
A Bible concordance is a
concordance, or verbal index, to the
Bible
The Bible is a collection of religious texts that are central to Christianity and Judaism, and esteemed in other Abrahamic religions such as Islam. The Bible is an anthology (a compilation of texts of a variety of forms) originally writt ...
. A simple form lists Biblical words alphabetically, with indications to enable the inquirer to find the passages of the Bible where the words occur.
Concordances may be for the original languages of the Biblical books, or (more commonly) they are compiled for translations.
Latin
Friars of the
Dominican order
The Order of Preachers (, abbreviated OP), commonly known as the Dominican Order, is a Catholic Church, Catholic mendicant order of pontifical right that was founded in France by a Castilians, Castilian priest named Saint Dominic, Dominic de Gu ...
invented the verbal concordance of the Bible. As the basis of their work they used the text of the ''Vulgate'', the standard Bible of the
Middle Ages in Western Europe. The first concordance, completed in 1230, was undertaken under the guidance of Cardinal
Hugo de Saint-Cher (Hugo de Sancto Charo), assisted by fellow
Dominicans
Dominicans () also known as Quisqueyans () are an ethnic group, ethno-nationality, national people, a people of shared ancestry and culture, who have ancestral roots in the Dominican Republic.
The Dominican ethnic group was born out of a fusio ...
.
It contained short quotations (see Saint-Omer, Bibliothèque municipale, p. 28) of the passages where a word was found. These were indicated by book and chapter (the division into chapters had recently been made by
Stephen Langton
Stephen Langton (c. 1150 – 9 July 1228) was an English Cardinal (Catholic Church), cardinal of the Catholic Church and Archbishop of Canterbury from 1207 until his death in 1228. The dispute between list of English kings, King John of E ...
) but not by verses, which
Robert Estienne
Robert I Estienne (; 15037 September 1559), known as ''Robertus Stephanus'' in Latin and sometimes referred to as ''Robert Stephens'', was a 16th-century printer in Paris. He was the proprietor of the Estienne print shop after the death of his f ...
would first introduce in 1545. In lieu of verses, Hugo divided each chapter into seven almost equal parts, indicated by the letters of the alphabet, a, b, c, etc.
Three English Dominicans (1250–1252) added the complete quotations of the passages indicated. Due to lack of space, present-day concordances do not aim for this completeness of quotation; it is likely, therefore, that the passages indicated were far fewer than those found in a complete concordance of today. The work was somewhat abridged, by retaining only the essential words of a quotation, in the 1310 concordance of
Conrad of Halberstadt, another Dominican – his work obtained great success on account of its more convenient form.
The first concordance to be printed appeared in 1470 at Strasburg, and reached a second edition in 1475. The larger work from which it was abridged was printed at Nuremberg in 1485. Another Dominican,
John Stoicowic (also known as John of Ragusa), finding it necessary in his controversies to show the Biblical usage of ''nisi'', ''ex'', and ''per'', which were omitted from the previous concordances, began (c. 1435) the compilation of nearly all the indeclinable words of
Latin scripture; the task was completed and perfected by others and finally added as an appendix to the concordance of Conrad of Halberstadt in the work of
Sebastian Brant published at Basle in 1496. Brant's work was frequently republished and in various cities. It served as the basis of the concordance published in 1555 by Robert Estienne. Estienne added proper names, supplied omissions, mingled the indeclinable words with the others in alphabetical order, and gave the indications to all passages by verse as well as by chapter, bringing his work much closer to the present model of concordances.
Since then many different
Latin
Latin ( or ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally spoken by the Latins (Italic tribe), Latins in Latium (now known as Lazio), the lower Tiber area aroun ...
concordances have been published:

*
Plantinus's "Concordantiæ Bibliorum juxta recognitionem Clementinam" (Antwerp, 1599), which was the first made according to the authorized Latin text;
* "Repertorium Biblicum ... studio ... Patrum Ordinis S. Benedicti, Monasterii Wessofontani" (Augsburg, 1751)
* "Concordantiæ Script. Sac.", by
Dutripon, in two immense volumes, the most useful of all Latin concordances, which gives enough of every text to make complete sense (Paris, 1838; seventh ed. 1880)
* an edition of the same by G. Tonini, at
Prato
Prato ( ; ) is a city and municipality (''comune'') in Tuscany, Italy, and is the capital of the province of Prato. The city lies in the northeast of Tuscany, at an elevation of , at the foot of Monte Retaia (the last peak in the Calvana ch ...
, 1861, recognized as nearly complete
* V. Coornaert's ''Concordantiae librorum Veteris et Novi Testamenti Domini Nostri Jesu Christi juxta Vulgatam editionem, jussu Sixti V, Pontificis Maximi, recognitam ad usum praedicatorum'', intended for the use of preachers (Bruges, 1892)
*the "Concordantiarum S. Scripturæ Manuale", by H. de Raze, Ed. de Lachaud, and J.-B. Flandrin (13th ed., Paris, 1895), which gives rather a choice of texts than a complete concordance
*"Concordantiarum Universæ Scripturæ Sacræ Thesaurus", by Fathers Peultier, Etienne, and Gantois (Paris, 1902)
Peter Mintert's "Lexicon Græco-Latinum" of the New Testament is a concordance as well as a lexicon, giving the Latin equivalent of the
Greek
Greek may refer to:
Anything of, from, or related to Greece, a country in Southern Europe:
*Greeks, an ethnic group
*Greek language, a branch of the Indo-European language family
**Proto-Greek language, the assumed last common ancestor of all kno ...
and, in the case of ''
Septuagint
The Septuagint ( ), sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (), and abbreviated as LXX, is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Biblical Hebrew. The full Greek ...
'' words, the
Hebrew
Hebrew (; ''ʿÎbrit'') is a Northwest Semitic languages, Northwest Semitic language within the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family. A regional dialect of the Canaanite languages, it was natively spoken by the Israelites and ...
equivalent also (Frankfort, 1728).
Hebrew
The first Hebrew concordance (''Meïr Netib'') was the work of
Isaac Nathan ben Kalonymus, begun in 1438 and finished in 1448. It was inspired by the Latin concordances to aid in
defence of Judaism, and was printed in Venice in 1523. An improved edition of it by a Franciscan friar,
Mario di Calasio, was published in 1621 and 1622 in four volumes. Both these works were several times reprinted, while another Hebrew concordance of the sixteenth century, by
Elias Levita, said to surpass Nathan's in many respects, remained in manuscript.
Nathan and Calasio arranged the words according to the Hebrew roots, the derivatives following simply according to the order in which they occur in the Hebrew books; the
Buxtorf Buxtorf is a surname. Notable people with the surname include:
* August Buxtorf (1877–1969), Swiss geologist
* Johannes Buxtorf (1564–1629), German theologian
* Johannes Buxtorf II (1599–1664), Swiss theologian, son of Johannes
* Johannes Jak ...
s, father and son, introduced order into the derivatives by a grammatical classification of the verbs and nouns. Their work (Basle, 1632) also contained many new words and passages previously omitted, and an appendix of all the Aramaic words in the Hebrew Bible; Baer's edition of Buxtorf (1847) added certain particles.
Fürst
' (, female form ', plural '; from Old High German ', "the first", a translation of the Latin ') is a German language, German word for a ruler as well as a princely title. ' were, starting in the Middle Ages, members of the highest nobility who ...
's concordance (Leipzig, 1840) was for a long time the standard. It corrected Buxtorf and brought it nearer to completeness, printed all Hebrew words with the vowel-points, and perfected the order of the derivatives. Every word is explained in Hebrew and Latin. Fürst excludes, however, the proper nouns, the pronouns, and most of the indeclinable particles, and makes many involuntary omissions and errors; his classification of roots is, according to the ''
Catholic Encyclopedia
''The'' ''Catholic Encyclopedia: An International Work of Reference on the Constitution, Doctrine, Discipline, and History of the Catholic Church'', also referred to as the ''Old Catholic Encyclopedia'' and the ''Original Catholic Encyclopedi ...
'' (1913), sometimes fanciful. "The Englishman's Hebrew and Chaldaic Concordance" (London, 1843; third edition, 1866) is still considered very useful by the same.
A comprehensive Hebrew concordance is that of
Salomon Mandelkern (Leipzig, 1896), who rectified the errors of his predecessors and supplied omitted references. Though his own work has been shown to be frequently imperfect, still it is almost complete. An abridged edition of it was published in 1900.
A New Concordance of the Bible (full title A New Concordance of the Bible: Thesaurus of the Language of the Bible, Hebrew and Aramaic, Roots, Words, Proper Names Phrases and Synonyms) by
Avraham Even-Shoshan is a concordance of the Hebrew text of the Hebrew Bible, first published in 1977. The source text used is that of the Koren edition of 1958.
Greek Septuagint

The first was that of
Conrad Kircher (Frankfort, 1607); Tromm's, published at Amsterdam, 1718, had reference not only to the ''Septuagint'', but also to the versions of
Aquila,
Symmachus, and
Theodotion
Theodotion (; , ''gen''.: Θεοδοτίωνος; died c. 200) was a Hellenistic Jewish scholar, perhaps working in Ephesus, who in c. A.D. 150 translated the Hebrew Bible into Greek.
History
Whether he was revising the Septuagint, or was wor ...
. It remained the standard until it gave way to
Edwin Hatch and
Henry Adeney Redpath's "Concordance to the Septuagint and other Greek Versions of the Old Testament" (Oxford, 1892–1897). This includes a concordance to the
deutero-canonical books and the
Old Testament Apocrypha, and to the remains of the versions which form part of
Origen of Alexandria
Origen of Alexandria (), also known as Origen Adamantius, was an early Christian scholar, ascetic, and theologian who was born and spent the first half of his career in Alexandria. He was a prolific writer who wrote roughly 2,000 treatises i ...
's ''
Hexapla
''Hexapla'' (), also called ''Origenis Hexaplorum'', is a Textual criticism, critical edition of the Hebrew Bible in six versions, four of them translated into Ancient Greek, Greek, preserved only in fragments. It was an immense and complex wor ...
''. The Hebrew equivalents of the Greek, when known, are also given. References to proper names are added in a supplement published in 1900. Bagster's "Handy Concordance to the Septuagint" (London, 1887) gives simply the references, without quotations.
Greek New Testament
The earliest concordances to the ''
Greek New Testament'' are those of Birken or
Betulius (Basle, 1546),
Henry Estienne (Paris, 1594), and
Erasmus Schmid (Wittenberg, 1638), whose work was twice revised and republished. During the latter half of the nineteenth century the standard New Testament concordance was that of
Bruder (Leipzig, 1842; 4th ed., 1888). Its main defect is that it was practically based on the ''
textus receptus
The (Latin for 'received text') is the succession of printed Greek New Testament texts starting with Erasmus' ''Novum Instrumentum omne'' (1516) and including the editions of Robert Estienne, Stephanus, Theodore Beza, Beza, the House of Elzevir ...
'', though it aims, in its latest editions to give also the chief variants.
Moulton and
Geden's ''Concordance to the Greek Testament'', according to the text of
Westcott and Hort,
Tischendorf, and the English Revisers (Edinburgh and New York, 1897) includes all the marginal readings. In the case of a reading being in dispute among these authorities, the fact is pointed out. The Hebrew equivalents of all quotations in the N. T. are given; the relation of the Greek N. T. words to the Septuagint and other O. T. Greek versions, as well as to classical usage, is indicated. Two other concordances are ''The Englishman's Greek Concordance to the New Testament'' by
G. V. Wigram (London, 1839, 2d ed. 1844), and Hudson's ''Critical Greek and English Concordance of the N. T.'' (Boston, 1875), which contains references to the chief variant readings.
Syriac
Charles Schaaf
Charles is a masculine given name predominantly found in English and French speaking countries. It is from the French form ''Charles'' of the Proto-Germanic name (in runic alphabet) or ''*karilaz'' (in Latin alphabet), whose meaning was ...
's "Lexicon Syriacum" (Leyden, 1709) practically serves the purpose of a concordance to the ''
Peshito'' version.
English
The earliest concordances in English were published in the middle of the sixteenth century, the first by
Thomas Gybson in 1535 (for the New Testament only), and the second in 1550 by
John Marbeck. In 1589, ''Two Right Profitable and Fruitfull Concordances'' was published by the Queen's printer, Christopher Barker, with royal endorsement centralizing the English biblical concordance form. This work was regularly bound in to the rear of bibles printed in England from the mid-16th to early-17th century and remained the prevalent English concordance throughout this period, going through approximately thirty-one printings between 1589 and 1615. Prior to its retirement, a concordance by William Knight appeared in 1610, though this received only one printing. It was not until 1622 that a widely popular substitute arose, when the theologian
Clement Cotton authored a revised concordance to the New Testament. This was followed by an expanded edition covering the Old and New Testaments in 1627, which was further enlarged to include the Apocrypha in 1635. In the same period,
John Downame published a shorter ''Briefe Concordance'' in 1630,
which was later expanded through subsequent editions. Both Cotton and Downame's concordances remained in regular print throughout the following decades, though were joined increasingly by alternate versions from the mid-1640s on.
The early eighteenth century saw the publication of the most famous English concordance, ''
Cruden's Concordance'', by
Alexander Cruden
Alexander Cruden (31 May 16991 November 1770) was the Scottish author of an early Bible concordance, a proofreader and publisher, and self-styled Corrector of the nation's morals.
Early life and career
Alexander Cruden was born in Aberdeen in ...
. First published in 1738, it reached several editions in his own lifetime and has been re-edited, abridged and reprinted repeatedly. Cruden's work is not a complete concordance, and omits especially many references to proper names, but his last edition had a concordance to the
deuterocanonical
The deuterocanonical books, meaning 'of, pertaining to, or constituting a second Biblical canon, canon', collectively known as the Deuterocanon (DC), are certain books and passages considered to be Biblical canon, canonical books of the Old ...
books of the Old Testament, which, however, is usually not reprinted.
It was surpassed by three major concordances of the
King James Version
The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version (AV), is an Early Modern English Bible translations, Early Modern English translation of the Christianity, Christian Bible for the Church of England, wh ...
of the Bible, those of
Robert Young,
James Strong, and Walker. Others also followed.
*''
Young's Analytical Concordance to the Bible'' (Edinburgh, 1879–84), an almost complete concordance, indicates the Hebrew,
Chaldaic, or Greek original of the English word, and distinguishes the various meanings that may underlie the same word.
*''
Strong's Concordance
''The Exhaustive Concordance of the Bible'', generally known as Strong's Concordance, is a Bible concordance, an index of every word in the King James Version (KJV), constructed under the direction of American theologian James Strong. Strong fi ...
'' has reference only to the English text. It contains also a comparative concordance between the Authorized and Revised English versions, useful for a study of the changes introduced.
* Walker's ''Comprehensive Concordance to the Holy Scriptures'' (Boston, 1894) is an almost complete concordance.
* A ''Complete Concordance to the Revised Version of the New Testament'', by J. A. Thoms, was published in London, 1884.
*''The New Combined Bible Dictionary and Concordance'' by Charles F. Pfeiffer. 1965. Grand Rapids, MI: Baker Book House.
These were followed by a concordance based on the
Douay–Rheims translation of the Bible preferred by Roman Catholics, ''A Textual Concordance of the Holy Scriptures'' by Father Thomas David Williams, 1942.
Contemporary use
Since software has made the Bible available in electronic form and with thorough electronic indexes, hard-copy printed concordances have less application. Most scholars and Bible students rely instead on software.
Due to Strong's numbers (see ''
Strong's Concordance
''The Exhaustive Concordance of the Bible'', generally known as Strong's Concordance, is a Bible concordance, an index of every word in the King James Version (KJV), constructed under the direction of American theologian James Strong. Strong fi ...
'') it became possible to translate concordances from one language into another. Thus, the Russian concordance of 30,000 words from the Russian Thompson Study Bible ("", La Buona Novella Inc, 2010, edition made by Christian society "The Bible for everyone",
Saint Petersburg, Russia) is a translation of the English concordance from
Thompson Chain-Reference Bible (''The New Thompson Study Bible.'' La Buona Novella Inc. & B. B. Kirkbride Bible Company, Inc., 2006). In the process of compiling the Russian concordance, the Hebrew/Greek word corresponding to the English concordance word was found, and then its Russian equivalent in the Russian Synodal translation of the Bible was added to the resulting Russian concordance text.
See also
*
Concordance (publishing)
A concordance is an alphabetical list of the principal words used in a book or body of work, listing every instance of each word with its immediate context (language use)#Verbal context, context. Historically, concordances have been compiled only ...
*''
Nave's Topical Bible''
*''
Even-Shoshan concordance'', Hebrew
*
Hypertext
Hypertext is E-text, text displayed on a computer display or other electronic devices with references (hyperlinks) to other text that the reader can immediately access. Hypertext documents are interconnected by hyperlinks, which are typic ...
, which Bible concordances predate as a form of hyperlinked literature
*
Concordant Version
The Concordant Version is an English translation of the Bible compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by Adolph Ernst Knoch in 1909. The principal works of the CPC is the Concordant Literal New Testament with Ke ...
*
Wikisource:Englishman's Concordance
References
{{Authority control
fr:Concordance (livre)#Un peu d'histoire...