HOME



picture info

Kokuji
In Japanese, or are kanji created in Japan rather than borrowed from China. Like most Chinese characters, they are primarily formed by combining existing characters - though using combinations that are not used in Chinese. Since kokuji are generally devised for existing native words, they usually only have native ''kun'' readings. However, they occasionally also have a Chinese ''on'' reading derived from a related kanji, such as (''dō'', 'work'), which takes its ''on'' pronunciation from (''dō'', 'move'). In rare cases, a kokuji may only have an ''on'' reading, such as (''sen'', 'gland'), which was derived from (''sen'', 'spring, fountain') for use in medical terminology. The majority of kokuji are semantic compounds, meaning that they are composed of two (or more) characters with relevant meanings. For example, ('work') is composed of ('person' radical) plus ('move'). This is in contrast to Chinese kanji, which are overwhelmingly phono-semantic compounds. Thi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kanji
are logographic Chinese characters, adapted from Chinese family of scripts, Chinese script, used in the writing of Japanese language, Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived Syllabary, syllabic scripts of and . The characters have Japanese pronunciations; most have two, with one based on the Chinese sound. A few characters were invented in Japan by constructing character components derived from other Chinese characters. After the Meiji Restoration, Japan made its own efforts to simplify the characters, now known as , by a process similar to China's simplified Chinese characters, simplification efforts, with the intention to increase literacy among the general public. Since the 1920s, the Japanese government has published character lists periodically to help direct the education of its citizenry through the myriad Chinese characters that exist. There are nearly 3 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Sakaki
''Cleyera japonica'' (sakaki) is a flowering evergreen tree native to warm areas of Japan, Taiwan, China, Myanmar, Nepal, and northern India (Min and Bartholomew 2015). It can reach a height of 10 m. The leaves are 6–10 cm long, smooth, oval, leathery, shiny and dark green above, yellowish-green below, with deep furrows for the leaf stem. The bark is dark reddish brown and smooth. The small, scented, cream-white flowers open in early summer, and are followed later by berries which start red and turn black when ripe. Sakaki is one of the common trees in the second layer of the evergreen oak forests. It is considered sacred to Japanese Shintō faith, and is one of the classical offerings at Shintō shrines including Tamagushi and masakaki . Uses Sakaki wood is used for making utensils (especially combs), building materials, and fuel. It is commonly planted in gardens, parks, and shrines. Sakaki is considered a sacred tree in the Shinto religion, along with other ever ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Meiji Era
The was an Japanese era name, era of History of Japan, Japanese history that extended from October 23, 1868, to July 30, 1912. The Meiji era was the first half of the Empire of Japan, when the Japanese people moved from being an isolated feudalism, feudal society at risk of colonization by Western world, Western powers to the new paradigm of a modern, industrialized nation state and emergent great power, influenced by Western scientific, technological, philosophical, political, legal, and aesthetic ideas. As a result of such wholesale adoption of radically different ideas, the changes to Japan were profound, and affected its social structure, internal politics, economy, military, and foreign relations. The period corresponded to the reign of Emperor Meiji. It was preceded by the Keiō era and was succeeded by the Taishō era, upon the accession of Emperor Taishō. The rapid modernization during the Meiji era was not without its opponents, as the rapid changes to society cause ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chữ Nôm
Chữ Nôm (, ) is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language. It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. This composite script was therefore highly complex and was accessible to the less than five percent of the Vietnamese population who had mastered written Chinese. Although all formal writing in Vietnam was done in classical Chinese until the early 20th century (except for two brief interludes), chữ Nôm was widely used between the 15th and 19th centuries by the Vietnamese cultured elite for popular works in the vernacular, many in verse. One of the best-known pieces of Vietnamese literature, '' The Tale of Kiều'', was written in chữ Nôm by Nguyễn Du. The Vietnamese alphabet created by Portuguese Jesuit missionaries, with the earliest known usage occurring ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Gukja
Hanja (; ), alternatively spelled Hancha, are Chinese characters used to write the Korean language. After characters were introduced to Korea to write Literary Chinese, they were adapted to write Korean as early as the Gojoseon period. () refers to Sino-Korean vocabulary, which can be written with Hanja, and () refers to Classical Chinese writing, although ''Hanja'' is also sometimes used to encompass both concepts. Because Hanja characters have never undergone any major reforms, they more closely resemble traditional Chinese and traditional Japanese characters, although the stroke orders for certain characters are slightly different. Such examples are the characters and , as well as and . Only a small number of Hanja characters were modified or are unique to Korean, with the rest being identical to the traditional Chinese characters. By contrast, many of the Chinese characters currently in use in mainland China, Malaysia and Singapore have been simplified, and conta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Ateji
In modern Japanese, principally refers to kanji used to phonetically represent native or borrowed words with less regard to the underlying meaning of the characters. This is similar to in Old Japanese. Conversely, also refers to kanji used semantically without regard to the readings. For example, the word "sushi" is often written with its . Though the two characters have the readings and respectively, the character means "one's natural life span" and means "to administer", neither of which has anything to do with the food. as a means of representing loanwords has been largely superseded in modern Japanese by the use of , although many coined in earlier eras still linger on. Usage today are used conventionally for certain words, such as ('sushi'), though these words may be written in hiragana (especially for native words), or katakana (especially for borrowed words), with preference depending on the particular word, context, and choice of the writer. are particula ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chinese Character Classification
Chinese characters are generally logographs, but can be further categorized based on the manner of their creation or derivation. Some characters may be analysed structurally as compounds created from smaller components, while some are not decomposable in this way. A small number of characters originate as pictographs and ideographs, but the vast majority are what are called ''phono-semantic compounds'', which involve an element of pronunciation in their meaning. A traditional six-fold classification scheme was originally popularized in the 2nd century CE, and remained the dominant lens for analysis for almost two millennia, but with the benefit of a greater body of historical evidence, recent scholarship has variously challenged and discarded those categories. In older literature, Chinese characters are often referred to as "ideographs", inheriting a historical misconception of Egyptian hieroglyphs. Overview Chinese characters have been used in several different wri ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


On'yomi
, or the Sino-Japanese vocabulary, Sino-Japanese reading, is the reading of a kanji based on the historical Chinese pronunciation of the character. A single kanji might have multiple ''on'yomi'' pronunciations, reflecting the Chinese pronunciations of different periods or regions. ''On'yomi'' pronunciations are generally classified into ''go-on'', ''kan-on'', ''tō-on'' and ''kan'yō-on'', roughly based on when they were borrowed from China. Generally, ''on'yomi'' pronunciations are used for technical, compound words, while the native ''kun'yomi'' pronunciation is used for singular, simpler words. Usage ''On'yomi'' primarily occur in , many of which are the result of the adoption, along with the kanji themselves, of Chinese words for concepts that either did not exist in Japanese or could not be articulated as elegantly using native words. This borrowing process is often compared to the List of English words with dual French and Anglo-Saxon variations, English borrowings fro ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Kun'yomi
is the way of reading kanji characters using the native Japanese word that matches the meaning of the Chinese character when it was introduced. This pronunciation is contrasted with ''on'yomi'', which is the reading based on the original Chinese pronunciation of the character. Generally, ''kun'yomi'' readings are used for simple, singular words, including most verbs, while ''on'yomi'' readings are used for compound, technical words. Characteristics ''Kun'yomi'' are characterized by the strict (C)V syllable structure of Japanese words (''yamato kotoba''). Most noun or adjective ''kun'yomi'' are two to three syllables long, while verb ''kun'yomi'' are usually between one and three syllables in length, not counting trailing hiragana called '' okurigana''. ''Okurigana'' are not considered to be part of the internal reading of the character, although they are part of the reading of the word. A beginner in the language will rarely come across characters with long readings, but ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Japanese Language Proficiency Test
The , or JLPT, is a standardized criterion-referenced test to evaluate and certify Japanese language proficiency for non-native speakers, covering language knowledge, reading ability, and listening ability. The test is held twice a year in Japan and selected countries (on the first Sunday of July and December), and once a year in other regions (either on the first Sunday of December or July depending on region). The JLPT is conducted by the Japan Foundation for tests overseas (with cooperation of local host institutions), and Japan Educational Exchanges and Services for tests in Japan. The JLPT consists of five independent kyū, levels of certification, with 5 the lowest and 1 the highest. Until 2009, the test had four levels of certification. JLPT certificates do not expire or become invalid over time. History The JLPT was first held in 1984 in response to the growing demand for standardized Japanese language certification. Initially, 7,000 people took the test. Until 2003, the J ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]