Chinese Literature Translation Archive
   HOME



picture info

Chinese Literature Translation Archive
The University of Oklahoma Bizzell Memorial Libraries Chinese Literature Translation Archive (CLTA) provides both scholars and students with a wide range of rare books, translation drafts, correspondence, notes, ephemera, and more documentation that helps users to have a deeper understanding of Chinese Literature. CLTA contains more than 14,000 volumes and numerous documents from many famous translators including Howard Goldblatt, Wolfgang Kubin, Arthur Waley, and Wai-lim Yip. Jonathan Stalling is the curator of Chinese Literature Translation Archive. Special collections Howard Goldblatt collection Howard Goldblatt translated over 40 novels, and many other essays and articles. This collection includes his personal papers, letters, notes with many different authors include Xiao Hong, Xiao Jun, and Mo Yan, etc. The Howard Goldblatt collection is split into three different series, includes Author Series, Howard Goldblatt Series, and Northeast Writer Series. Wolfgang Kubin colle ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




CLTA
The Chinese Language Teachers Association (CLTA), founded in 1962, is an American teachers' association devoted to promote the teaching and study of Chinese language and Chinese culture, culture. It publishes the ''Journal of the Chinese Language Teachers Association'' (JCLTA), a leading scientific journal in the field of Chinese linguistics, Chinese as a foreign language, didactics, and Chinese literature, literature. Articles are available on the CLTA's website after subscription, and in paper form in subscribing libraries. The journal ''Chinese as a Second Language'' (CSL) is a continuation of JCLTA that publishes peer-reviewed original articles in English or Chinese (simplified of traditional characters) that make significant contributions to the theory and/or practice of Chinese as a second language. CTLA-US members receive CSL's publications, or readers must subscribe to the Journal. References External links

* * http://www.sudoc.abes.fr/DB=2.1/SET=1/TTL=2/CLK?IKT=10 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Jonathan Stalling
Jonathan Stalling (; born June 24, 1975) is an American poet, scholar, editor, translator, professor, and inventor who works at the intersection of English and Chinese. He is the Harold J & Ruth Newman Chair for US-China Issues and co-director of the Institute for US-China Issues, and is Professor of International and Area Studies at the University of Oklahoma. He is also the affiliate English professor at the University of Oklahoma where he serves as the founding curator of the Chinese Literature Translation Archive (CLTA), and as a founding editor of ''Chinese Literature Today'' (CLT) journal and as the editor of the ''CLT (now CLT2) and CLT book series'' published by the University of Oklahoma Press. He is the creator of the English Jueju poetic form and Directs the Newman Prize for Chinese Literature and Newman Prize for English Jueju. Early life and education The son of artists, Stalling grew up in Eureka Springs, Arkansas during the back-to-the-land movement, and went to ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Howard Goldblatt
Howard Goldblatt (, born 1939) is a literary translator of numerous works of contemporary Chinese (mainland China & Taiwan) fiction, including '' The Taste of Apples'' by Huang Chunming and '' The Execution of Mayor Yin'' by Chen Ruoxi. Goldblatt also translated works of Chinese novelist and 2012 Nobel Prize in Literature winner Mo Yan, including six of Mo Yan's novels and collections of stories. He was a Research Professor of Chinese at the University of Notre Dame from 2002 to 2011. Biography Goldblatt encountered Chinese for the first time as a young man, during his tour of duty with the US Navy, sent to military base in Taiwan at the beginning of the 1960s. He stayed there and studied at the Mandarin Center for two more years before returning to the US. He then enrolled at the Chinese language program of the San Francisco State University. Goldblatt received a B.A. from Long Beach State College, an M.A. from San Francisco State University in 1971, and a Ph.D. from Indiana U ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Xiao Hong
Xiao Hong or Hsiao Hung (1 June 1911 – 22 January 1942) was a Chinese writer. Her ruming (乳名,infant name) was Zhang Ronghua (張榮華). Her xueming (學名,formal name used at school) was Zhang Xiuhuan (張秀環). Her name Zhang Naiying () was changed by her grandfather; she also used the pen names Qiao Yin and Lingling. Xiao Hong's childhood Xiao Hong was born into a wealthy landlord family on 1 June 1911 the day of the Dragon Boat Festival in Hulan County, in what is now Heilongjiang Province. Xiao Hong's childhood was not a happy one. Her mother died when she was nine years old and she attended a girls school in Harbin in 1927, where she encountered the progressive ideas of the May Fourth movement as well as Chinese and foreign literature. Her childhood was deeply influenced by two people: her father, he was apparently a difficult man who was cold and ruthless, and her grandfather, who was the only one in the family who understood her. In her "Yong yuan de chong j ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Xiao Jun
Xiao Jun (, 3 July 1907 – 22 June 1988), born Liu Honglin (), was a Chinese author and intellectual from Linghai, Liaoning, China. Of Manchu ethnicity, Xiao's most famous work in China is his 1934 novel ''Village in August'' () which gained both popular and critical praise as anti-Japanese literature. He, along with Xiao Hong, is considered one of the most representative authors of the left-wing Northeast Authors Group (). The names Xiao Hong and Xiao Jun were chosen by each author so that when put together they would be ''xiao xiao hongjun'' (, tiny red army). Early career In 1925, he entered the Northeast Military Academy () which was organized under Zhang Xueliang where he studied law and military affairs. He began writing novels sometime during his studies and in 1929 published the nove ''Nuo...'' (.../Coward...) which was highly critical of the warlords tearing apart China. He published several more novels, all of which appeared in the '' Shengjing Times'' (). Work wi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mo Yan
Guan Moye (; born 17 February 1955), better known by the pen name Mo Yan (, ), is a Chinese novelist and short story writer. Donald Morrison of U.S. news magazine ''TIME'' referred to him as "one of the most famous, oft-banned and widely pirated of all Chinese writers", and Jim Leach called him the Chinese answer to Franz Kafka or Joseph Heller. In 2012, Mo was awarded the Nobel Prize in Literature for his work as a writer "who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary". He is best known to Western readers for his 1986 novel '' Red Sorghum'', the first two parts of which were adapted as the Golden Bear-winning film '' Red Sorghum'' (1988). He won the 2005 International Nonino Prize in Italy. In 2009, he was the first recipient of the University of Oklahoma's Newman Prize for Chinese Literature. Early life Mo Yan was born in February of 1955 into a peasant family in Ping'an Village, Gaomi Township, northeast of Shandong Province, the Peo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Wolfgang Kubin
Wolfgang Kubin (; born December 17, 1945 in Celle) is a German poet, essayist, sinologist and translator of literary works. He is the former director of the Institute for Oriental and Asian Studies at the University of Bonn, Germany. Kubin has frequently been a guest professor at universities in China, for instance at Beijing Foreign Studies University, but also in Madison, Wisconsin and in Jerusalem. Since 1989, Kubin has been the editor of the journals ORIENTIERUNGEN: ''Zeitschrift zur Kultur Asiens'' and ''Minima sinica: Zeitschrift zum chinesischen Geist''. Biography Having graduated from the ''Gymnasium Dionysianum'' in Rheine in 1965 (which provided him with a solid foundation in Classical Latin and Greek), Wolfgang Kubin studied Protestant theology at the University of Münster from 1966 until 1968. In 1968, he studied Japanology and Classical Chinese at the University of Vienna and from 1969 until 1973, sinology, philosophy, and German literature at the Ruhr University ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yang Lian (poet)
Yang Lian ( zh, 楊煉 Yáng Liàn; born 22 February 1955) is a Swiss-Chinese poet associated with the Misty Poets and also with the Searching for Roots school. He was born in Bern, Switzerland, in 1955 and raised in Beijing, where he attended primary school. His education was interrupted by the outbreak of the Cultural Revolution after 1966. In 1974 he was sent to Changping county near Beijing to undergo 're-education through labor', where he undertook a variety of tasks including digging graves. In 1977, after the Cultural Revolution had ended and Mao Zedong had died, Yang returned to Beijing, where he worked with the state broadcasting service. Early career Yang began writing traditional Chinese poetry while working in the countryside, despite this genre of poetry being officially proscribed under the rule of Mao Zedong. In 1979, he became involved with the group of poets writing for 'Today' (''Jintian'') magazine, and his style of poetry developed into the modernis ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bei Dao
Bei Dao (, born August 2, 1949) is the pen name of the Chinese-American writer Zhao Zhenkai (S: 赵振开, T: 趙振開, P: ''Zhào Zhènkāi''). Among the most acclaimed Chinese-language poets of his generation, he is often regarded as a candidate for the Nobel Prize in Literature. In addition to poetry, he is the author of short fiction, essays, and a memoir. Known as a dissident, he is a prominent representative of a school of poetry known variously in the West as "Misty" or "Obscure" Poetry. Born in Beijing before the establishment of the People's Republic of China, Bei Dao served as a member of the Red Guards in his youth. However, disillusioned by the Cultural Revolution, he participated in the 1976 Tiananmen Incident and co-founded an influential literary journal, called ''Jintian'' (''Today''), that came to be officially banned in China. After his poetry and activism were an inspiration to the 1989 Tiananmen Square protests, Bei Dao was banned from China and entered a p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Arthur Waley
Arthur David Waley (born Arthur David Schloss, 19 August 188927 June 1966) was an English orientalist and sinologist who achieved both popular and scholarly acclaim for his translations of Chinese and Japanese poetry. Among his honours were the CBE in 1952, the Queen's Gold Medal for Poetry in 1953, and he was invested as a Companion of Honour in 1956. Although highly learned, Waley avoided academic posts and most often wrote for a general audience. He chose not to be a specialist but to translate a wide and personal range of classical literature. Starting in the 1910s and continuing steadily almost until his death in 1966, these translations started with poetry, such as ''A Hundred and Seventy Chinese Poems'' (1918) and ''Japanese Poetry: The Uta'' (1919), then an equally wide range of novels, such as '' The Tale of Genji'' (1925–26), an 11th-century Japanese work, and ''Monkey'', from 16th-century China. Waley also presented and translated Chinese philosophy, wrote biog ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Wai-lim Yip
Wai-lim Yip (; Jyutping:Jip6 Wai4-lim4, pinyin: Yè Wéilián; born June 20, 1937), is a Chinese poet, translator, critic, editor, and professor of Chinese and comparative literature at UC San Diego. He received his PhD in comparative literature from Princeton University. He is also a visiting teacher at China's Peking University and Tsinghua University. Life Yip was born in Guangdong province. At the age of 12, he moved to Hong Kong, where he started writing poetry and was active on the poetry scene. He graduated from National Taiwan University (BA, 1959) and went on to National Taiwan Normal University (MA, 1961), where he did a thesis on T.S. Eliot and translated "The Waste Land." In 1963 he went to the United States to attend the Iowa Writers' Workshop at the University of Iowa, whose director, Paul Engle, went to Taipei to negotiate permission for Yip's wife Tzu-mei and their daughter to leave Taiwan; he received an MFA in 1964. He then did graduate work at Princeton Unive ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]