Pinyin (other)
Chinese language Pinyin (''Hànyǔ Pīnyīn'') is the official romanization system for Standard Chinese in China, Singapore and (since 2009) Taiwan. Pinyin can also refer to other transcription systems used in China: * For varieties of Chinese: ** Tongyong Pinyin, a romanization of Mandarin Chinese formerly used in Taiwan ** ''Wēituǒmǎ Pīnyīn'', the Chinese name for the Wade–Giles system of Mandarin language romanization ** Cantonese Pinyin, a standard romanization of Cantonese used in Hong Kong ** ''Yēlǔ pīnyīn'', romanization systems of Asian languages developed at Yale: *** Yale romanisation of Cantonese *** Yale romanisation of Mandarin *** Yale romanisation of Korean * For other languages of China: ** Tibetan pinyin, the official transcription system for Standard Tibetan in China ** Uyghur pinyin, one of the official transcription systems for the Uyghur language in China Other * Pinyin language Pinyin is a Grassfields language spoken by some 27,000 peo ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Pinyin
Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally written in Chinese form, to learners already familiar with the Latin alphabet. The system includes four diacritics denoting tones, but pinyin without tone marks is used to spell Chinese names and words in languages written in the Latin script, and is also used in certain computer input methods to enter Chinese characters. The word ' () literally means " Han language" (i.e. Chinese language), while ' () means "spelled sounds". The pinyin system was developed in the 1950s by a group of Chinese linguists including Zhou Youguang and was based on earlier forms of romanizations of Chinese. It was published by the Chinese Government in 1958 and revised several times. The International Organization for Standardization (ISO) adopted pinyin as an international st ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
China
China, officially the People's Republic of China (PRC), is a country in East Asia. It is the world's List of countries and dependencies by population, most populous country, with a Population of China, population exceeding 1.4 billion, slightly ahead of India. China spans the equivalent of five time zones and Borders of China, borders fourteen countries by land, the List of countries and territories by land borders, most of any country in the world, tied with Russia. Covering an area of approximately , it is the world's third List of countries and dependencies by area, largest country by total land area. The country consists of 22 provinces of China, provinces, five autonomous regions of China, autonomous regions, four direct-administered municipalities of China, municipalities, and two special administrative regions of China, Special Administrative Regions (Hong Kong and Macau). The national capital is Beijing, and the List of cities in China by population, most populous cit ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Singapore
Singapore (), officially the Republic of Singapore, is a sovereign island country and city-state in maritime Southeast Asia. It lies about one degree of latitude () north of the equator, off the southern tip of the Malay Peninsula, bordering the Strait of Malacca to the west, the Singapore Strait to the south, the South China Sea to the east, and the Straits of Johor to the north. The country's territory is composed of one main island, 63 satellite islands and islets, and one outlying islet; the combined area of these has increased by 25% since the country's independence as a result of extensive land reclamation projects. It has the third highest population density in the world. With a multicultural population and recognising the need to respect cultural identities of the major ethnic groups within the nation, Singapore has four official languages: English, Malay, Mandarin, and Tamil. English is the lingua franca and numerous public services are available only ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Taiwan
Taiwan, officially the Republic of China (ROC), is a country in East Asia, at the junction of the East and South China Seas in the northwestern Pacific Ocean, with the People's Republic of China (PRC) to the northwest, Japan to the northeast, and the Philippines to the south. The territories controlled by the ROC consist of 168 islands, with a combined area of . The main island of Taiwan, also known as ''Formosa'', has an area of , with mountain ranges dominating the eastern two-thirds and plains in the western third, where its highly urbanised population is concentrated. The capital, Taipei, forms along with New Taipei City and Keelung the largest metropolitan area of Taiwan. Other major cities include Taoyuan, Taichung, Tainan, and Kaohsiung. With around 23.9 million inhabitants, Taiwan is among the most densely populated countries in the world. Taiwan has been settled for at least 25,000 years. Ancestors of Taiwanese indigenous peoples settled the island a ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Tongyong Pinyin
Tongyong Pinyin () was the official romanization of Mandarin in Taiwan between 2002 and 2008. The system was unofficially used between 2000 and 2002, when a new romanization system for Taiwan was being evaluated for adoption. Taiwan's Ministry of Education approved the system in 2002, but its use was optional. Since 1 January 2009, the Ministry of Education has officially promoted Hanyu Pinyin (per decision on 16 September 2008); local governments would "not be able to get financial aid from the central government" if they used Tongyong Pinyin-derived romanizations. After this policy change, Tongyong Pinyin has been used for the transliteration of some place names and personal names in Taiwan (Republic of China). Some of the romanized names of the districts, subway stations and streets in Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yunlin County and other places are derived from Tongyong Pinyin for example, Cijin District (, ''Cíjin Cyu''). History The impetus behind the invention of Tongy ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Wade–Giles
Wade–Giles () is a romanization system for Mandarin Chinese. It developed from a system produced by Thomas Francis Wade, during the mid-19th century, and was given completed form with Herbert A. Giles's '' Chinese–English Dictionary'' of 1892. The romanization systems in common use until the late 19th century were based on the Nanjing dialect, but Wade–Giles was based on the Beijing dialect and was the system of transcription familiar in the English-speaking world for most of the 20th century. Both of these kinds of transcription were used in postal romanizations (romanized place-names standardized for postal uses). In mainland China Wade–Giles has been mostly replaced by the Hanyu Pinyin romanization system, which was officially adopted in 1958, with exceptions for the romanized forms of some of the most commonly-used names of locations and persons, and other proper nouns. The romanized name for most locations, persons and other proper nouns in Taiwan is based on t ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Cantonese Pinyin
Cantonese Pinyin (, also known as ) is a romanization system for Cantonese developed by the Rev. Yu Ping Chiu (余秉昭) in 1971, and subsequently modified by the Education Department (merged into the Education and Manpower Bureau since 2003) of Hong Kong and Prof. Zhan Bohui (詹伯慧) of the Chinese Dialects Research Centre of the Jinan University, Guangdong, PRC, and honorary professor of the School of Chinese, University of Hong Kong. It is the only romanization system accepted by Education and Manpower Bureau of Hong Kong and Hong Kong Examinations and Assessment Authority. The formal and short forms of the system's Chinese names mean respectively "the ''Cantonese Pronunciation list of Chinese Characters in Common Use'' romanization system" and "the romanization system of the Hong Kong Education and Manpower Bureau". Pinyin The Cantonese Pinyin system directly corresponds to the S. L. Wong system, an IPA-based phonemic transcription system used in '' A Chinese Syll ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Yale Romanisation Of Cantonese
The Yale romanization of Cantonese was developed by Gerard P. Kok for his and Parker Po-fei Huang's textbook ''Speak Cantonese'' initially circulated in looseleaf form in 1952 but later published in 1958. Unlike the Yale romanization of Mandarin, it is still widely used in books and dictionaries, especially for foreign learners of Cantonese. It shares some similarities with Hanyu Pinyin in that unvoiced, unaspirated consonants are represented by letters traditionally used in English and most other European languages to represent voiced sounds. For example, is represented as ''b'' in Yale, whereas its aspirated counterpart, is represented as ''p''. Students attending The Chinese University of Hong Kong's New-Asia Yale-in-China Chinese Language Center are taught using Yale romanization. Despite originally being a romanisation scheme to indicate pronunciations, some enthusiasts actually employ the Yale romanisation to explore writing Cantonese as an alphabetic language, elevati ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Yale Romanisation Of Mandarin
The Yale romanization of Mandarin is a system for transcribing the sounds of Standard Chinese, based on Mandarin Chinese varieties spoken in and around Beijing. It was devised in 1943 by the Yale sinologist George Kennedy for a course teaching Chinese to American soldiers, and popularized by continued development of that course at Yale. The system approximated Chinese sounds using English spelling conventions in order to accelerate acquisition of pronunciation by English speakers.Fenn and Tewksbury (1967), p. xii. The Yale romanization was widely used in Western textbooks until the late 1970s; in fact, during the height of the Cold War, the use of the pinyin system over Yale romanization outside of China was regarded as a political statement or identification with the communist Chinese regime. The situation was reversed once the relations between the People's Republic of China and the West had improved. Communist China (PRC) became a member of the United Nations in 1971 by replaci ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Yale Romanisation Of Korean
The Yale romanization of Korean was developed by Samuel Elmo Martin and his colleagues at Yale University about half a decade after McCune–Reischauer. It is the standard romanization of the Korean language in linguistics. The Yale system places primary emphasis on showing a word's morphophonemic structure. This distinguishes it from the other two widely used systems for romanizing Korean, the Revised Romanization of Korean (RR) and McCune–Reischauer. These two usually provide the pronunciation for an entire word, but the morphophonemic elements accounting for that pronunciation often cannot be recovered from the romanizations, which makes them ill-suited for linguistic use. In terms of morphophonemic content, the Yale system's approach can be compared to North Korea's former New Korean Orthography. The Yale system tries to use a single consistent spelling for each morphophonemic element irrespective of its context. But Yale and Hangul differ in how back vowels are handled. ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Yengi Yeziⱪ
(abbreviated UYY; literally "Uyghur New Script") or (literally "new script", ug, يېڭى يېزىقى, , ; zh, c = 新维文, p = Xīnwéiwén, l = New Uyghur script; sometimes falsely rendered as ''Yengi Yeziķ'' or ''Yengi Yezik̡''), is a Latin alphabet, with both Uniform Turkic Alphabet and Pinyin influence, used for writing the Uyghur language between 1965 and 1982, primarily by Uyghurs living in China, although the use of is much more widespread. It was devised around 1959 and came to replace the Cyrillic-derived alphabet Uyghur Siril Yëziqi which had been used in China after the proclamation of the People's Republic of China in 1949. It is still an official alphabet in China, but after the reintroduction of an Arabic-derived alphabet, , in 1982, there has been a huge decline in the use and the majority of Uyghurs today use . For romanized Romanization or romanisation, in linguistics, is the conversion of text from a different writing system to the Latin script ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |