וּ
   HOME





וּ
Kubutz or qubbutz (modern ; , formerly , ''qibbūṣ'') and shuruk (, , also known as shuruq) are two Hebrew niqqud vowel signs that represent the sound . In an alternative, Ashkenazi naming, the kubutz (three diagonal dots) is called "shuruk" and shuruk is called "melopum" (). Appearance The kubutz sign is represented by three diagonal dots "◌ֻ" underneath a letter. The shuruk is the letter ''vav'' with a dot in the middle and to the left of it. The dot is identical to the grammatically different signs '' dagesh'' and ''mappiq'', but in a fully vocalized text it is practically impossible to confuse them: ''shuruk'' itself is a vowel sign, so if the letter before the ''vav'' doesn't have its own vowel sign, then the ''vav'' with the dot is a shuruk and otherwise it is a ''vav'' with a ''dagesh'' or a ''mappiq''. Furthermore, the ''mappiq'' only appears at the end of the word and only in the letter '' he'' () in modern Hebrew and in the Bible it sometimes appears in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hebrew Alphabet
The Hebrew alphabet (, ), known variously by scholars as the Ktav Ashuri, Jewish script, square script and block script, is a unicase, unicameral abjad script used in the writing of the Hebrew language and other Jewish languages, most notably Yiddish, Judaeo-Spanish, Ladino, Judeo-Arabic languages, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian. In modern Hebrew, vowels are increasingly introduced. It is also used informally in Israel to write Levantine Arabic, especially among Druze in Israel, Druze. It is an offshoot of the Aramaic alphabet, Imperial Aramaic alphabet, which flourished during the Achaemenid Empire and which itself derives from the Phoenician alphabet. Historically, a different abjad script was used to write Hebrew: the original, old Hebrew script, now known as the Paleo-Hebrew alphabet, has been largely preserved in a variant form as the Samaritan script, Samaritan alphabet, and is still used by the Samaritans. The present ''Jewish script'' or ''square script'', on the cont ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Niqqud
In Hebrew orthography, niqqud or nikud ( or ) is a system of diacritical signs used to represent vowels or distinguish between alternative pronunciations of letters of the Hebrew alphabet. Several such diacritical systems were developed in the Early Middle Ages. The most widespread system, and the only one still used to a significant degree today, was created by the Masoretes of Tiberias in the second half of the first millennium AD in the Land of Israel (see Masoretic Text, Tiberian Hebrew). Text written with niqqud is called '' ktiv menuqad''. Niqqud marks are small compared to the letters, so they can be added without retranscribing texts whose writers did not anticipate them. In modern Israeli orthography ''niqqud'' is mainly used in specialised texts such as dictionaries, poetry, or texts for children or new immigrants to Israel. For purposes of disambiguation, a system of spelling without niqqud, known in Hebrew as '' ktiv maleh'' (, literally "full spelling") had develope ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Waw (letter)
Waw ( "hook") is the sixth Letter (alphabet), letter of the Abjad, Semitic abjads, including Phoenician alphabet, Phoenician ''wāw'' 𐤅, Aramaic alphabet, Aramaic ''waw'' 𐡅, Hebrew alphabet, Hebrew ''vav'' , Syriac alphabet, Syriac ''waw'' ܘ and Arabic alphabet, Arabic ''wāw'' (sixth in abjadi order; 27th in modern Arabic order). It is also related to the Ancient North Arabian 𐪅‎‎‎, Ancient South Arabian script, South Arabian , and Geʽez script, Ge'ez . It represents the consonant in classical Hebrew, and in modern Hebrew, as well as the vowels and . In text with niqqud, a dot is added to the left or on top of the letter to indicate, respectively, the two vowel pronunciations. It is the origin of Greek Ϝ (digamma) and Υ (upsilon); Latin F, V and later the derived Y, U and W; and the also derived Cyrillic U (Cyrillic), У and Izhitsa, Ѵ. Origin The letter likely originated with an Egyptian hieroglyph which represented List of Egyptian hieroglyphs# ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shva
Shva or, in Biblical Hebrew, shĕwa () is a Hebrew alphabet, Hebrew niqqud vowel sign written as two vertical dots () beneath a letter. It indicates either the phoneme (shva na', mobile shva) or the complete absence of a vowel (/Zero (linguistics), Ø/) (shva naḥ, resting shva). It is transliterated as , , , (apostrophe), or nothing. Note that use of for shva is questionable: transliterating Modern Hebrew shva naḥ with is misleading, since it is never actually pronounced – a mid central vowel (IPA ) does not exist in Modern Hebrew. The vowel was pronounced as a full vowel in earlier Hebrew varieties such as Tiberian vocalization, where it was phonetically usually identical to vowel length, short [a], in Palestinian vocalization appears as short [e] or [i], and in Babylonian vocalization as [a]. In early Greek and Latin transliterations of Hebrew such as the Hexapla, it appears as [ε] and [e], respectively. A shva sign in combination with the Hebrew diacritics, vowe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Romanization Of Hebrew
The Hebrew language uses the Hebrew alphabet with optional vowel diacritics. The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words. For example, the Hebrew name () can be romanized as or . Romanization includes any use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words. Usually, it is to identify a Hebrew word in a non-Hebrew language that uses the Latin alphabet, such as German, Spanish, Turkish, and so on. Transliteration uses an alphabet to represent the letters and sounds of a word spelled in another alphabet, whereas transcription uses an alphabet to represent the sounds only. Romanization can refer to either. To go the other way, that is from English to Hebrew, see Hebraization of English. Both Hebraization of English and Romanization of Hebrew are forms of transliteration. Where these are formalized these are known as ''transliteration systems'', and, where only some words, not all, are transliterated, this is known as ''trans ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shva Na
Shva or, in Biblical Hebrew, shĕwa () is a Hebrew niqqud vowel sign written as two vertical dots () beneath a letter. It indicates either the phoneme (shva na', mobile shva) or the complete absence of a vowel (/ Ø/) (shva naḥ, resting shva). It is transliterated as , , , (apostrophe), or nothing. Note that use of for shva is questionable: transliterating Modern Hebrew shva naḥ with is misleading, since it is never actually pronounced – a mid central vowel (IPA ) does not exist in Modern Hebrew. The vowel was pronounced as a full vowel in earlier Hebrew varieties such as Tiberian vocalization, where it was phonetically usually identical to short in Palestinian vocalization appears as short or and in Babylonian vocalization as In early Greek and Latin transliterations of Hebrew such as the Hexapla, it appears as �and respectively. A shva sign in combination with the vowel diacritics patáḥ, segól, and qamatz produces a : a diacritic for a (a 'reduc ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tzere
Tzere (also spelled ''Tsere'', ''Tzeirei'', ''Zere'', ''Zeire'', ''Ṣērê''; modern , , sometimes also written ; formerly ''ṣērê'') is a Hebrew niqqud vowel sign represented by two horizontally-aligned dots "◌ֵ" underneath a letter. In modern Hebrew, tzere is mostly pronounced the same as segol and indicates the phoneme /ɛ/, which is the same as the "e" sound in the vowel segol and is transliterated as an "e". There was a distinction in Tiberian Hebrew between segol and Tzere. Name The name comes from Aramaic/ Syriac “a tearing asunder, splitting, tearing, bursting” is probably a loan translation from Arabic kasrah , the name of the short vowel /i/, literally “a breaking, breach”. Usage Tzere is usually written in these cases: * In final stressed closed syllables: (, ''computer''), (, ''he told''; without niqqud ). Also in final syllables closed by guttural letters with an added furtive patach: (, ''coin''), (, ''forgetting''). Notable exceptions ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Modern Hebrew Phonology
Modern Hebrew has 25 to 27 consonants and 5 vowels, depending on the speaker and the analysis. Hebrew language, Hebrew has been used primarily for liturgy, liturgical, literary, and scholarly purposes for most of the past two millennia. As a consequence, its pronunciation was strongly influenced by the vernacular of individual Jewish communities. With the revival of Hebrew as a native language, and especially with the establishment of Israel, the pronunciation of the modern language rapidly coalesced. The two main accents of modern Hebrew are Oriental and Non-Oriental. Oriental Hebrew was chosen as the preferred accent for Israel by the Academy of the Hebrew Language, but has since declined in popularity. The description in this article follows the language as it is pronounced by native Israeli speakers of the younger generations. Oriental and non-Oriental accents According to the Academy of the Hebrew Language, in the 1880s (the time of the beginning of the Zionist movement and ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Holam
Holam or cholam (modern , , formerly , ') is a Hebrew niqqud vowel sign represented by a dot above the upper left corner of the consonant letter. For example, here the holam appears after the letter '' mem'' ‎: . In modern Hebrew, it indicates the mid back rounded vowel, , and is transliterated as an ''o''. The ''mater lectionis'' letter which is usually employed with holam is vav, although in a few words, the letters ' or ' are used instead of '. When it is used with a ''mater lectionis'', the holam is called ''holam male'' (, , "full holam"), and without it the holam is called ''holam haser'' (, , "deficient holam"). Appearance If a holam is used without a following ''mater lectionis'' (vav, alef or he), as in (, "here"), it is written as a dot above at the upper-left corner of the letter after which it is pronounced. Letter-spacing is not supposed to be affected by it, although some buggy computer fonts may add an unneeded space before the next letter. If vav is us ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hebrew Language
Hebrew (; ''ʿÎbrit'') is a Northwest Semitic language within the Afroasiatic language family. A regional dialect of the Canaanite languages, it was natively spoken by the Israelites and remained in regular use as a first language until after 200 CE and as the liturgical language of Judaism (since the Second Temple period) and Samaritanism. The language was revived as a spoken language in the 19th century, and is the only successful large-scale example of linguistic revival. It is the only Canaanite language, as well as one of only two Northwest Semitic languages, with the other being Aramaic, still spoken today. The earliest examples of written Paleo-Hebrew date back to the 10th century BCE. Nearly all of the Hebrew Bible is written in Biblical Hebrew, with much of its present form in the dialect that scholars believe flourished around the 6th century BCE, during the time of the Babylonian captivity. For this reason, Hebrew has been referred to by Jews as '' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mappiq
The mappiq ( ''mapík''; also ''mapiq'', ''mapik'', ''mappik'', lit. "causing to go out") is a diacritic used in the Hebrew alphabet. It is part of the Masoretes' system of niqqud (vowel points), and was added to Hebrew orthography at the same time. It takes the form of a dot in the middle of a letter (usually , '' he''). An identical point with a different phonetic function (marking different consonants) is called a dagesh. The ''mappiq'' is used to indicate that the corresponding letter is to be pronounced as a consonant, although in a position where the letter usually indicates a vowel. Typically, the mappiq is used in the middle of ('' he''), though it historically and biblically has been used with ( yodh), ( vav), and (aleph). Before the vowel points were invented, some consonants were used to indicate vowel sounds. These consonants are called '' matres lectionis'' ( New Latin: sg. ''māter lēctiōnis'' "mother of reading", pl. ''mātrēs lēctiōnis'' "mothers of r ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]