Vondel Prize
   HOME





Vondel Prize
The Vondel Prize is a literary translation prize for full-length works from the Dutch language, Dutch into English. The prize was established in 1996 by the Foundation for the Production and Translation of Dutch-language literature, Dutch literature, and is named after the 17th-century Dutch writer Joost van den Vondel. Winners 2024 * Winner: Kristen Gehrman for a translation of ''The History of My Sexuality'' by Tobi Lakmaker (Granta Books) * Runner-up: David McKay for a translation of ''We Slaves of Suriname'' by Anton de Kom (Polity Press) Shortlisted: * Emma Rault for a translation of ''We Had to Remove This Post'' by Hanna Bervoets (Picador) * Michele Hutchison for a translation of ''My Heavenly Favourite'' by Lucas Rijneveld (Faber) * Sam Garrett for a translation of ''Falling is like Flying'' by Manon Uphoff (Pushkin Press) 2021 * Winner: David Doherty for a translation of ''Summer Brother'' by Jaap Robben (World Editions) * Runner-up: David McKay for a translation ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translation
Translation is the communication of the semantics, meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or Sign language, signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Becau ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pushkin Press
Pushkin Press is a British-based publishing house dedicated to publishing novels, essays, memoirs and children's books. The London-based company was founded in 1997 and is notable for publishing authors such as Stefan Zweig, Marcel Aymé, Antal Szerb, Paul Morand and Yasushi Inoue, as well as award-winning contemporary writers, including Andrés Neuman, Edith Pearlman, Ayelet Gundar-Goshen, Eka Kurniawan and Ryu Murakami. History Pushkin Press was founded in 1997 by Melissa Ulfane, whose ambition was to bring literature in translation to the UK. It is notable for rediscovering less known European classics of the twentieth century and is largely responsible for reigniting worldwide interest into authors such as Stefan Zweig and Antal Szerb. In 2012, Pushkin Press was bought by Adam Freudenheim, then Penguin Classics publisher, and Stephanie Seegmuller, a former Penguin senior business development manager. Seegmuller left Pushkin in March 2015. In 2013, Pushkin Press created P ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ina Rilke
Ina Rilke is a Mozambique-born translator who specializes in translating Dutch literature and French literature into English. Born in Mozambique, she went to school in Porto in Portugal, attending Oporto British School. She studied translation at the University of Amsterdam, where she later taught. Writers she has translated include Hafid Bouazza, Louis Couperus, Hella Haasse, W. F. Hermans, Arthur Japin, Erwin Mortier, Multatuli, Cees Nooteboom, Connie Palmen, Pierre Péju and Dai Sijie. Rilke has won the Vondel Prize, the Scott Moncrieff Prize and the Flemish Culture Prize. She has also been nominated for the Best Translated Book Award, the Oxford-Weidenfeld Translation Prize, the Independent Foreign Fiction Prize, and the IMPAC Book Award. Selected translations * Multatuli, ''Max Havelaar'' – New York Review Books * Otto de Kat, ''News from Berlin'' – MacLehose Press, 2013 * Adriaan van Dis, ''Betrayal'' – MacLehose Press, 2012 * Hella S. Haasse, ''The ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Dimitri Verhulst
Dimitri Verhulst (born 2 October 1972) is a Belgian writer and poet. He is best known for his novels ''Problemski Hotel'' and ''The Misfortunates''. Biography Verhulst was an unwanted child in a violent home and spent his later childhood in a foster home and a family replacing home. He grew up Catholic. As a writer, he made his debut in 1994 with the self-published ''Assevrijdag''. In 1999 his first official publication appeared, a collection of stories about his youth, ''De kamer hiernaast'', for which he was nominated for the NRC Literair Prijs. The novel ''Niets, niemand en redelijk stil'' (2000) is also about his youth, but ''De verveling van de keeper'' (2002) signals a change in form and is characterized by great social and political involvement. In 2001, Verhulst published ''Liefde, tenzij anders vermeld'', a collection of poetry. His breakthrough to the general public was in 2003, with ''Problemski Hotel'' (translated as ''Problemski Hotel''), about residents of an asylu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Arnon Grunberg
Arnon Yasha Yves Grünberg (; born 22 February 1971) is a Dutch writer of novels, essays, and columns, as well as a journalist. He published some of his work under the heteronym Marek van der Jagt. He lives in New York. His work has been translated into 30 languages. In 2022 he received the PC Hooftprijs, a Dutch literary lifetime achievement award. His most acclaimed and successful novels are Blue Mondays and Tirza. The New York Times called the latter ‘grimly comic and unflinching (…) while not always enjoyable, it is never less than enthralling’. ''Frankfurter Allgemeine Zeitung'' described him as ‘the Dutch Philip Roth’. Early life Grunberg was born Arnon Yasha Yves Grünberg on 22 February 1971 in Amsterdam, the Netherlands. He grew up in a family of Jewish immigrants, originally from Germany. His mother was a survivor of the Auschwitz concentration camp. Grunberg attended the Vossius Gymnasium in Amsterdam, but was expelled from the school in 1988. Before publis ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Sam Garrett
Samuel Alexander Garrett (born 28 August 1990) is an English singer and songwriter. Sam Garrett released his debut EP '' Be Easy'' in 2013 followed by the second EP ''Namaste'' released in 2014. In 2016, Garrett released his two-part acoustic EP titled ''Grace''. Sam Garrett has been creating and singing devotional songs. In 2017, Garrett released his first studio album, ''Grace''. Early life and musical career Sam Garrett grew up around music, as his father would play records by bands such as Nirvana and Pearl Jam. At the age of nine, Garrett began learning how to play guitar and arranging some compositions. After a long period of learning the instrument, Garrett started to play in several friends' local rock bands, during this time he fronted a punk rock group called Wild Youth. Garrett, at the age of 20, left those bands and started to write his own songs in solitude at the countrysides of England. During this period, Garrett started to showcase around the country and won at ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Tonke Dragt
Antonia "Tonke" Johanna Dragt (; 12 November 1930 – 12 July 2024) was a Dutch writer and illustrator of children's literature. Her book ''De brief voor de koning'' was chosen by Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek, CPNB as the best Dutch youth book of the latter half of the twentieth century. Biography Childhood in Batavia Antonia Johanna Dragt, better known as Tonke Dragt, was born in 1930 in Batavia on the Dutch East Indies (now Jakarta in Indonesia) as the eldest daughter of a Dutch insurance agent based in Batavia. Dragt was initially called "Tonneke" (Dutch for 'tubby'), a name she disliked "because I was tall and thin". She attended the State Elementary School Menteng 01, Nassau School. Her family environment was creative: her father and one of her sisters were also interested in writing and the Dragt family had their own 'house library'. The inspiration for several of her early novels such as ''De brief voor de koning'' en ''Geheimen van het Wilde Woud'' were ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Remco Campert
Remco Campert (28 July 1929 – 4 July 2022) was a Dutch author, poet and columnist. Early years Remco Wouter Campert was born in The Hague, son of writer and poet Jan Campert, author of the poem ''De achttien dooden'', and actress Joekie Broedelet. His parents separated when he was three years old, causing him to sometimes live with either of his parents and sometimes his grandparents, depending on situations and circumstances. His father died in 1943 in a Nazi concentration camp, Neuengamme. Remco then went to live with his mother. They returned to Amsterdam after World War II in 1945, after having spent the three preceding years in the town of Epe. His writings In Amsterdam, he started a secondary education at the ''Amsterdam Lyceum'', occasionally writing articles or drawing comics for the school's newspaper. As the years went on, he skipped more and more classes and spent increasing amounts of time in cinemas, jazz clubs or pubs. He finally left school without graduatin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Donald Gardner (translator)
Donald Gardner may refer to: * Donald R. Gardner, U.S. Marine Corps officer and former president of the Marine Corps University * Donald Yetter Gardner (1913–2004), wrote the Christmas song "All I Want For Christmas Is My Two Front Teeth" * Donald Stanley Gardner, American electrical engineer * Don Gardner Donald Gardner (May 9, 1931 – September 4, 2018) was an American rhythm and blues singer, songwriter, and drummer. His records included the 1962 hit " I Need Your Lovin'", with Dee Dee Ford. Biography Born in Philadelphia, Gardner started out ... (1931–2018), American rhythm and blues singer, songwriter, and drummer * Don Gardner (American football) (born 1997) {{hndis, Gardner, Donald ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Marente De Moor
Marente de Moor (; born 1972) is a Dutch novelist and columnist. She published five novels and two collections of short stories. She won the AKO Literatuurprijs (2011) and the European Union Prize for Literature (2014) for her novel ''De Nederlandse maagd'' (2010). Her work is translated into sixteen languages. Life and career Marente de Moor was born in 1972 in The Hague in the Netherlands. She is the daughter of writer and piano teacher Margriet de Moor (born 1941) and visual artist Heppe de Moor (1938–1992). Greta Riemersma,Interview Marente de Moor: 'Een boek lijkt heel pretentieus', ''de Volkskrant'', 2011. Retrieved on 13 March 2015. She studied Slavic language and literature at the Universiteit van Amsterdam and graduated in 1999. She lived in Russia from 1991 to 2001. De Moor was a columnist for ''De Groene Amsterdammer''. A collection of her columns in ''De Groene'' was published as ''Petersburgse vertellingen'' (Petersburgian tales) in 1999. Since 2009, she is a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Stefan Hertmans
Stefan Hertmans (born 1951 in Ghent, Belgium) is a Flemish Belgian writer. He was head of a study centre at University College Ghent and affiliated researcher of the Ghent University. He won the Ferdinand Bordewijk Prijs in 2002 for the novel ''Als op de eerste dag''. Work Hertmans published six novels, two-story collections, six essay books and twelve collections of poetry. * ''Gestolde Wolken'' (''Frozen Clouds'', 1986), won Hertmans the Multatuli-prize of the city of Amsterdam. *His volume of poems ''Bezoekingen'' (''Visitations'', 1988), won the Arch-prize of the Free Word and the tri-annual Prize of the Flemish Provinces. *The title story of ''De grenzen van woestijnen'' (''Borders of deserts'', 1988), was translated into English and published in ''The Review of contemporary Fiction'' (Illinois) (summer 1994); British author Rupert Thomson took the motto for his novel ''The book of Revelation'' from this story. *In 1994 the Kaaitheater in Brussels took up Hertmans' first pl ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




David McKay (translator)
David McKay or MacKay may refer to: Arts * Dave Mackay (musician) (1932–2020), American jazz pianist, singer and composer * David Mackay (producer) (born 1944), Australian record producer/arranger and musical director * David McKay (activist) (born 1986), activist and artist known for his betrayal by Brandon Darby and subsequent incarceration * David McKay (actor), Scottish actor known for the television show ''Shoebox Zoo'' * David McKay (publisher) (1860–1918), comic and book publisher ** David McKay Publications Sports * Dave Mackay (1934–2015), Scottish football player (Hearts, Tottenham, Derby, Scotland) and manager * Dave Mackay (footballer, born 1981), Scottish football player (Dundee, St Johnstone) and manager * David Mackay (sailor) (born 1959), New Zealand Olympic sailor * Dave MacKay (ice hockey) (1919–1980), Canadian professional ice hockey player * Dave McKay (baseball) (David Lawrence McKay, born 1950), Canadian major league baseball player * Dave McKa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]