Devanagari Braille
Similar braille conventions are used for three languages of India and Nepal that in print are written in Devanagari script: Hindi, Marathi, and Nepali. These are part of a family of related braille alphabets known as Bharati Braille. There are apparently some differences between the Nepali braille alphabet of India and that of Nepal. System Although basically alphabetic, Devanagari Braille retains one aspect of Indian abugidas, in that the default vowel ''a'' is not written unless it occurs at the beginning of a word or before a vowel. For example, braille (the consonant ''K'') renders print ''ka'', and braille (''TH''), print ''tha''. To indicate that a consonant is not followed by a vowel (as when followed by another consonant, or at the end of a syllable), a '' halant'' (vowel-cancelling) prefix is used: (''∅–K'') is ''k'', and (''∅–TH'') is ''th''. (When writing in Hindi, the ''halant'' is generally omitted at the end of a word, following the convention ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Alphabet
An alphabet is a standard set of letter (alphabet), letters written to represent particular sounds in a spoken language. Specifically, letters largely correspond to phonemes as the smallest sound segments that can distinguish one word from another in a given language. Not all writing systems represent language in this way: a syllabary assigns symbols to spoken syllables, while logographies assign symbols to words, morphemes, or other semantic units. The first letters were invented in Ancient Egypt to serve as an aid in writing Egyptian hieroglyphs; these are referred to as Egyptian uniliteral signs by lexicographers. This system was used until the 5th century AD, and fundamentally differed by adding pronunciation hints to existing hieroglyphs that had previously carried no pronunciation information. Later on, these phonemic symbols also became used to transcribe foreign words. The first fully phonemic script was the Proto-Sinaitic script, also descending from Egyptian hi ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
ISO 15919
ISO 15919 is an international standard for the romanization of Indic scripts. Published in 2001, it is part of a series of romanization standards by the International Organization for Standardization. Overview Relation to other systems ISO 15919 is an international standard for the romanization of many Brahmic scripts, which was agreed upon in 2001 by a network of the national standards institutes of 157 countries. However, the Hunterian transliteration system is the "national system of romanization in India" and a United Nations expert group noted about ISO 15919 that "there is no evidence of the use of the system either in India or in international cartographic products." Another standard, United Nations Romanization Systems for Geographical Names (UNRSGN), was developed by the United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN) and covers many Brahmic scripts. The ALA-LC romanization was approved by the Library of Congress and the American Library Ass ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Bharati Braille
Bharati braille ( ), or Bharatiya Braille ( ' "Indian braille"), is a largely unified braille script for writing the languages of India. When India gained independence, eleven braille scripts were in use, in different parts of the country and for different languages. By 1951, a single national standard had been settled on, Bharati braille, which has since been adopted by Sri Lanka, Nepal, and Bangladesh. There are slight differences in the orthographies for Nepali in India and Nepal, and for Tamil in India and Sri Lanka. There are significant differences in Bengali Braille between India and Bangladesh, with several letters differing. Pakistan has not adopted Bharati braille, so the Urdu Braille of Pakistan is an entirely different alphabet than the Urdu Braille of India, with their commonalities largely due to their common inheritance from English or International Braille. Sinhala Braille largely conforms to other Bharati, but differs significantly toward the end of the alpha ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Universal Declaration Of Human Rights
The Universal Declaration of Human Rights (UDHR) is an international document adopted by the United Nations General Assembly that enshrines the Human rights, rights and freedoms of all human beings. Drafted by a UN Drafting of the Universal Declaration of Human Rights, committee chaired by Eleanor Roosevelt, it was accepted by the General Assembly as United Nations General Assembly Resolution 217, Resolution 217 during Third session of the United Nations General Assembly, its third session on 10 December 1948 at the Palais de Chaillot in Paris, France. Of the 58 members of the United Nations at the time, 48 voted in favour, none against, eight abstentions, abstained, and two did not vote. A foundational text in the History of human rights, history of human and civil rights, the Declaration consists of 30 articles detailing an individual's "basic rights and fundamental freedoms" and affirming their universal character as inherent, inalienable, and applicable to all human beings ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Bengali Braille
Bengali Braille is used for the Bengali language. According to UNESCO (2013),World Braille Usage , UNESCO, 2013 there are slight different conventions for Bengali language in India, where the generic Bharati Braille is followed, and in Bangladesh
Bangladesh, officially the People's Republic of Bangladesh, is a country in South Asia. It is the List of countries and dependencies by population, eighth-most populous country in the world and among the List of ...
[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Urdu Braille
Urdu Braille is the braille alphabet used for Urdu. There are two standard braille alphabets for Urdu, one in Pakistan and the other in India. The Pakistani alphabet is based on Persian Braille and is in use throughout the country, while the Indian alphabet is based on the national Bharati Braille. Differences from Persian and Bharati Braille Besides the addition of Urdu-specific consonants analogous to the additional letters in the print Urdu alphabet compared to the Persian alphabet The Persian alphabet (), also known as the Perso-Arabic script, is the right-to-left alphabet used for the Persian language. It is a variation of the Arabic script with four additional letters: (the sounds 'g', 'zh', 'ch', and 'p', respecti ..., Pakistani Urdu Braille differs from Persian Braille in the transcription of the print letter ''ž'', which is written as a digraph in Urdu braille rather than as Persian , which in Urdu is used for ''ḍ''. (The use of ژ is negligible in Urdu ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Persian Language
Persian ( ), also known by its endonym and exonym, endonym Farsi (, Fārsī ), is a Western Iranian languages, Western Iranian language belonging to the Iranian languages, Iranian branch of the Indo-Iranian languages, Indo-Iranian subdivision of the Indo-European languages. Persian is a pluricentric language predominantly spoken and used officially within Iran, Afghanistan, and Tajikistan in three mutual intelligibility, mutually intelligible standard language, standard varieties, respectively Iranian Persian (officially known as ''Persian''), Dari, Dari Persian (officially known as ''Dari'' since 1964), and Tajik language, Tajiki Persian (officially known as ''Tajik'' since 1999).Siddikzoda, S. "Tajik Language: Farsi or not Farsi?" in ''Media Insight Central Asia #27'', August 2002. It is also spoken natively in the Tajik variety by a significant population within Uzbekistan, as well as within other regions with a Persianate society, Persianate history in the cultural sphere o ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Avagraha
Avagraha (, ) is a symbol used to indicate prodelision of an ''()'' in many Indian languages like Sanskrit as shown below. It is usually transliterated with an apostrophe in Roman script and, in case of Devanagari, as in the Sanskrit philosophical expression ' ('), which is a sandhi of ( + ) ‘I am Shiva’. The avagraha is also used for prolonging vowel sounds in some languages, for example Hindi for ‘Mā̃ā̃ā̃ā̃!’ when calling to one's mother, or when transliterating foreign words in instant messaging: for example, 'cool' can be transliterated as . In the case of Hindi, the character is also sometimes used as a symbol to denote long or heavy syllables, in metrical poetry. For example, the syllables in the word ' ‘metre’ (in nominative) can be denoted as "", meaning two long syllables. (Cf. other notations in entry " Systems of scansion".) Avagraha in Unicode The avagraha symbol is encoded at several Unicode points, for various Brahmic scripts The ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Candrabindu
Chandrabindu (IAST: , in Sanskrit) is a diacritic sign with the form of a dot inside the lower half of a circle. It is used in the Devanagari (ँ), Bengali-Assamese (), Gujarati (ઁ), Odia (ଁ), Tamil (◌𑌁 Extension used from Grantha), Telugu (ఁ), Kannada (◌ಁ), Malayalam (◌ഁ), Sinhala (◌ඁ), Javanese ( ꦀ) and other scripts. It usually means that the previous vowel is nasalized. In Hindi, it is replaced in writing by anusvara when it is written above a consonant that carries a vowel symbol that extends above the top line. In Classical Sanskrit, it seems to occur only over a ''lla, yya, or vva'' conjunct consonant, to show that it is pronounced as a nasalized double ''l, y'', ''or v'' which occurs if they have become assimilated in sandhi. In Vedic Sanskrit, it is used instead of anusvara to represent the sound anunasika when the next word starts with a vowel. It usually occurs where in earlier times a word ended in ''-ans''. Unicode Unicode e ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Visarga
In Sanskrit phonology, Visarga () is the name of the voiceless glottal fricative, written in Devanagari as '' . It was also called, equivalently, ' by earlier grammarians. The word ''visarga'' () literally means "sending forth, discharge". Visarga is an allophone of and in pausa (at the end of an utterance). Since is a common inflectional suffix (of nominative singular, second person singular, etc.), visarga appears frequently in Sanskrit texts. In the traditional order of Sanskrit sounds, visarga and anusvāra appear between vowels and stop consonants. The precise pronunciation of visarga in Vedic texts may vary between Śākhās. Some pronounce a slight echo of the preceding vowel after the aspiration: will be pronounced , and will be pronounced . Visarga is not to be confused with colon. Types The visarga is commonly found in writing, resembling the punctuation mark of colon or as two tiny circles one above the other. This form is retained by most Indic scripts ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Anusvara
Anusvara ( ; , , ), also known as Bindu ( ; ), is a symbol used in many Indic scripts to mark a type of nasal sound, typically transliterated or in standards like ISO 15919 and IAST. Depending on its location in a word and the language for which it is used, its exact pronunciation can vary. In the context of ancient Sanskrit, ''anusvara'' is the name of the particular nasal sound itself, regardless of written representation. Sanskrit In Vedic Sanskrit, the anusvāra () was an allophonic (derived) nasal sound. The exact nature of the sound has been subject to debate. The material in the various ancient phonetic treatises points towards different phonetic interpretations, and these discrepancies have historically been attributed to either differences in the description of the same pronunciation or to dialectal or diachronic variation. In a 2013 reappraisal of the evidence, Cardona concludes that these reflect real dialectal differences. The environments in which the anusv ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Halant
Virama ( ्, ) is a Sanskrit phonological concept to suppress the inherent vowel that otherwise occurs with every consonant letter, commonly used as a generic term for a codepoint in Unicode, representing either # halanta, hasanta or explicit virāma, a diacritic in many Brahmic scripts, including the Devanagari and Bengali scripts, or # saṃyuktākṣara (Sanskrit: संयुक्ताक्षर) or implicit virama, a conjunct consonant or ligature. Unicode schemes of scripts writing Mainland Southeast Asia languages, such as that of Burmese script and of Tibetan script, generally do not group the two functions together. Names The name is Sanskrit for "cessation, termination, end". As a Sanskrit word, it is used in place of several language-specific terms, such as: Usage In Devanagari and many other Indic scripts, a virama is used to cancel the inherent vowel of a consonant letter and represent a consonant without a vowel, a "dead" consonant. For example, in Devana ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |