Old Testament The Old Testament (often abbreviated OT) is the first division of the Christian biblical canon, which is based primarily upon the 24 books of the Hebrew Bible or Tanakh, a collection of ancient religious Hebrew writings by the Israelites. The ...
such as the
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an Bible translations into English, English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and publis ...
,
English Standard Version The English Standard Version (ESV) is an English translation of the Bible. Published in 2001 by Crossway, the ESV was "created by a team of more than 100 leading evangelical scholars and pastors." The ESV relies on recently published critic ...
,
New American Standard Version The New American Standard Bible (NASB) is an Bible translations into English, English translation of the Bible. Published by the Lockman Foundation, the complete NASB was released in 1971. The NASB relies on recently published critical edition ...
, and
New International Version The New International Version (NIV) is an English translation of the Bible first published in 1978 by Biblica (formerly the International Bible Society). The ''NIV'' was created as a modern translation, by Bible scholars using the earliest an ...
. After 1943, it has also been used for some Catholic Bibles, such as the
New American Bible The New American Bible (NAB) is an English translation of the Bible first published in 1970. The 1986 Revised NAB is the basis of the revised Lectionary, and it is the only translation approved for use at Mass in the Latin-rite Catholic dioces ...
and the
New Jerusalem Bible ''The New Jerusalem Bible'' (NJB) is an English-language translation of the Bible published in 1985 by Darton, Longman and Todd and Les Editions du Cerf, edited by Benedictine biblical scholar Henry Wansbrough, and approved for use in study and ...
. Some Christian denominations instead prefer translations of the Septuagint as it matches quotations in the
New Testament The New Testament grc, Ἡ Καινὴ Διαθήκη, transl. ; la, Novum Testamentum. (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Christ ...
.


Origin and transmission

The oldest manuscript fragments of the final Masoretic Text, including vocalications and the masorah, date from around the 9th century. The oldest-known complete copy, the
Leningrad Codex The Leningrad Codex ( la, Codex Leningradensis [Leningrad Book]; he, כתב יד לנינגרד) is the oldest complete manuscript of the Hebrew Bible in Hebrew, using the Masoretic Text and Tiberian vocalization. According to its colopho ...
, dates from the early 11th century. The ''
Aleppo Codex The Aleppo Codex ( he, כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא, romanized: , lit. 'Crown of Aleppo') is a medieval bound manuscript of the Hebrew Bible. The codex was written in the city of Tiberias in the tenth century CE (circa 920) under the ...
'', once the oldest-known complete copy but missing large sections since the 1947 Civil war in Palestine, dates from the 10th century. However codification of the base consonants appears to have begun earlier, perhaps even in the
Second Temple period The Second Temple period in Jewish history lasted approximately 600 years (516 BCE - 70 CE), during which the Second Temple existed. It started with the return to Zion and the construction of the Second Temple, while it ended with the First Jewis ...
. The
Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (''halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the cente ...
and Karaite manuscripts state that a standard copy of the Hebrew Bible was kept in the court of the
Temple in Jerusalem The Temple in Jerusalem, or alternatively the Holy Temple (; , ), refers to the two now-destroyed religious structures that served as the central places of worship for Israelites and Jews on the modern-day Temple Mount in the Old City of Jerusa ...
for the benefit of copyists; there were paid correctors of biblical books among the officers of the Temple (Talmud, tractate Ketubot 106a). This copy is mentioned in the
Letter of Aristeas The Letter of Aristeas to Philocrates is a Hellenistic work of the 3rd or early 2nd century BC, considered by some Biblical scholars to be pseudepigraphical. Harris, Stephen L., ''Understanding the Bible''. (Palo Alto: Mayfield) 1985; André Pell ...
(§ 30; comp. Blau, ''Studien zum Althebr. Buchwesen'', p. 100), in the statements of
Philo Philo of Alexandria (; grc, Φίλων, Phílōn; he, יְדִידְיָה, Yəḏīḏyāh (Jedediah); ), also called Philo Judaeus, was a Hellenistic Jewish philosopher who lived in Alexandria, in the Roman province of Egypt. Philo's deplo ...
(preamble to his "Analysis of the Political Constitution of the Jews"), and in
Josephus Flavius Josephus (; grc-gre, Ἰώσηπος, ; 37 – 100) was a first-century Romano-Jewish historian and military leader, best known for ''The Jewish War'', who was born in Jerusalem—then part of Roman Judea—to a father of priestly d ...
(''Contra Ap.'' i. 8). A Talmudic story, perhaps referring to an earlier time, relates that three Torah scrolls were found in the Temple court but were at variance with each other. The differences between the three were then resolved by majority decision.


Second Temple period

The discovery of the
Dead Sea Scrolls The Dead Sea Scrolls (also the Qumran Caves Scrolls) are ancient Jewish and Hebrew religious manuscripts discovered between 1946 and 1956 at the Qumran Caves in what was then Mandatory Palestine, near Ein Feshkha in the West Bank, on the nor ...
at Qumran, dating from , shows that in this period there was no uniform text. According to Menachem Cohen, the Dead Sea scrolls showed that "there was indeed a Hebrew text-type on which the Septuagint-translation was based and which differed substantially from the received MT." The scrolls show numerous small variations in
orthography An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation. Most transnational languages in the modern period have a writing system, and mos ...
, both as against the later Masoretic Text, and between each other. It is also evident from the notings of corrections and of variant alternatives that scribes felt free to choose according to their personal taste and discretion between different readings. The text of the Dead Sea Scrolls and Peshitta read somewhat in-between the Masoretic Text and the old Greek. However, despite these variations, most of the Qumran fragments can be classified as being closer to the Masoretic Text than to any other text group that has survived. According to Lawrence Schiffman, 60% can be classed as being of proto-Masoretic type, and a further 20% Qumran style with a basis in proto-Masoretic texts, compared to 5% proto- Samaritan type, 5%
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond th ...
al type, and 10% non-aligned.
Joseph Fitzmyer Joseph Augustine Fitzmyer (November 4, 1920 – December 24, 2016) was an American Catholic priest and scholar who taught at several American and British universities He was a member of the Society of Jesus (Jesuits). Fitzmyer was considered ...
noted the following regarding the findings at Qumran Cave 4 in particular: "Such ancient recensional forms of Old Testament books bear witness to an unsuspected textual diversity that once existed; these texts merit far greater study and attention than they have been accorded till now. Thus, the differences in the Septuagint are no longer considered the result of a poor or tendentious attempt to translate the Hebrew into the Greek; rather they testify to a different pre-Christian form of the Hebrew text". On the other hand, some of the fragments conforming most accurately to the Masoretic Text were found in Cave 4.


Rabbinic period

An emphasis on minute details of words and spellings, already used among the
Pharisees The Pharisees (; he, פְּרוּשִׁים, Pərūšīm) were a Jewish social movement and a school of thought in the Levant during the time of Second Temple Judaism. After the destruction of the Second Temple in 70 CE, Pharisaic beliefs bec ...
as basis for argumentation, reached its height with the example of Rabbi Akiva (died 135 CE). The idea of a perfect text sanctified in its consonantal base quickly spread throughout the Jewish communities via supportive statements in
Halakha ''Halakha'' (; he, הֲלָכָה, ), also transliterated as ''halacha'', ''halakhah'', and ''halocho'' ( ), is the collective body of Jewish religious laws which is derived from the written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandm ...
,
Aggadah Aggadah ( he, ''ʾAggāḏā'' or ''Haggāḏā''; Jewish Babylonian Aramaic: אַגָּדְתָא ''ʾAggāḏəṯāʾ''; "tales, fairytale, lore") is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism, ...
, and Jewish thought; and with it increasingly forceful strictures that a deviation in even a single letter would make a Torah scroll invalid. Very few manuscripts are said to have survived the destruction of Jerusalem in 70 CE. This drastically reduced the number of variants in circulation and also gave a new urgency that the text must be preserved. Few manuscripts survive from this era, but a short Leviticus fragment recovered from the ancient
En-Gedi Scroll The En-Gedi Scroll is an ancient Hebrew parchment found in 1970 at Ein Gedi, Israel. Radiocarbon testing dates the scroll to the third or fourth century CE (210–390 CE), although paleographical considerations suggest that the scrolls may date b ...
, carbon-dated to the 3rd or 4th century CE, is completely identical to the consonantal Masoretic Text preserved today. New Greek translations were also made. Unlike the Septuagint, large-scale deviations in sense between the Greek of
Aquila of Sinope Aquila (Hebrew: עֲקִילַס ''ʿăqīlas'', fl. 130 AD) of Sinope (modern-day Sinop, Turkey; la, Aquila Ponticus) was a translator of the Hebrew Bible into Greek, a proselyte, and disciple of Rabbi Akiva. Relationship to Onkelos Opinions d ...
and
Theodotion Theodotion (; grc-gre, Θεοδοτίων, ''gen''.: Θεοδοτίωνος; died c. 200) was a Hellenistic Jewish scholar, perhaps working in Ephesus, who in c. 150 CE translated the Hebrew Bible into Greek. Whether he was revising the Septuagi ...
and what we now know as the Masoretic Text are minimal. Relatively small variations between different Hebrew texts in use still clearly existed though, as witnessed by differences between the present-day Masoretic Text and versions mentioned in the
Gemara The Gemara (also transliterated Gemarah, or in Yiddish Gemo(r)re; from Aramaic , from the Semitic root ג-מ-ר ''gamar'', to finish or complete) is the component of the Talmud comprising rabbinical analysis of and commentary on the Mishnah w ...
, and often even halachic
midrash ''Midrash'' (;"midrash"
''Random House Webster's Unabridged Dictionary''.
he, מִדְרָשׁ; ...
im based on spelling versions which do not exist in the current Masoretic Text.


The Age of the Masoretes

The current received text finally achieved predominance through the reputation of the
Masoretes The Masoretes ( he, בַּעֲלֵי הַמָּסוֹרָה, Baʿălēy Hammāsōrā, lit. 'Masters of the Tradition') were groups of Jewish scribe-scholars who worked from around the end of the 5th through 10th centuries CE, based primarily in m ...
, schools of scribes and Torah scholars working between the 7th and 11th centuries, based primarily in the cities of
Tiberias Tiberias ( ; he, טְבֶרְיָה, ; ar, طبريا, Ṭabariyyā) is an Israeli city on the western shore of the Sea of Galilee. A major Jewish center during Late Antiquity, it has been considered since the 16th century one of Judaism's Fo ...
,
Jerusalem Jerusalem (; he, יְרוּשָׁלַיִם ; ar, القُدس ) (combining the Biblical and common usage Arabic names); grc, Ἱερουσαλήμ/Ἰεροσόλυμα, Hierousalḗm/Hierosóluma; hy, Երուսաղեմ, Erusałēm. i ...
, and in
Babylonia Babylonia (; Akkadian: , ''māt Akkadī'') was an ancient Akkadian-speaking state and cultural area based in the city of Babylon in central-southern Mesopotamia (present-day Iraq and parts of Syria). It emerged as an Amorite-ruled state c. ...
under the
Rashidun , image = تخطيط كلمة الخلفاء الراشدون.png , caption = Calligraphic representation of Rashidun Caliphs , birth_place = Mecca, Hejaz, Arabia present-day Saudi Arabia , known_for = Companions of t ...
,
Umayyad The Umayyad Caliphate (661–750 CE; , ; ar, ٱلْخِلَافَة ٱلْأُمَوِيَّة, al-Khilāfah al-ʾUmawīyah) was the second of the four major caliphates established after the death of Muhammad. The caliphate was ruled by the ...
, and
Abbasid Caliphate The Abbasid Caliphate ( or ; ar, الْخِلَافَةُ الْعَبَّاسِيَّة, ') was the third caliphate to succeed the Islamic prophet Muhammad. It was founded by a dynasty descended from Muhammad's uncle, Abbas ibn Abdul-Muttalib ...
s. According to Menachem Cohen, these schools developed such prestige for the accuracy and error-control of their copying techniques that their texts established an authority beyond all others. Differences remained, sometimes bolstered by systematic local differences in pronunciation and cantillation. Every locality, following the tradition of its school, had a standard codex embodying its readings. In
Babylonia Babylonia (; Akkadian: , ''māt Akkadī'') was an ancient Akkadian-speaking state and cultural area based in the city of Babylon in central-southern Mesopotamia (present-day Iraq and parts of Syria). It emerged as an Amorite-ruled state c. ...
, the school of
Sura A ''surah'' (; ar, سورة, sūrah, , ), is the equivalent of "chapter" in the Qur'an. There are 114 ''surahs'' in the Quran, each divided into '' ayats'' (verses). The chapters or ''surahs'' are of unequal length; the shortest surah ('' Al-K ...
differed from that of Nehardea; and similar differences existed in the schools of Palestine as against that at Tiberias, which in later times increasingly became the chief seat of learning. In this period living tradition ceased, and the Masoretes in preparing their codices usually followed one school or the other, examining, however, standard codices of other schools and noting their differences.


Ben Asher and Ben Naphtali

The Masorah for the most part ended in the 10th century with Aaron ben Moses ben Asher and
Ben Naphtali Ben Naphtali ( Hebrew: אַבּוּ עִמְרָן מֹשֶׁה בֶּן דָּוִד בֶּן נַפְתָּלִי; Tiberian Hebrew: ''ʾAbbū ʿĪmrān, Mōše ben Dāwīḏ ben Nap̄tālī'') was a rabbi and Masorete who flourished around 890-9 ...
who were the leading Masoretes of the time. Ben Asher wrote a standard codex (the ''
Aleppo Codex The Aleppo Codex ( he, כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא, romanized: , lit. 'Crown of Aleppo') is a medieval bound manuscript of the Hebrew Bible. The codex was written in the city of Tiberias in the tenth century CE (circa 920) under the ...
'') embodying his opinions. Ben Naphtali likely did as well, though it has not survived. However, the differences between the two are found in more or less complete Masoretic lists and in quotations in David Ḳimḥi, Norzi, and other medieval writers. The differences between Ben Naphtali and Ben Asher number about 875, nine-tenths of which refer to the placing of the accents, while the rest relate to vowels and consonantal spelling. The differences between the two Masoretes do not represent solely personal opinions; the two rivals represent different schools. Like the Ben Ashers there seem to have been several Ben Naftalis. The Masoretic lists often do not agree on the precise nature of the differences between the two rival authorities; it is, therefore, impossible to define with exactness their differences in every case; and it is probably due to this fact that the received text does not follow uniformly the system of either Ben Asher or Ben Naphtali. Ben Asher was the last of a distinguished family of Masoretes extending back to the latter half of the 8th century. Despite the rivalry of ben Naphtali and the opposition of
Saadia Gaon Saʻadiah ben Yosef Gaon ( ar, سعيد بن يوسف الفيومي ''Saʻīd bin Yūsuf al-Fayyūmi''; he, סַעֲדְיָה בֶּן יוֹסֵף אַלְפַיּוּמִי גָּאוֹן ''Saʿăḏyāh ben Yōsēf al-Fayyūmī Gāʾōn''; ...
, the most eminent representative of the Babylonian school of criticism, ben Asher's codex became recognized as the standard text of the Hebrew Bible. Notwithstanding all this, for reasons unknown neither the printed text nor any manuscript which has been preserved is based entirely on Ben Asher: they are all eclectic. Aside from Ben Asher and Ben Naphtali, the names of several other Masorites have come down; but, perhaps with the exception of one—Phinehas, the head of the academy, who is supposed by modern scholars to have lived about 750—neither their time, their place, nor their connection with the various schools is known. Most scholars conclude that Aaron ben Asher was a Karaite, though there is evidence against this view.


The Middle Ages

The two rival authorities, ben Asher and ben Naphtali, practically brought the Masorah to a close. Very few additions were made by the later Masoretes, styled in the 13th and 14th centuries Naḳdanim, who revised the works of the copyists, added the vowels and accents (generally in fainter ink and with a finer pen) and frequently the Masorah. During the 11th, 12th, and 13th centuries the Franco-German school of Tosafists influenced in the development and spread of Masoretic literature. Rabbi Gershom ben Judah, his brother
Machir ben Judah Machir ben Judah was a French Jewish scholar of the tenth and eleventh centuries, born at Metz, and brother of R. Gershom "the Light of the Exile" (''Me'or ha-Golah''). He is known by his dictionary entitled ''Alfa Beta de-R. Makir'', not extant, ...
,
Joseph ben Samuel Bonfils Joseph ben Samuel Bonfils was a French rabbi, Talmudist, Bible commentator, and ''payyetan'' (author of piyyutim) of the mid-eleventh century. He is also known by the Hebrew name Yosef Tov Elem (יוסף טוב עלם), a Hebrew translation from t ...
(Tob 'Elem) of
Limoges Limoges (, , ; oc, Lemòtges, locally ) is a city and Communes of France, commune, and the prefecture of the Haute-Vienne Departments of France, department in west-central France. It was the administrative capital of the former Limousin region ...
, Rabbeinu Tam (Jacob ben Meïr),
Menahem ben Perez Menahem or Menachem (, from a Hebrew word meaning "the consoler" or "comforter"; akk, 𒈪𒉌𒄭𒅎𒈨 ''Meniḫîmme'' 'me-ni-ḫi-im-me'' Greek: ''Manaem'' in the Septuagint, ''Manaen'' in Aquila; la, Manahem; full name: he, מְנַ� ...
of
Joigny Joigny () is a Communes of France, commune in the Yonne Departments of France, department in Bourgogne-Franche-Comté in north-central France. It is located on the banks of the river Yonne (river), Yonne. History The current city, originally kno ...
,
Perez ben Elijah Perez ben Elijah of Corbeil (died 1295) was a French tosafist, son of the Talmudist Elijah of Tours. In Talmudic literature he is designated by the abbreviations RaP (= Rabbeinu Perez), RaPaSh (= Rabbeinu Perez, may he live), and MaHaRPaSh (= our m ...
of Corbeil, Marne, Judah ben Isaac Messer Leon, Meïr Spira, and Rabbi
Meir of Rothenburg Meir ( he, מֵאִיר) is a Jewish male given name and an occasional surname. It means "one who shines". It is often Germanized as Maier, Mayer, Mayr, Meier, Meyer, Meijer, Italianized as Miagro, or Anglicized as Mayer, Meyer, or Myer.Alfred J. ...
made Masoretic compilations, or additions to the subject, which are all more or less frequently referred to in the marginal glosses of biblical codices and in the works of Hebrew grammarians.


Masorah

Traditionally, a ritual
Sefer Torah A ( he, סֵפֶר תּוֹרָה; "Book of Torah"; plural: ) or Torah scroll is a handwritten copy of the Torah, meaning the five books of Moses (the first books of the Hebrew Bible). The Torah scroll is mainly used in the ritual of Tora ...
(Torah scroll) could contain only the Hebrew consonantal text – nothing added, nothing taken away. The Masoretic
codices The codex (plural codices ) was the historical ancestor of the modern book. Instead of being composed of sheets of paper, it used sheets of vellum, papyrus, or other materials. The term ''codex'' is often used for ancient manuscript books, with ...
however, provide extensive additional material, called ''masorah'', to show correct pronunciation and cantillation, protect against scribal errors, and annotate possible variants. The manuscripts thus include vowel points, pronunciation marks and stress accents in the text, short annotations in the side margins, and longer more extensive notes in the upper and lower margins and collected at the end of each book. These notes were added because the Masoretes recognized the possibility of human error in copying the Hebrew Bible. The Masoretes were not working with the original Hebrew manuscripts of the Bible and corruptions had already crept into the versions they copied.


Etymology

From the Hebrew word ''masorah'' "tradition"''.'' Originally ''masoret'', a word found in
Book of Ezekiel The Book of Ezekiel is the third of the Latter Prophets in the Tanakh and one of the major prophetic books, following Isaiah and Jeremiah. According to the book itself, it records six visions of the prophet Ezekiel, exiled in Babylon, during t ...
20:37 (there from אסר "to bind" for "fetters"). According to the majority of scholars, including Wilhelm Bacher, the form of the Ezekiel word ''masoret'' "fetters" was applied by the
Masoretes The Masoretes ( he, בַּעֲלֵי הַמָּסוֹרָה, Baʿălēy Hammāsōrā, lit. 'Masters of the Tradition') were groups of Jewish scribe-scholars who worked from around the end of the 5th through 10th centuries CE, based primarily in m ...
to the מסר root meaning "to transmit", for ''masoret'' "tradition." (See also .) Later, the text was also called ''moseirah'', by a direct conjugation of מסר "to transmit," and the synthesis of the two forms produced the modern word ''masorah.'' According to a minority of scholars, including
Caspar Levias Caspar is a masculine given name. It may refer to: People * Caspar (magus), a name traditionally given to one of the Three Magi in the Bible who brought the baby Jesus gifts *Caspar Austa (born 1982), Estonian cyclist *Caspar Badrutt (1848–1904) ...
, the intent of the Masoretes was ''masoret'' "fetter exposition of the text">hermeneutics.html" ;"title="pon the hermeneutics">exposition of the text, and the word was only later connected to מסר and translated "tradition". Other specific explanations are provided: Samuel David Luzzatto argued that ''masoret'' was a synonym for ''siman'' by extended meaning ("transmission[ of the sign]" became "transmitted sign") and referred to the symbols used in vocalizing and punctuating the text."Masorah, Vol. XVI. ''Encyclopaedia Judaica'', Jerusalem, NY: MacMillan Co., 1971.
Ze'ev Ben-Haim Ze'ev Wolf Goldman, later known as Ze'ev Ben-Haim ( he, זאב בן-חיים) (28 December 1907 – 6 August 2013), was a leading Israeli linguist and a former president of the Academy of the Hebrew Language. Biography Ben-Haim was born in M ...
argued ''masoret'' meant "counting" and was later conjugated ''moseirah'' "thing which is counted", referring to the Masoretic counts of the letters, words, and verses in the Bible, discussed Qiddushin 30a.


Language and form

The language of the Masoretic notes is primarily
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated in ...
but partly Hebrew. The Masoretic annotations are found in various forms: (a) in separate works, e.g., the ''
Oklah we-Oklah The sefer Oklah we-Oklah (אָכְלָה וְאָכְלָה) is an old Masoretic work in which the notices and rules of the Masorah are collected; it consists of groups of rare words or of certain peculiarities of the text arranged either alphabetic ...
''; (b) in the form of notes written in the margins and at the end of codices. In rare cases, the notes are written between the lines. The first word of each biblical book is also as a rule surrounded by notes. The latter are called the Initial Masorah; the notes on the side margins or between the columns are called the Small (''Masora parva'' or Mp) or Inner Masorah (Masora marginalis); and those on the lower and upper margins, the Large or Outer Masorah (''Masora magna'' or Mm as.M. The name "Large Masorah" is applied sometimes to the lexically arranged notes at the end of the printed Bible, usually called the Final Masorah, (''Masora finalis''), or the Masoretic Concordance. The Small Masorah consists of brief notes with reference to marginal readings, to statistics showing the number of times a particular form is found in Scripture, to full and defective spelling, and to abnormally written letters. The Large Masorah is more copious in its notes. The Final Masorah comprises all the longer rubrics for which space could not be found in the margin of the text, and is arranged alphabetically in the form of a concordance. The quantity of notes the marginal Masorah contains is conditioned by the amount of vacant space on each page. In the manuscripts it varies also with the rate at which the
copyist A copyist is a person that makes duplications of the same thing. The term is sometimes used for artists who make copies of other artists' paintings. However, the modern use of the term is almost entirely confined to music copyists, who are emplo ...
was paid and the fanciful shape he gave to his gloss. In most manuscripts, there are some discrepancies between the text and the masorah, suggesting that they were copied from different sources or that one of them has copying errors. The lack of such discrepancies in the ''Aleppo Codex'' is one of the reasons for its importance; the scribe who copied the notes, presumably Aaron ben Moses ben Asher, probably wrote them originally.


Numerical Masorah

In classical antiquity,
copyist A copyist is a person that makes duplications of the same thing. The term is sometimes used for artists who make copies of other artists' paintings. However, the modern use of the term is almost entirely confined to music copyists, who are emplo ...
s were paid for their work according to the number of
stich Stich is a surname. Notable people with the surname include: * Giovanni Punto, born Jan Václav Stich (1746–1803), Czech horn player and composer * David Štich (born 1989), Czech athlete * Michael Stich (born 1968), German professional tennis p ...
s (lines of verse). As the prose books of the Bible were hardly ever written in stichs, the copyists, in order to estimate the amount of work, had to count the letters. According to some this was (also) to ensure accuracy in the transmission of the text with the production of subsequent copies that were done by hand. Hence the Masoretes contributed the Numerical Masorah. These notes are traditionally categorized into two main groups, the marginal Masorah and the final Masorah. The category of marginal Masorah is further divided into the ''Masorah parva'' (small Masorah) in the outer side margins and the ''Masorah magna'' (large Masorah), traditionally located at the top and bottom margins of the text. The ''Masorah parva'' is a set of statistics in the outer side margins of the text. Beyond simply counting the letters, the ''Masorah parva'' consists of word-use statistics, similar documentation for expressions or certain phraseology, observations on full or defective writing, references to the Kethiv-Qere readings and more. These observations are also the result of a passionate zeal to safeguard the accurate transmission of the sacred text. Even though often cited as very exact, the Masoretic "frequency notes" in the margin of ''Codex Leningradiensis'' contain several errors. The ''Masorah magna'', in measure, is an expanded ''Masorah parva''. '' Biblia Hebraica Stuttgartensia'' (BHS) includes an apparatus referring the reader to the large Masorah, which is printed separately. The final Masorah is located at the end of biblical books or after certain sections of the text, such as at the end of the Torah. It contains information and statistics regarding the number of words in a book or section, etc. Thus,
Book of Leviticus The book of Leviticus (, from grc, Λευιτικόν, ; he, וַיִּקְרָא, , "And He called") is the third book of the Torah (the Pentateuch) and of the Old Testament, also known as the Third Book of Moses. Scholars generally agree ...
8:23 is the middle verse in the Pentateuch. The collation of manuscripts and the noting of their differences furnished material for the Text-Critical Masorah. The close relation which existed in earlier times (from the
Soferim A sofer, sopher, sofer SeTaM, or sofer ST"M ( he, w:he:סופר סת"ם, סופר סת״ם, "scribe"; plural of is , ; female: ) is a Jewish scribe who can transcribe Sifrei Kodesh (holy scrolls), tefillin (phylacteries), Mezuzah, mezuzot (ST" ...
to the
Amoraim ''Amoraim'' (Aramaic language, Aramaic: plural or , singular ''Amora'' or ''Amoray''; "those who say" or "those who speak over the people", or "spokesmen") refers to Jewish scholars of the period from about 200 to 500 Common Era, CE, who "sai ...
inclusive) between the teacher of tradition and the Masorete, both frequently being united in one person, accounts for the Exegetical Masorah. Finally, the invention and introduction of a graphic system of vocalization and accentuation gave rise to the Grammatical Masorah. The most important of the Masoretic notes are those that detail the Qere and Ketiv that are located in the ''Masorah parva'' in the outside margins of BHS. Given that the Masoretes would not alter the sacred consonantal text, the Kethiv-Qere notes were a way of "correcting" or commenting on the text for any number of reasons (grammatical, theological, aesthetic, etc.) deemed important by the copyist.


Fixing of the text

The earliest tasks of the Masoretes included a standard division of the text into books, sections, paragraphs, verses, and clauses; fixing of the orthography, pronunciation, and cantillation; introduction or final adoption of the square characters with the five final letters; some textual changes to guard against blasphemy (though these changes may pre-date the Masoretes – see ''Tikkune Soferim'' below); enumeration of letters, words, verses, etc., and the substitution of some words for others in public reading. Since no additions were allowed to be made to the official text of the Bible, the early Masoretes adopted other methods: e.g., they marked the various divisions by spacing, and gave indications of halakic and haggadic teachings by full or defective spelling, abnormal forms of letters, dots, and other signs. Marginal notes were permitted only in private copies, and the first mention of such notes is found in the case of R. Meïr (c. 100–150 CE).


Scribal emendations – ''Tikkune Soferim''

Early rabbinic sources, from around 200 CE, mention several passages of Scripture in which the conclusion is inevitable that the ancient reading must have differed from that of the present text. The explanation of this phenomenon is given in the expression "Scripture has used euphemistic language" (), i.e. to avoid
anthropomorphism Anthropomorphism is the attribution of human traits, emotions, or intentions to non-human entities. It is considered to be an innate tendency of human psychology. Personification is the related attribution of human form and characteristics t ...
and anthropopathism. Rabbi Simon ben Pazzi (3rd century) calls these readings "emendations of the Scribes" (''tikkune Soferim''; Midrash Genesis Rabbah xlix. 7), assuming that the Scribes actually made the changes. This view was adopted by the later Midrash and by the majority of Masoretes. In Masoretic works these changes are ascribed to
Ezra Ezra (; he, עֶזְרָא, '; fl. 480–440 BCE), also called Ezra the Scribe (, ') and Ezra the Priest in the Book of Ezra, was a Jewish scribe (''sofer'') and priest (''kohen''). In Greco-Latin Ezra is called Esdras ( grc-gre, Ἔσδρας ...
; to Ezra and Nehemiah; to Ezra and the
Soferim A sofer, sopher, sofer SeTaM, or sofer ST"M ( he, w:he:סופר סת"ם, סופר סת״ם, "scribe"; plural of is , ; female: ) is a Jewish scribe who can transcribe Sifrei Kodesh (holy scrolls), tefillin (phylacteries), Mezuzah, mezuzot (ST" ...
; or to Ezra, Nehemiah,
Zechariah Zechariah most often refers to: * Zechariah (Hebrew prophet), author of the Book of Zechariah * Zechariah (New Testament figure), father of John the Baptist Zechariah or its many variant forms and spellings may also refer to: People *Zechariah ...
,
Haggai Haggai (; he, חַגַּי – ''Ḥaggay''; Koine Greek: Ἀγγαῖος; la, Aggaeus) was a Hebrew prophet during the building of the Second Temple in Jerusalem, and one of the twelve minor prophets in the Hebrew Bible and the author of t ...
, and Baruch. All these ascriptions mean one and the same thing: that the changes were assumed to have been made by the Men of the Great Synagogue. The term ''tikkun Soferim'' () has been understood by different scholars in various ways. Some regard it as a correction of biblical language authorized by the Soferim for homiletical purposes. Others take it to mean a mental change made by the original writers or redactors of Scripture; i.e. the latter shrank from putting in writing a thought which some of the readers might expect them to express. The assumed emendations are of four general types: * Removal of unseemly expressions used in reference to God; e.g., the substitution of ("to bless") for ("to curse") in certain passages. * Safeguarding of the
Tetragrammaton The Tetragrammaton (; ), or Tetragram, is the four-letter Hebrew language, Hebrew theonym (transliterated as YHWH), the name of God in the Hebrew Bible. The four letters, written and read from right to left (in Hebrew), are ''yodh'', ''he (l ...
; e.g. substitution of "
Elohim ''Elohim'' (: ), the plural of (), is a Hebrew word meaning "gods". Although the word is plural, in the Hebrew Bible it usually takes a singular verb and refers to a single deity, particularly (but not always) the God of Israel. At other times ...
" or "
Adonai Judaism considers some names of God so holy that, once written, they should not be erased: YHWH, Adonai, El ("God"), Elohim ("God," a plural noun), Shaddai ("Almighty"), and Tzevaot (" fHosts"); some also include Ehyeh ("I Will Be").This is th ...
" for "
YHWH The Tetragrammaton (; ), or Tetragram, is the four-letter Hebrew theonym (transliterated as YHWH), the name of God in the Hebrew Bible. The four letters, written and read from right to left (in Hebrew), are ''yodh'', '' he'', ''waw'', and '' ...
" in some passages. * Removal of application of the names of pagan gods, e.g. the change of the name "Ishbaal" to " Ish-bosheth". * Safeguarding the unity of divine worship at
Jerusalem Jerusalem (; he, יְרוּשָׁלַיִם ; ar, القُدس ) (combining the Biblical and common usage Arabic names); grc, Ἱερουσαλήμ/Ἰεροσόλυμα, Hierousalḗm/Hierosóluma; hy, Երուսաղեմ, Erusałēm. i ...
.


Mikra and ittur

Among the earliest technical terms used in connection with activities of the Scribes are the ''mikra Soferim'' and ''ittur Soferim''. In the geonic schools, the first term was taken to signify certain vowel-changes which were made in words in pause or after the article; the second, the cancellation in a few passages of the "vav" conjunctive, where it had been wrongly read by some. The objection to such an explanation is that the first changes would fall under the general head of fixation of pronunciation, and the second under the head of ''Qere'' and ''Ketiv'' (i.e. "What is read" and "What is written"). Various explanations have, therefore, been offered by ancient as well as modern scholars without, however, succeeding in furnishing a completely satisfactory solution.


Suspended letters and dotted words

There are four words having one of their letters suspended above the line. One of them, מנשה, is due to an alteration of the original משה out of reverence for
Moses Moses hbo, מֹשֶׁה, Mōše; also known as Moshe or Moshe Rabbeinu (Mishnaic Hebrew: מֹשֶׁה רַבֵּינוּ, ); syr, ܡܘܫܐ, Mūše; ar, موسى, Mūsā; grc, Mωϋσῆς, Mōÿsēs () is considered the most important pro ...
; rather than say that Moses's grandson became an idolatrous priest, a suspended letter nun ( נ ) was inserted to turn Mosheh into Menasheh ( Manasseh). The origin of the other three is doubtful. According to some, they are due to mistaken majuscular letters; according to others, they are later insertions of originally omitted weak consonants. In fifteen passages within the Bible, some words are stigmatized; i.e., dots appear above the letters. The significance of the dots is disputed. Some hold them to be marks of erasure; others believe them to indicate that in some collated manuscripts the stigmatized words were missing, hence that the reading is doubtful; still others contend that they are merely a mnemonic device to indicate homiletic explanations which the ancients had connected with those words; finally, some maintain that the dots were designed to guard against the omission by copyists of text-elements which, at first glance or after comparison with parallel passages, seemed to be superfluous. Instead of dots some manuscripts exhibit strokes, vertical or else horizontal. The first two explanations are unacceptable for the reason that such faulty readings would belong to Qere and Ketiv, which, in case of doubt, the majority of manuscripts would decide. The last two theories have equal probability.


Inverted letters

In nine passages of the Masoretic Text are found signs usually called
inverted nun Inverted ( "isolated " or "inverted " or "" in Hebrew language, Hebrew) is a rare glyph used in classical Hebrew. Its function in the ancient texts is disputed. It takes the form of the letter in mirror image, and appears in the Masoreti ...
s, because they resemble the Hebrew letter nun ( נ ) written in some inverted fashion. The exact shape varies between different manuscripts and printed editions. In many manuscripts, a reversed nun is found referred to as a ''nun hafucha'' by the masorete