HOME





Pesukei Dezimra
''Pesukei dezimra'' (; Rabbinic Hebrew: ''pasuqẽ hazzǝmiroṯ'' "Verses of songs"), or ''zemirot'' as they are called by the Spanish and Portuguese Jews, are a group of prayers that may be recited during Shacharit (the morning set of prayers in Judaism). They consist of various blessings, psalms, and sequences of other Biblical verses. Historically, reciting pesuqe dezimra in morning prayer was only practiced by the especially pious. Throughout Jewish history, their recitation has become widespread among the various rites of Jewish prayer. The goal of ''pesukei dezimra'' is for the individual to recite praises of God before making the requests featured later in Shacharit and the day. Origin The first source for ''pesuke dezimra'' is in the Babylonian Talmud, where it is described as non-obligatory (performed by some people but not others): Later commentaries explain what ''pesuke dezimra'' consists of: Rashi said it means psalms 148 and 150, Saadia Gaon said it means psal ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Rabbinic Hebrew
Mishnaic Hebrew () is the Hebrew language used in Talmudic texts. Mishnaic Hebrew can be sub-divided into Mishnaic Hebrew proper (c. 1–200 CE, also called Tannaitic Hebrew, Early Rabbinic Hebrew, or Mishnaic Hebrew I), which was a spoken language, and Amoraic Hebrew (c. 200 to 500 CE, also called Late Rabbinic Hebrew or Mishnaic Hebrew II), which was a literary language only. The Mishnaic Hebrew language, or Early Rabbinic Hebrew language, is one of the direct ancient descendants of Biblical Hebrew as preserved after the Babylonian captivity, and definitively recorded by Jewish sages in writing the Mishnah and other contemporary documents. A transitional form of the language occurs in the other works of Tannaitic literature dating from the century beginning with the completion of the Mishnah. These include the halakhic midrashim (''Sifra'', '' Sifre'', '' Mekhilta of Rabbi Ishmael'', etc.) and the expanded collection of Mishnah-related material known as the Tosefta. The Talm ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yishtabach
Yishtabach () (Hebrew: "God ] be praised") is a prayer in the final portion of the Pesukei Dezimra morning prayers of Judaism known as shacharit, recited before the first kaddish of the prayer service itself leading to the Shema prayers. The theme of the number " fifteen" plays a pivotal role in the blessing; there are fifteen expressions conveying praise in the beginning half of the paragraph and fifteen words in the concluding blessing (after "Blessed are You, God..."). The number fifteen is an allusion both to the Divine Name יה (whose gematria is fifteen) and to the fifteen Songs of Ascents composed by King David (Psalms 120–34). There are two themes of Yishtabach: God's power and might are deserving of our praise and adoration, and that one must continually praise God. Since Baruch Sheamar and Yishtabach are both blessings, this gives the sense that Pesukei Dezimra is one single prayer. Yishtabach is not recited unless Baruch Sheamar is recited, because Baruch Sheamar ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Passover
Passover, also called Pesach (; ), is a major Jewish holidays, Jewish holiday and one of the Three Pilgrimage Festivals. It celebrates the Exodus of the Israelites from slavery in Biblical Egypt, Egypt. According to the Book of Exodus, God in Judaism, God commanded Moses to tell the Israelites to slaughter a lamb and mark their doorframes with its blood, in addition to instructions for consuming the lamb that night. For that night, God would send the Destroying angel (Bible), Angel of Death to bring about the Plagues of Egypt, tenth plague, in which he would Plagues of Egypt#plague10, smite all the firstborn in Egypt. But when the angel saw the blood on the Israelites' doorframes, he would ''pass over'' their homes so that the plague should not enter (hence the name). The story is part of the broader Exodus narrative, in which the Israelites, while living in Egypt, are enslaved en masse by the Pharaoh to suppress them; when Pharaoh refuses God's demand to let them go, God sends ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yom Kippur
Yom Kippur ( ; , ) is the holiest day of the year in Judaism. It occurs annually on the 10th of Tishrei, corresponding to a date in late September or early October. For traditional Jewish people, it is primarily centered on atonement and repentance. The day's main observances consist of full fasting and asceticism, both accompanied by extended prayer services (usually at synagogue) and sin confessions. Some minor Jewish denominations, such as Reconstructionist Judaism, focus less on sins and more on one's goals and accomplishments and setting yearly intentions. Alongside the related holiday of Rosh Hashanah, Yom Kippur is one of the two components of the High Holy Days of Judaism. It is also the last of the Ten Days of Repentance. Name The formal Hebrew name of the holiday is , 'day fthe atonements'. This name is used in the Bible, Mishnah, and Shulchan Aruch. The word 'atonement' is one of many Biblical Hebrew words which, while using a grammatical plural form, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jewish Holidays
Jewish holidays, also known as Jewish festivals or ''Yamim Tovim'' (, or singular , in transliterated Hebrew []), are holidays observed by Jews throughout the Hebrew calendar.This article focuses on practices of mainstream Rabbinic Judaism. Karaite Judaism#The calendar, Karaite Jews and Samaritans#Samaritanism, Samaritans also observe the biblical festivals, but not in an identical fashion and not always at exactly the same time. They include religious, cultural and national elements, derived from four sources: '' mitzvot'' ("biblical commandments"), rabbinic mandates, the history of Judaism, and the State of Israel. Jewish holidays occur on the same dates every year in the Hebrew calendar, but the dates vary in the Gregorian. This is because the Hebrew calendar is a lunisolar calendar (based on the cycles of both the sun and moon), whereas the Gregorian is a solar calendar. Each holiday can only occur on certain days of the week, four for most, but five for holidays in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shabbat
Shabbat (, , or ; , , ) or the Sabbath (), also called Shabbos (, ) by Ashkenazi Hebrew, Ashkenazim, is Judaism's day of rest on the seventh day of the seven-day week, week—i.e., Friday prayer, Friday–Saturday. On this day, religious Jews remember the biblical stories describing the Genesis creation narrative, creation of the heaven and earth in six days and the redemption from slavery and the Exodus from Egypt. Since the Hebrew calendar, Jewish religious calendar counts days from sunset to sunset, Shabbat begins in the evening of what on the civil calendar is Friday. Shabbat observance entails refraining from 39 Melachot, work activities, often with shomer Shabbat, great rigor, and engaging in restful activities to honor the day. Judaism's traditional position is that the unbroken seventh-day Shabbat originated among the Jewish people, as their first and most sacred institution. Variations upon Shabbat are widespread in Judaism and, with adaptations, throughout the Abraham ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalm 100
Psalm 100 is the 100th psalm in the Book of Psalms in the Tanakh. In English, it is translated as "Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands" in the King James Version (KJV), and as "O be joyful in the Lord, all ye lands" in the Book of Common Prayer (BCP). Its Hebrew name is and it is subtitled a "Psalm of gratitude confession". In the slightly different numbering system in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 99. In the Vulgate, it begins Jubilate Deo (alternatively: "Iubilate Domino"), or Jubilate, which also became the title of the BCP version. People who have translated the psalm range from Martin Luther to Catherine Parr, and translations have ranged from Parr's elaborate English that doubled many words, through metrical hymn forms, to attempts to render the meaning of the Hebrew as idiomatically as possible in a modern language (of the time). The psalm, being a Psalms#Primary types, hymn psalm, has been paraphrase ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Vilna Gaon
Elijah ben Solomon Zalman, ( ''Rabbi Eliyahu ben Shlomo Zalman''), also known as the Vilna Gaon ( ''Der Vilner Goen''; ; or Elijah of Vilna, or by his Hebrew acronym Gr"a ("Gaon Rabbenu Eliyahu": "Our great teacher Elijah"; Sialiec, April 23, 1720Vilnius October 9, 1797), was a Lithuanian Jewish Talmudist, halakhist, kabbalist, and the foremost leader of misnagdic (non- hasidic) Jewry of the past few centuries. He is commonly referred to in Hebrew as ''ha-Gaon mi-Vilna'', "the genius from Vilnius". Through his annotations and emendations of Talmudic and other texts, he became one of the most familiar and influential figures in rabbinic study since the Middle Ages. Although he is chronologically one of the ''Acharonim'', some have considered him one of the ''Rishonim''. Large groups of people, including many ''yeshivas'', uphold the set of Jewish customs and rites ('' minhag''), the "''minhag ha-Gra''", named after him, and which is also considered by many to be the prevailin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Psalm 30
Psalm 30 is the 30th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I will extol thee, O ; for thou hast lifted me up". The Book of Psalms is part of the third section of the Tanakh, Hebrew Bible and a book of the Christianity, Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 29. In Latin, it is known as "Exaltabo te Domine". It is a psalm of thanksgiving, traditionally ascribed to David upon the building of his own royal palace. The psalm is a regular part of Jewish history, Jewish, Catholic Church, Catholic, Lutheranism, Lutheran, Anglicanism, Anglican and other Protestant liturgies. It has inspired hymns been set to music. Theme Psalm 30 is called , , "A Psalm, a song for the Dedication of a House" Septuagint, Greek numbering: Psalm 29). It is a psalm of thanksgiving, traditionally ascribed to David upon the building of his own r ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shema
''Shema Yisrael'' (''Shema Israel'' or ''Sh'ma Yisrael''; , “Hear, O Israel”) is a Jewish prayer (known as the Shema) that serves as a centerpiece of the morning and evening Jewish prayer services. Its first verse encapsulates the monotheistic essence of Judaism: "Hear, O Israel: YHWH our God, YHWH is one" (), found in . The first part can be translated as either "The our God" or "The is our God", and the second part as either "the is one" or as "the one " (in the sense of "the alone"), since Hebrew does not normally use a copula in the present tense, so translators must decide by inference whether one is appropriate in English. The word used for "the " is the tetragrammaton YHWH. Observant Jews consider the ''Shema'' to be the most important part of the prayer service in Judaism, and its twice-daily recitation as a ''mitzvah'' (religious commandment). Also, it is traditional for Jews to say the ''Shema'' as their last words, and for parents to teach their children ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Kaddish
The Kaddish (, 'holy' or 'sanctification'), also transliterated as Qaddish, is a hymn praising God that is recited during Jewish prayer services. The central theme of the Kaddish is the magnification and sanctification of God's name. In the liturgy, different versions of the Kaddish are functionally chanted or sung as separators of the different sections of the service. The term ''Kaddish'' is often used to refer specifically to the Mourner's Kaddish, which is chanted as part of the mourning rituals in Judaism in all prayer services, as well as at funerals (other than at the gravesite) and memorials; for 11 Hebrew months after the death of a parent; and in some communities for 30 days after the death of a spouse, sibling, or child. A person is described as "saying Kaddish" if they are carrying out these rituals of mourning. Mourners recite Kaddish to show that despite the loss they still praise God. Along with the Shema Yisrael and the Amidah, the Kaddish is one of the most im ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Psalm 145
Psalm 145 is the 145th psalm of the Book of Psalms, generally known in English by its first verse, in the King James Version, "I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever". In Latin, it is known as "Exaltabo te Deus meus rex". It is the last psalm in the final Davidic collection of psalms, comprising Psalms 138 to 145, which are specifically attributed to David in their opening verses. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 144. The psalm is a hymn psalm. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has often been set to music, notably by Antonín Dvořák who set several verses in Czech in his '' Biblical Songs''. Background and themes This is the only psalm which identifies itself as a תְּהִלָה (''tehillah'') – as a ''psalm'' (namely, a hymn of praise). The version ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]