Romanization Of Devanagari
   HOME

TheInfoList



OR:

Devanagari Devanagari ( ; in script: , , ) is an Indic script used in the Indian subcontinent. It is a left-to-right abugida (a type of segmental Writing systems#Segmental systems: alphabets, writing system), based on the ancient ''Brāhmī script, Brā ...
is an
Indic script The Brahmic scripts, also known as Indic scripts, are a family of abugida writing systems. They are used throughout South Asia, Southeast Asia and parts of East Asia. They are descended from the Brahmi script of ancient India and are used b ...
used for many
Indo-Aryan languages The Indo-Aryan languages, or sometimes Indic languages, are a branch of the Indo-Iranian languages in the Indo-European languages, Indo-European language family. As of 2024, there are more than 1.5 billion speakers, primarily concentrated east ...
of
North India North India is a geographical region, loosely defined as a cultural region comprising the northern part of India (or historically, the Indian subcontinent) wherein Indo-Aryans (speaking Indo-Aryan languages) form the prominent majority populati ...
and
Nepal Nepal, officially the Federal Democratic Republic of Nepal, is a landlocked country in South Asia. It is mainly situated in the Himalayas, but also includes parts of the Indo-Gangetic Plain. It borders the Tibet Autonomous Region of China Ch ...
, including
Hindi Modern Standard Hindi (, ), commonly referred to as Hindi, is the Standard language, standardised variety of the Hindustani language written in the Devanagari script. It is an official language of India, official language of the Government ...
,
Marathi Marathi may refer to: *Marathi people, an Indo-Aryan ethnolinguistic group of Maharashtra, India **Marathi people (Uttar Pradesh), the Marathi people in the Indian state of Uttar Pradesh *Marathi language, the Indo-Aryan language spoken by the Mar ...
and Nepali, which was the script used to write
Classical Sanskrit Sanskrit (; stem form ; nominal singular , ,) is a classical language belonging to the Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in northwest South Asia after its predecessor languages had diffused there from the northwest ...
. There are several somewhat similar methods of
transliteration Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus '' trans-'' + '' liter-'') in predictable ways, such as Greek → and → the digraph , Cyrillic → , Armenian → or L ...
from Devanagari to the
Roman script The Latin script, also known as the Roman script, is a writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae in Magna Graecia. The Gree ...
(a process sometimes called
romanisation In linguistics, romanization is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, and transcription, ...
), including the influential and lossless
IAST The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Brahmic family, Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that ...
notation. Romanised Devanagari is also called Romanagari.


IAST

The
International Alphabet of Sanskrit Transliteration The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that emerged during ...
(IAST) is a subset of the
ISO 15919 ISO 15919 is an international standard for the romanization of Indic scripts. Published in 2001, it is part of a series of romanization standards by the International Organization for Standardization. Overview Relation to other systems ...
standard, used for the transliteration of
Sanskrit Sanskrit (; stem form ; nominal singular , ,) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in northwest South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural ...
,
Prakrit Prakrit ( ) is a group of vernacular classical Middle Indo-Aryan languages that were used in the Indian subcontinent from around the 5th century BCE to the 12th century CE. The term Prakrit is usually applied to the middle period of Middle Ind ...
and
Pāḷi Pāli (, IAST: pāl̤i) is a classical Middle Indo-Aryan language of the Indian subcontinent. It is widely studied because it is the language of the Buddhist ''Pāli Canon'' or '' Tipiṭaka'' as well as the sacred language of '' Theravād ...
into Roman script with diacritics.
IAST The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Brahmic family, Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that ...
is a widely used standard. It uses
diacritic A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacrit ...
s to disambiguate phonetically similar but not identical Sanskrit glyphs. For example, dental and retroflex consonants are disambiguated with an underdot: dental द=d and retroflex ड=ḍ. An important feature of IAST is that it is losslessly reversible, i.e., IAST transliteration may be converted back to correct Devanāgarī or to other South Asian scripts without ambiguity. Many Unicode fonts fully support IAST display and printing.


Hunterian system

The Hunterian system is the "national system of romanisation in India" and the one officially adopted by the
Government of India The Government of India (ISO 15919, ISO: Bhārata Sarakāra, legally the Union Government or Union of India or the Central Government) is the national authority of the Republic of India, located in South Asia, consisting of States and union t ...
. The Hunterian system was developed in the nineteenth century by
William Wilson Hunter Sir William Wilson Hunter (15 July 18406 February 1900) was a Scottish historian, statistician, a compiler and a member of the Indian Civil Service. He is most known for ''The Imperial Gazetteer of India'' on which he started working in 1869, ...
, then Surveyor General of India. When it was proposed, it immediately met with opposition from supporters of the earlier practiced non-systematic and often distorting "Sir Roger Dowler method" (an early corruption of
Siraj ud-Daulah Mir Syed Jafar Ali Khan Mirza Muhammad Siraj-ud-Daulah (1733 – 2 July 1757), commonly known as Siraj-ud-Daulah or Siraj ud-Daula, was the last independent Nawab of the Bengal Subah. The end of his reign marked the start of the rule of th ...
) of phonetic transcription, which climaxed in a dramatic showdown in an India Council meeting on 28 May 1872 where the new Hunterian method carried the day. The Hunterian method was inherently simpler and extensible to several Indic scripts because it systematised
grapheme In linguistics, a grapheme is the smallest functional unit of a writing system. The word ''grapheme'' is derived from Ancient Greek ('write'), and the suffix ''-eme'' by analogy with ''phoneme'' and other emic units. The study of graphemes ...
transliteration, and it came to prevail and gain government and academic acceptance. Opponents of the grapheme transliteration model continued to mount unsuccessful attempts at reversing government policy until the turn of the century, with one critic calling appealing to "the Indian Government to give up the whole attempt at scientific (i.e. Hunterian) transliteration, and decide once and for all in favour of a return to the old phonetic spelling." Over time, the Hunterian method extended in reach to cover several Indic scripts, including Burmese and
Tibetan Tibetan may mean: * of, from, or related to Tibet * Tibetan people, an ethnic group * Tibetan language: ** Classical Tibetan, the classical language used also as a contemporary written standard ** Standard Tibetan, the most widely used spoken dial ...
. Provisions for
schwa deletion in Indo-Aryan languages Schwa deletion, or schwa syncope, is a phenomenon that sometimes occurs in Assamese, Hindi, Urdu, Bengali, Kashmiri, Punjabi, Gujarati, and several other Indo-Aryan languages with schwas that are implicit in their written scripts. Langua ...
were also made where applicable, e.g. the Hindi is transliterated as ''kānpur'' (and not ''kānapura'') but the Sanskrit is transliterated as ''krama'' (and not ''kram''). The system has undergone some evolution over time. For instance, long vowels were marked with an accent
diacritic A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacrit ...
in the original version, but this was later replaced in the 1954 Government of India update with a
macron Macron may refer to: People * Emmanuel Macron (born 1977), president of France since 2017 * Brigitte Macron (born 1953), French teacher, wife of Emmanuel Macron * Jean-Michel Macron (born 1950), French professor of neurology, father of Emmanuel ...
. Thus, (''life'') was previously romanised as ''ján'' but began to be romanised as ''jān''. The Hunterian system has faced criticism over the years for not producing phonetically accurate results and being "unashamedly geared towards an English-language receiver audience." Specifically, the lack of differentiation between
retroflex A retroflex () or cacuminal () consonant is a coronal consonant where the tongue has a flat, concave, or even curled shape, and is articulated between the alveolar ridge and the hard palate. They are sometimes referred to as cerebral consona ...
and dental consonants (e.g. and are both represented by ''d'') has come in for repeated criticism and inspired several proposed modifications of Hunterian, including using a diacritic below retroflexes (e.g. making =''d'' and =''ḍ'', which is more readable but requires diacritic printing) or capitalising them (e.g. making =''d'' and =''D'', which requires no diacritic printing but is less readable because it mixes small and capital letters in words).


Alternative transliteration methods


Schemes with diacritics


National Library at Kolkata romanisation

The
National Library at Kolkata romanisation The National Library at Kolkata romanisationSee p 24-26 for table comparing Indic languages, and p 33-34 for Devanagari alphabet listing. is a widely used transliteration scheme in dictionaries and grammars of Indic languages. This transliterat ...
, intended for the romanisation of all
Indic scripts The Brahmic scripts, also known as Indic scripts, are a family of abugida writing systems. They are used throughout South Asia, Southeast Asia and parts of East Asia. They are descended from the Brahmi script of ancient India and are used b ...
, is an extension of
IAST The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Brahmic family, Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that ...
. It differs from IAST in the use of the symbols ē and ō for and (e and o are used for the short vowels present in many Indian languages), the use of 'ḷ' for the consonant (in
Kannada Kannada () is a Dravidian language spoken predominantly in the state of Karnataka in southwestern India, and spoken by a minority of the population in all neighbouring states. It has 44 million native speakers, and is additionally a ...
) , and the absence of symbols for , and .


ISO 15919

A standard
transliteration Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus '' trans-'' + '' liter-'') in predictable ways, such as Greek → and → the digraph , Cyrillic → , Armenian → or L ...
convention not just for Devanagari, but for all South-Asian languages was codified in the ISO 15919 standard of 2001, providing the basis for modern digital libraries that conform to International Organization for Standardization (ISO) norms. ISO 15919 defines the common Unicode basis for Roman transliteration of South-Asian texts in a wide variety of languages/scripts. ISO 15919 transliterations are platform-independent texts so that they can be used identically on all modern operating systems and software packages, as long as they comply with ISO norms. This is a prerequisite for all modern platforms so that ISO 15919 has become the new standard for digital libraries and archives for transliterating all South Asian texts. ISO 15919 uses
diacritic A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacrit ...
s to map the much larger set of
Brahmi Brahmi ( ; ; ISO: ''Brāhmī'') is a writing system from ancient India. "Until the late nineteenth century, the script of the Aśokan (non-Kharosthi) inscriptions and its immediate derivatives was referred to by various names such as 'lath' or ...
c graphemes to the Latin script. The Devanagari-specific portion is nearly identical to the academic standard,
IAST The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Brahmic family, Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that ...
: "International Alphabet of Sanskrit Transliteration", and to
ALA-LC ALA-LC (American Library AssociationLibrary of Congress) is a set of standards for romanization, the representation of text in other writing systems using the Latin script. Applications The system is used to represent bibliographic information by ...
, the United States Library of Congress standard. Another standard,
United Nations Romanization Systems for Geographical Names The United Nations romanization systems for geographical names (U.N.R.S.G.N.) are alternative romanizationWorking Group on Romanization SystemWGRS website United Nations Group of Experts on Geographical Names. systems to ISO romanization developed ...
(UNRSGN), was developed by the United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN) and covers many Brahmic scripts. There are some differences between ISO 15919 and UNRSGN.


ASCII schemes


Harvard-Kyoto

Compared to
IAST The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Brahmic family, Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that ...
,
Harvard-Kyoto The Harvard-Kyoto Convention is a system for transliterating Sanskrit and other languages that use the Devanāgarī script into ASCII. It is predominantly used informally in e-mail, and for electronic texts. Harvard-Kyoto system Prior to the ...
looks much simpler. It does not contain any of the
diacritic A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacrit ...
marks that IAST contains. Instead of diacritics, Harvard-Kyoto uses
capital letters Letter case is the distinction between the letters that are in larger uppercase or capitals (more formally ''#Majuscule, majuscule'') and smaller lowercase (more formally ''#Minuscule, minuscule'') in the written representation of certain langua ...
. The use of capital letters makes typing in Harvard-Kyoto much easier than in IAST but produces words with capital letters inside them.


ITRANS scheme


Velthuis

The disadvantage of the above
ASCII ASCII ( ), an acronym for American Standard Code for Information Interchange, is a character encoding standard for representing a particular set of 95 (English language focused) printable character, printable and 33 control character, control c ...
schemes is case-sensitivity, implying that transliterated names may not be capitalised. This difficulty is avoided with the system developed in 1996 by Frans Velthuis for
TeX Tex, TeX, TEX, may refer to: People and fictional characters * Tex (nickname), a list of people and fictional characters with the nickname * Tex Earnhardt (1930–2020), U.S. businessman * Joe Tex (1933–1982), stage name of American soul singer ...
, loosely based on IAST, in which case is irrelevant.


WX

WX notation is a transliteration scheme for representing Indian languages in ASCII. This scheme originated at IIT Kanpur for computational processing of Indian languages, and is widely used among the natural language processing (NLP) community in India. The notation (though unidentified) is used, for example, in a textbook on NLP from IIT Kanpur. The salient features of this transliteration scheme are: Every consonant and every vowel has a single mapping into Roman. Hence it is a prefix code, advantageous from a computation point of view. Typically the small case letters are used for un-aspirated consonants and short vowels while the capital case letters are used for aspirated consonants and long vowels. While the retroflexed voiceless and voiced consonants are mapped to 't, T, d and D', the dentals are mapped to 'w, W, x and X'. Hence the name of the scheme "WX", referring to the idiosyncratic mapping. Ubuntu Linux provides a keyboard support for WX notation.


SLP1

SLP1 (Sanskrit Library Phonetic) is a case-sensitive scheme initially used b
Sanskrit Library
which was developed by Peter Scharf and (the late) Malcolm Hyman, who first described it in appendix B of their book Linguistic Issues in Encoding Sanskrit. The advantage of SLP1 over other encodings is that a single ASCII character is used for each Devanagari letter, a peculiarity that eases reverse transliteration.
/ref>


Hinglish

Hinglish refers to the non-standardised Romanised Hindi used online, and especially on social media. In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of
YouTube YouTube is an American social media and online video sharing platform owned by Google. YouTube was founded on February 14, 2005, by Steve Chen, Chad Hurley, and Jawed Karim who were three former employees of PayPal. Headquartered in ...
comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in
Devanagari Devanagari ( ; in script: , , ) is an Indic script used in the Indian subcontinent. It is a left-to-right abugida (a type of segmental Writing systems#Segmental systems: alphabets, writing system), based on the ancient ''Brāhmī script, Brā ...
Hindi.


Others

Other less popular ASCII schemes include WX_notation, Vedatype and the 7-bit ISO 15919. WX notation is a transliteration scheme for representing Indian languages in ASCII. It originated at IIT Kanpur for computational processing of Indian languages and is widely used among the natural language processing (NLP) community in India. This scheme is described i
NLP Panini
(Appendix B). It is similar to, but not as versatile as, SLP1, as far as the coverage of Vedic Sanskrit is concerned. Comparison of WX with other schemes is found i
Huet (2009), App A.
Vedatype is another scheme used for encoding Vedic texts at
Maharishi University of Management Maharishi International University (MIU), formerly Maharishi University of Management, is a private university in Fairfield, Iowa, United States. It was founded in 1971 by Maharishi Mahesh Yogi and practices a "consciousness-based education" syst ...
. An online transcoding utility across all these schemes is provided at th
Sanskrit Library
ISO 15919 ISO 15919 is an international standard for the romanization of Indic scripts. Published in 2001, it is part of a series of romanization standards by the International Organization for Standardization. Overview Relation to other systems ...
includes a so-called "limited character set" option to replace the diacritics by prefixes, so that it is ASCII-compatible. A pictorial explanation i
here
fro


Transliteration comparison

The following is a comparison
of Harvard-Kyoto, ITRANS, Velthuis, SLP, WX-system and IAST, Devanagari used b

Maintained by the 'Indian language technology proliferation and deployment centre' (ILTP-DC) of the government of India. Works with 7 systems: Harvard-Kyoto, ITRANS, Velthuis, SLP, WX-system and IAST, Devanagari.
of the major transliterationChart: difference between IAST and ISOAksharamukha transliteration (converter) tool
Akshara Mukha is an Asian script (two way) converter, freeware. It supports 5 major Latin transliteration conventions such as IAST, ISO, Harvard-Kyoto, ITRANS & Velthuis. It can inter-convert, for example from Velthuis to ISO. It also converts between 20 different South Asian & East Asian scripts. You can access the project fro
here
While using the tool, 'source' can be set to for example: ITRANS or Harvard-Kyoto, and 'target' can be set to a particular script like Devanagari-Hindi. (When you are using a north Indian script, tick the box: Remove 'a'). It can work in reverse too, for example from Hindi to Latin by ISO transliteration.
methods used for Devanāgarī.


Vowels


Consonants

The
Devanāgarī Devanagari ( ; in script: , , ) is an Indic script used in the Indian subcontinent. It is a left-to-right abugida (a type of segmental Writing systems#Segmental systems: alphabets, writing system), based on the ancient ''Brāhmī script, Brā ...
standalone consonant letters are followed by an implicit ''shwa'' (/Ə/). In all of the transliteration systems, that /Ə/ must be represented explicitly using an 'a' or any equivalent of ''shwa''.


Irregular consonant clusters


Other consonants


Comparison of IAST with ISO 15919

The table below shows just the differences between ISO 15919 and IAST for
Devanagari Devanagari ( ; in script: , , ) is an Indic script used in the Indian subcontinent. It is a left-to-right abugida (a type of segmental Writing systems#Segmental systems: alphabets, writing system), based on the ancient ''Brāhmī script, Brā ...
transliteration.


Details


Treatment of inherent schwa

Devanāgarī consonants include an "inherent a" sound, called the schwa, that must be explicitly represented with an "a" character in the transliteration. Many words and names transliterated from Devanāgarī end with "a", to indicate the pronunciation in the original
Sanskrit Sanskrit (; stem form ; nominal singular , ,) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in northwest South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural ...
. This schwa is obligatorily deleted in several modern
Indo-Aryan languages The Indo-Aryan languages, or sometimes Indic languages, are a branch of the Indo-Iranian languages in the Indo-European languages, Indo-European language family. As of 2024, there are more than 1.5 billion speakers, primarily concentrated east ...
, like
Hindi Modern Standard Hindi (, ), commonly referred to as Hindi, is the Standard language, standardised variety of the Hindustani language written in the Devanagari script. It is an official language of India, official language of the Government ...
,
Punjabi Punjabi, or Panjabi, most often refers to: * Something of, from, or related to Punjab, a region in India and Pakistan * Punjabi language * Punjabis, Punjabi people * Punjabi dialects and languages Punjabi may also refer to: * Punjabi (horse), a ...
,
Marathi Marathi may refer to: *Marathi people, an Indo-Aryan ethnolinguistic group of Maharashtra, India **Marathi people (Uttar Pradesh), the Marathi people in the Indian state of Uttar Pradesh *Marathi language, the Indo-Aryan language spoken by the Mar ...
and others. This results in differing transliterations for Sanskrit and schwa-deleting languages that retain or eliminate the schwa as appropriate: *Sanskrit: Mahābhārata, Rāmāyaṇa, Śiva, Sāmaveda *Hindi: Mahābhārat, Rāmāyaṇ, Śiv, Sāmved Some words may keep the final a, generally because they would be difficult to say without it: * Krishna, Vajra, Maurya Because of this, some words ending in consonant clusters are altered in various modern Indic languages as such: Mantra=mantar. Shabda=shabad. Sushumna=sushumana.


Retroflex consonants

Most Indian languages make a distinction between the retroflex and dental forms of the dental consonants. In formal transliteration schemes, the standard Roman letters are used to indicate the dental form, and the retroflex form is indicated by special marks, or the use of other letters. E.g., in
IAST The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Brahmic family, Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that ...
transliteration, the retroflex forms are ṇ, ṭ, ḍ and ṣ. In most informal transcriptions the distinction between retroflex and dental consonants is not indicated. However, many capitalise retroflex consonants on QWERTY keyboard in informal messaging. That generally obviates the need for transliteration.


Aspirated consonants

Where the letter "h" appears after a
plosive consonant In phonetics, a plosive, also known as an occlusive or simply a stop, is a pulmonic consonant in which the vocal tract is blocked so that all airflow ceases. The occlusion may be made with the tongue tip or blade (, ), tongue body (, ), lip ...
in Devanāgarī transliteration, it always indicates aspiration. Thus "ph" is pronounced as the ''p'' in "pit" (with a small puff of air released as it is said), never as the ''ph'' in "photo" (
IPA IPA commonly refers to: * International Phonetic Alphabet, a system of phonetic notation ** International Phonetic Association, the organization behind the alphabet * India pale ale, a style of beer * Isopropyl alcohol, a chemical compound IPA ...
/f/). (On the other hand, "p" is pronounced as the ''p'' in "spit" with no release of air.) Similarly "th" is an aspirated "t", neither the ''th'' of "this" (voiced, IPA /ð/) nor the ''th'' of "thin" (unvoiced, IPA /θ/). The aspiration is generally indicated in both formal and informal transliteration systems.


Computer use as a drive for romanisation

As English is widely used as a professional and higher-education language in India, availability of Devanagari keyboards is dwarfed by English keyboards. Similarly, software and user interfaces released and promoted in India are in English, as is much of the computer education available there. Due to low awareness of Devanagari keyboard layouts, many Indian users type Hindi in the Roman script. Before Devanagari was added to
Unicode Unicode or ''The Unicode Standard'' or TUS is a character encoding standard maintained by the Unicode Consortium designed to support the use of text in all of the world's writing systems that can be digitized. Version 16.0 defines 154,998 Char ...
, many workarounds were used to display Devanagari on the Internet, and many sites and services have continued using them despite widespread availability of Unicode fonts supporting Devanagari. Although there are several transliteration conventions on transliterating Hindi to Roman, most of these are reliant on diacritics. As most Indians are familiar with the Roman script through the English language (which traditionally does not use diacritics), these transliteration systems are much less widely known. Most such "Romanagari" is transliterated arbitrarily to imitate English spelling, and thus results in numerous inconsistencies. It is also detrimental to search engines, which do not classify Hindi text in the Roman script as Hindi. The same text may also not be classified as English. Regardless of the physical keyboard's layout, it is possible to install Unicode-based Hindi keyboard layouts on most modern operating systems. There are many online services available that transliterate text written in Roman to Devanagari accurately, using Hindi dictionaries for reference, such as
Google transliteration Google Input Tools, also known as Google IME, is a set of input method editors by Google for 22 languages, including Amharic, Arabic, Bengali, Chinese, Greek, Gujarati, Hindi, Japanese, Kannada, Malayalam, Marathi, Nepali, Persian, Punjabi, R ...
or Microsoft Indic Language Input Tool. This solution is similar to
input method An input method (or input method editor, commonly abbreviated IME) is an operating system component or program that enables users to generate characters not natively available on their input devices by using sequences of characters (or mouse oper ...
editors, which are traditionally used to input text in languages that use complex characters, most notably those that use logographies.


History of Sanskrit transliteration

Early Sanskrit texts were originally transmitted by memorisation and repetition. Post-Harappan India had no system for writing Indic languages until the creation (in the 4th-3rd centuries BCE) of the
Kharoshti Kharosthi script (), also known as the Gandhari script (), was an ancient script originally developed in the Gandhara Region of modern-day Pakistan, between the 5th and 3rd century BCE. used primarily by the people of Gandhara alongside var ...
and
Brahmi Brahmi ( ; ; ISO: ''Brāhmī'') is a writing system from ancient India. "Until the late nineteenth century, the script of the Aśokan (non-Kharosthi) inscriptions and its immediate derivatives was referred to by various names such as 'lath' or ...
scripts. These writing systems, though adequate for Middle Indic languages, were not well-adapted to writing Sanskrit. However, later descendants of Brahmi were modified so that they could record Sanskrit in exacting phonetic detail. The earliest physical text in Sanskrit is a rock inscription by the
Western Kshatrapa The Western Satraps, or Western Kshatrapas (Brahmi: , ''Mahakṣatrapa'', "Great Satraps") were Indo-Scythian (Saka) rulers of the western and central parts of India (extending from Saurashtra in the south and Malwa in the east, covering moder ...
ruler
Rudradaman Rudradāman I (r. 130–150) was a Śaka ruler from the Western Kshatrapas dynasty. He was the grandson of the king Caṣṭana. Rudradāman I was instrumental in the decline of the Sātavāhana Empire. Rudradāman I took up the title of '' ...
, written c. 150 CE in
Junagadh Junagadh () is the city and headquarters of Junagadh district in the Indian state of Gujarat. Located at the foot of the Girnar hills, southwest of Ahmedabad and Gandhinagar (the state capital), it is the seventh largest city in the state. It i ...
,
Gujarat Gujarat () is a States of India, state along the Western India, western coast of India. Its coastline of about is the longest in the country, most of which lies on the Kathiawar peninsula. Gujarat is the List of states and union territories ...
. Due to the remarkable proliferation of different varieties of Brahmi in the Middle Ages, there is today no single script used for writing Sanskrit; rather, Sanskrit scholars can write the language in a form of whatever script is used to write their local language. However, since the late Middle Ages, there has been a tendency to use
Devanagari Devanagari ( ; in script: , , ) is an Indic script used in the Indian subcontinent. It is a left-to-right abugida (a type of segmental Writing systems#Segmental systems: alphabets, writing system), based on the ancient ''Brāhmī script, Brā ...
for writing Sanskrit texts for a widespread readership. Western scholars in the 19th century adopted Devanagari for printed editions of Sanskrit texts. The ''
editio princeps In Textual scholarship, textual and classical scholarship, the ''editio princeps'' (plural: ''editiones principes'') of a work is the first printed edition of the work, that previously had existed only in manuscripts. These had to be copied by han ...
'' of the
Rigveda The ''Rigveda'' or ''Rig Veda'' (, , from wikt:ऋच्, ऋच्, "praise" and wikt:वेद, वेद, "knowledge") is an ancient Indian Miscellany, collection of Vedic Sanskrit hymns (''sūktas''). It is one of the four sacred canoni ...
by
Max Müller Friedrich Max Müller (; 6 December 1823 – 28 October 1900) was a German-born British comparative philologist and oriental studies, Orientalist. He was one of the founders of the Western academic disciplines of Indology and religious s ...
was in Devanagari. Müller's London typesetters competed with their Petersburg peers working on Böhtlingk's and Roth's dictionary in cutting all the required ligature types. From its beginnings, Western Sanskrit philology also felt the need for a romanised spelling of the language.
Franz Bopp Franz Bopp (; 14 September 1791 – 23 October 1867) was a German linguistics, linguist known for extensive and pioneering comparative linguistics, comparative work on Indo-European languages. Early life Bopp was born in Mainz, but the pol ...
in 1816 used a romanisation scheme, alongside Devanagari, differing from IAST in expressing vowel length by a circumflex (â, î, û), and aspiration by a ''
spiritus asper In the polytonic orthography of Ancient Greek, the rough breathing ( or ; ) character is a diacritical mark used to indicate the presence of an sound before a vowel, diphthong, or after rho. It remained in the polytonic orthography even afte ...
'' (e.g. bʽ for IAST bh). The sibilants IAST ṣ and ś he expressed with spiritus asper and lenis, respectively (sʽ, sʼ).
Monier-Williams Sir Monier Monier-Williams (; né Williams; 12 November 1819 – 11 April 1899) was a British scholar who was the second Boden Professor of Sanskrit at Oxford University, England. He studied, documented and taught Asian languages, especially ...
in his 1899 dictionary used ć, ṡ and sh for IAST c, ś and ṣ, respectively. From the late 19th century, Western interest in typesetting Devanagari decreased.
Theodor Aufrecht Simon Theodor Aufrecht (7 January 1822 – 3 April 1907) was a German Indologist and comparative linguist. He was the first Professor of Sanskrit and Comparative Philology at the University of Edinburgh, and subsequently spent two decades as Profe ...
published his 1877 edition of the Rigveda in romanised Sanskrit, and Arthur Macdonell's 1910 ''Vedic grammar'' (and 1916 ''Vedic grammar for students'') likewise do without Devanagari (while his introductory ''Sanskrit grammar for students'' retains Devanagari alongside romanised Sanskrit). Contemporary Western editions of Sanskrit texts appear mostly in IAST.


See also

*The
National Library at Kolkata romanisation The National Library at Kolkata romanisationSee p 24-26 for table comparing Indic languages, and p 33-34 for Devanagari alphabet listing. is a widely used transliteration scheme in dictionaries and grammars of Indic languages. This transliterat ...
and
ISO 15919 ISO 15919 is an international standard for the romanization of Indic scripts. Published in 2001, it is part of a series of romanization standards by the International Organization for Standardization. Overview Relation to other systems ...
are extensions of
IAST The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Brahmic family, Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that ...
to transcribe all
Indic scripts The Brahmic scripts, also known as Indic scripts, are a family of abugida writing systems. They are used throughout South Asia, Southeast Asia and parts of East Asia. They are descended from the Brahmi script of ancient India and are used b ...
*
ISCII Indian Standard Code for Information Interchange (ISCII) is a coding scheme for representing various writing systems of India. It encodes the main Indic scripts and a Roman transliteration. The supported scripts are: Eastern Nagari, Bengali–Ass ...
, an 8-bit encoding for Indic scripts *
ITRANS The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script. The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt i ...
, a transliteration scheme used in Phonetic Devanagari typing tools *
Velthuis The Velthuis system of transliteration is an ASCII transliteration scheme for the Sanskrit language from and to the Devanagari script. It was developed in about 1983 by Frans Velthuis, a scholar living in Groningen, Netherlands, who created a popu ...
, a transliteration scheme in ASCII * Hunterian system, the government-approved standard for transliterating Standard Hindi in India *
Hinglish Hinglish is the macaronic hybrid use of English and Hindi.Salwathura, A. N.Evolutionary development of ‘hinglish’language within the indian sub-continent. ''International Journal of Research-GRANTHAALAYAH''. Vol. 8. No. 11. Granthaalayah ...
*
Roman Urdu Roman Urdu is the name used for the Urdu language written with the Latin script, also known as Roman script. According to the Urdu scholar Habib R. Sulemani: "Roman Urdu is strongly opposed by the traditional Arabic alphabet, Arabic script lo ...


References


External links


Google transliteration tool
{{list of writing systems Sanskrit transliteration Romanization of Brahmic Devanagari