HOME

TheInfoList



OR:

The ''Diamond Sutra'' (
Sanskrit Sanskrit (; stem form ; nominal singular , ,) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in northwest South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural ...
: ) is a
Mahāyāna Mahāyāna ( ; , , ; ) is a term for a broad group of Buddhist traditions, Buddhist texts#Mahāyāna texts, texts, Buddhist philosophy, philosophies, and practices developed in ancient India ( onwards). It is considered one of the three main ex ...
Buddhist Buddhism, also known as Buddhadharma and Dharmavinaya, is an Indian religion and List of philosophies, philosophical tradition based on Pre-sectarian Buddhism, teachings attributed to the Buddha, a wandering teacher who lived in the 6th or ...
sutra ''Sutra'' ()Monier Williams, ''Sanskrit English Dictionary'', Oxford University Press, Entry fo''sutra'' page 1241 in Indian literary traditions refers to an aphorism or a collection of aphorisms in the form of a manual or, more broadly, a ...
from the genre of ('perfection of wisdom') sutras. Translated into a variety of languages over a broad geographic range, the ''Diamond Sūtra'' is one of the most influential Mahayana sutras in
East Asia East Asia is a geocultural region of Asia. It includes China, Japan, Mongolia, North Korea, South Korea, and Taiwan, plus two special administrative regions of China, Hong Kong and Macau. The economies of Economy of China, China, Economy of Ja ...
, and it is particularly prominent within the Chan (or
Zen Zen (; from Chinese: ''Chán''; in Korean: ''Sŏn'', and Vietnamese: ''Thiền'') is a Mahayana Buddhist tradition that developed in China during the Tang dynasty by blending Indian Mahayana Buddhism, particularly Yogacara and Madhyamaka phil ...
) tradition, along with the '' Heart Sutra''. A copy of the
Tang dynasty The Tang dynasty (, ; zh, c=唐朝), or the Tang Empire, was an Dynasties of China, imperial dynasty of China that ruled from 618 to 907, with an Wu Zhou, interregnum between 690 and 705. It was preceded by the Sui dynasty and followed ...
''Diamond Sūtra'' was found among the Dunhuang manuscripts in 1900 by Daoist monk Wang Yuanlu and sold to Aurel Stein in 1907. It dates back to May 11, 868 CE and is broadly considered to be the oldest extant printed book, although other, earlier, printed materials on paper exist that predate this artifact. It is in the collection of the British Library. The book of the diamond sutra is also the first known
creative work A creative work is a manifestation of creative effort in the world through a ''creative process'' involving one or more individuals. The term includes fine artwork (sculpture, paintings, drawing, sketching, performance art), dance, writing (li ...
with an explicit
public domain The public domain (PD) consists of all the creative work to which no Exclusive exclusive intellectual property rights apply. Those rights may have expired, been forfeited, expressly Waiver, waived, or may be inapplicable. Because no one holds ...
dedication, as its colophon at the end states that it was created "for universal free distribution".


Title

The Sanskrit title for the sūtra is the , which may be translated roughly as the '
Vajra The Vajra (, , ), is a legendary and ritualistic tool, symbolizing the properties of a diamond (indestructibility) and a thunderbolt (irresistible force). It is also described as a "ritual weapon". The use of the bell and vajra together as s ...
Cutter Perfection of Wisdom Sūtra' or 'The Perfection of Wisdom Text that Cuts Like a Thunderbolt'. In English, shortened forms such as ''Diamond Sūtra'' and ''Vajra Sūtra'' are common. The title relies on the power of the
vajra The Vajra (, , ), is a legendary and ritualistic tool, symbolizing the properties of a diamond (indestructibility) and a thunderbolt (irresistible force). It is also described as a "ritual weapon". The use of the bell and vajra together as s ...
(diamond or thunderbolt, but also an abstract term for a powerful weapon) to cut things as a metaphor for the type of wisdom that cuts and shatters illusions to get to ultimate reality. The sutra is also called by the name "" (300 lines on the Perfection of
Wisdom Wisdom, also known as sapience, is the ability to apply knowledge, experience, and good judgment to navigate life’s complexities. It is often associated with insight, discernment, and ethics in decision-making. Throughout history, wisdom ha ...
sutra). The ''Diamond Sūtra'' is highly regarded in East Asian countries with traditions of Mahayana Buddhism. Translations of this title into the languages of some of these countries include: * , ; shortened to , * , ; shortened to , * , ; shortened to , * * ; shortened to * , * Tangut: ,


History

The exact date of the composition of the ''Diamond Sūtra'' in Sanskrit is uncertain—arguments for the 2nd and 5th centuries have been made. The first Chinese translation dates to the early 5th century, but, by this point, the 4th or 5th century monks Asanga and
Vasubandhu Vasubandhu (; Tibetan: དབྱིག་གཉེན་ ; floruit, fl. 4th to 5th century CE) was an influential Indian bhikkhu, Buddhist monk and scholar. He was a philosopher who wrote commentary on the Abhidharma, from the perspectives of th ...
seem to have already authored authoritative commentaries on its content.The Vajracchedika sutra was an influential work in the Mahayana Buddhist tradition. Early translations into a number of languages have been found in locations across Central and East Asia, suggesting that the text was widely studied and translated. In addition to Chinese translations, translations of the text and commentaries were made into Tibetan, and translations, elaborations, and paraphrases survive in a number of Central Asian languages. The first translation of the ''Diamond Sūtra'' into Chinese is thought to have been made in 401 by the venerated and prolific translator Kumārajīva. Kumārajīva's translation style is distinctive, possessing a flowing smoothness that reflects his prioritization on conveying the meaning as opposed to precise literal rendering. The Kumārajīva translation has been particularly highly regarded over the centuries, and it is this version that appears on the 868 Dunhuang scroll. It is the most widely used and chanted Chinese version. In addition to the Kumārajīva translation, a number of later translations exist. The ''Diamond Sūtra'' was again translated from Sanskrit into Chinese by Bodhiruci (the one from North India) in 509, Paramārtha in 558, Dharmagupta (twice, in 590 and in 605~616),
Xuanzang Xuanzang (; ; 6 April 6025 February 664), born Chen Hui or Chen Yi (), also known by his Sanskrit Dharma name Mokṣadeva, was a 7th-century Chinese Bhikkhu, Buddhist monk, scholar, traveller, and translator. He is known for the epoch-making ...
(twice, in 648 and in 660~663), Bodhiruci (the one from South India) in 693, and
Yijing The ''I Ching'' or ''Yijing'' ( ), usually translated ''Book of Changes'' or ''Classic of Changes'', is an ancient Chinese divination text that is among the oldest of the Chinese classics. The ''I Ching'' was originally a divination manual in ...
in 703. The Chinese Buddhist monk Xuanzang visited a
Mahāsāṃghika The Mahāsāṃghika (Brahmi script, Brahmi: 𑀫𑀳𑀸𑀲𑀸𑀁𑀖𑀺𑀓, "of the Great Sangha (Buddhism), Sangha", ) was a major division (nikāya) of the early Buddhist schools in India. They were one of the two original communities th ...
- Lokottaravāda monastery at Bamiyan, Afghanistan, in the 7th century. Using Xuanzang's travel accounts, modern archaeologists have identified the site of this monastery. Birchbark manuscript fragments of several Mahāyāna sūtras have been discovered at the site, including the ''Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra'' (MS 2385), and these are now part of the Schøyen Collection. This manuscript was written in the Sanskrit language, and written in an ornate form of the Gupta script. This same Sanskrit manuscript also contains the '' Medicine Buddha Sūtra'' (''Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabhārāja Sūtra''). The ''Diamond Sūtra'' gave rise to a culture of artwork, sūtra veneration, and commentaries in East Asian Buddhism. By the end of the
Tang dynasty The Tang dynasty (, ; zh, c=唐朝), or the Tang Empire, was an Dynasties of China, imperial dynasty of China that ruled from 618 to 907, with an Wu Zhou, interregnum between 690 and 705. It was preceded by the Sui dynasty and followed ...
(907) in China there were over 80 commentaries written on it (only 32 survive), such as those by prominent Chinese Buddhists like Sengzhao, Xie Lingyun, Zhiyi, Jizang, Kuiji and Zongmi. Copying and recitation of the ''Diamond Sutra'' was a widespread devotional practice, and stories attributing miraculous powers to these acts are recorded in Chinese, Japanese, Tibetan, and Mongolian sources. One of the best known commentaries is the ''Exegesis on the Diamond Sutra'' by Huineng, the Sixth Patriarch of the Chan School. The ''Diamond Sutra'' features prominently in the 1st chapter of the Platform Sutra, the religious biography of Huineng, where hearing its recitation is supposed to have triggered the enlightening insight that led Huineng to abandon his life as a woodcutter to become a Buddhist monk.


Contents

The ''Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sutra'' contains the discourse of the Buddha to a senior monk, Subhuti. Its major themes are anatman (not-self), the emptiness of all phenomena (though the term 'śūnyatā' itself does not appear in the text),Kalupahana, David J. ''A History of Buddhist Philosophy'', p. 156. the liberation of all beings without attachment and the importance of spreading and teaching the ''Diamond Sūtra'' itself. In his commentary on the ''Diamond Sūtra'', Hsing Yun describes the four main points from the sūtra as giving without attachment to self, liberating beings without notions of self and other, living without attachment, and cultivating without attainment. According to Shigenori Nagatomo, the major goal of the ''Diamond Sūtra'' is: "an existential project aiming at achieving and embodying a non-discriminatory basis for knowledge" or "the emancipation from the fundamental ignorance of not knowing how to experience reality as it is". In the sūtra, the
Buddha Siddhartha Gautama, most commonly referred to as the Buddha (),* * * was a wandering ascetic and religious teacher who lived in South Asia during the 6th or 5th century BCE and founded Buddhism. According to Buddhist legends, he was ...
has finished his daily walk to Sravasti with the monks to gather offerings of food, and he sits down to rest. Elder Subhūti comes forth and asks the Buddha: "How, Lord, should one who has set out on the
bodhisattva In Buddhism, a bodhisattva is a person who has attained, or is striving towards, '' bodhi'' ('awakening', 'enlightenment') or Buddhahood. Often, the term specifically refers to a person who forgoes or delays personal nirvana or ''bodhi'' in ...
path take his stand, how should he proceed, how should he control the mind?"Harrison, Paul. Vajracchedika Prajñaparamita Diamond Cutting Transcendent Wisdom What follows is a dialogue regarding the nature of the "perfection of insight" (''Prajñāpāramitā'') and the nature of ultimate reality (which is illusory and empty). The Buddha begins by answering Subhuti by stating that he will bring all living beings to final nirvana (extinction, blowout), but that after this "no living being whatsoever has been brought to extinction". This is because a bodhisattva does not see beings through reified concepts such as "person", "soul" or "self", but sees them through the lens of perfect understanding, as empty of inherent, unchanging self. The Buddha continues his exposition with similar statements which use negation to point out the emptiness of phenomena, merit, the
Dharma Dharma (; , ) is a key concept in various Indian religions. The term ''dharma'' does not have a single, clear Untranslatability, translation and conveys a multifaceted idea. Etymologically, it comes from the Sanskrit ''dhr-'', meaning ''to hold ...
(Buddha's teaching), the stages of enlightenment and the Buddha himself. Japanese Buddhologist Hajime Nakamura calls this negation the "logic of not" (''na prthak''). Further examples of the ''Diamond Sūtra'' via negativa include statements such as: * "As far as 'all dharmas' are concerned, Subhuti, all of them are dharma-less. That is why they are called 'all dharmas'." * "Those so-called 'streams of thought', Subhuti, have been preached by the Tathagata as streamless. That is why they are called 'streams of thought'." * All beings', Subhuti, have been preached by the Tathagata as beingless. That is why they are called 'all beings'." The Buddha is generally thought to be trying to help Subhūti unlearn his preconceived, limited notions of the nature of reality. Emphasizing that all phenomena are ultimately illusory, he teaches that true enlightenment cannot be grasped until one has set aside attachment to them in any form. Another reason why the Buddha makes use of negation is that language reifies concepts and this can lead to attachment to those concepts, but true wisdom is seeing that nothing is fixed or stable, hence according to the ''Diamond Sūtra'' thoughts such as "I have obtained the state of an Arhat" or "I will bring living beings to nirvana" do not even occur in an enlightened one's mind because this would be "seizing upon a self ... seizing upon a living being, seizing upon a soul, seizing upon a person". The sutra goes on to state that anyone who says such things should not be called a bodhisattva. According to David Kalupahana the goal of the ''Diamond Sūtra'' is "one colossal attempt to avoid the extremist use of language, that is, to eliminate any ontological commitment to concepts while at the same time retaining their pragmatic value, so as not to render them totally empty of meaning". Kalupahana explains the negation of the ''Diamond Sūtra'' by seeing an initial statement as an erroneous affirmation of substance or selfhood, which is then critiqued (all dharmas' are dharmaless"), and then finally reconstructed ("that is why they are called 'all dharmas) as being conventional and dependently originated. Kalupahana explains this final reconstruction as meaning: "that each concept, instead of either representing a unique entity or being an empty term, is a substitute for a human experience which is conditioned by a variety of factors. As such, it has pragmatic meaning and communicative power without being absolute in any way." According to Paul Harrison, the ''Diamond Sūtra'' central argument here is that "all dharmas lack a self or essence, or to put it in other words, they have no core ontologically, they only appear to exist separately and independently by the power of conventional language, even though they are in fact dependently originated". The mind of someone who practices the ''Prajñāpāramitā'' or "perfection of wisdom" is then a mind free from fixed substantialist or "self" concepts: Throughout the teaching, the Buddha repeats that successful memorization and elucidation of even a four-line extract of it is of incalculable merit, better than giving an entire world system filled with gifts and can bring about enlightenment. Section 32 (of the Chinese version) also ends with a four-line gatha: Paul Harrison's translation of the Sanskrit version states: Red Pine's translation about life showed that the text read:


Dunhuang block print

There is a woodblock-printed copy of the ''Diamond Sutra'' in the
British Library The British Library is the national library of the United Kingdom. Based in London, it is one of the largest libraries in the world, with an estimated collection of between 170 and 200 million items from multiple countries. As a legal deposit li ...
which, although not the earliest example of block printing, is the earliest example which bears an actual date. The extant copy is in the form of a scroll about long. The archaeologist Sir Marc Aurel Stein purchased it in 1907 in the walled-up Mogao Caves near Dunhuang in northwest
China China, officially the People's Republic of China (PRC), is a country in East Asia. With population of China, a population exceeding 1.4 billion, it is the list of countries by population (United Nations), second-most populous country after ...
from a monk guarding the caves – known as the "Caves of the Thousand Buddhas". The colophon, at the inner end, reads: In 2010 UK writer and historian Frances Wood, head of the Chinese section at the British Library, Mark Barnard, conservator at the British Library, and Ken Seddon, professor of chemistry at Queen's University, Belfast, were involved in the restoration of its copy of the book. The British Library website allows readers to view the ''Diamond Sūtra'' in its entirety.


Selected English translations


See also

* Science and technology of the Tang dynasty


References


Further reading

* Cole, Alan (2005). ''Text as Father: Paternal Seductions in Early Mahayana Buddhist Literature'', Berkeley: U Cal Press, pp. 160–196. For a close reading of the text's rhetoric, see chapter 4, entitled "Be All You Can't Be, and Other Gainful Losses in the ''Diamond Sutra''." * William Gemmell, transl. (1912).
The Diamond Sutra
', London: Trübner. * Joyce Morgan and Conrad Walters (2011). ''Journeys on the Silk Road: a desert explorer, Buddha's secret library, and the unearthing of the world's oldest printed book'', Picador Australia, . * Agócs, Tamás (2000). The Diamondness of the Diamond Sutra. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 53, (1/2), 65–77


External links


''Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra'': English Translation
by Paul Harrison

Lapis Lazuli Texts
''The Diamond of Perfect Wisdom Sutra'': English Translation
by Chung Tai Translation Committee
Romanized Sanskrit
an
Devanagari
of the ''Diamond Sutra'' in the Digital Sanskrit Buddhist Canon.
Romanized Sanskrit
of the ''Diamond Sutra'' in the Digital Sanskrit Buddhist Canon.
Devanagari
of the ''Diamond Sutra'' in the Digital Sanskrit Buddhist Canon.
Multilingual edition of Vajracchedikā in the Bibliotheca Polyglotta

Conserving the ''Diamond Sutra'', IDPUKvideo (2013)
*

* ttps://web.archive.org/web/20080914180554/http://www.fpmt.org/teachers/zopa/advice/vajracuttersutra.asp The Diamond Sutra, also called the Vajra Cutter Sutra available in multiple languages from the FPMT
The Diamond Sūtra encoded as synthetic DNA (Sutra2DNA)
{{authority control Mahayana sutras British Library oriental manuscripts Chinese manuscripts 9th-century Chinese books 868 9th century in China Dunhuang manuscripts Public domain books Religion in the Tang dynasty