Ú
   HOME



picture info

Dobrujan Tatar Alphabet
The Dobrujan Tatar alphabet is the writing system of Dobrujan Tatar. Since 1956 Dobrujan Tatar uses this alphabet, including the letters Á, Ç, Ğ, Í, Î, Ñ, Ó, Ş and Ú. Alphabet Literary Tatar Tatar spoken in Romania has two distinct facets existing, interweaving and forming together the literary Tatar language "edebiy Tatarğa". One of these aspects is the authentic Tatar called "ğalpî Tatarğa" or "ğalpak Tatarğa" and the other is the academic Tatar language called "muwallímatça". * Academic Tatar language, means writing and pronouncing Arabic and Persian neologisms - occurring mostly in science, religion, literature, arts or politics - in their original form. * Authentic Tatar language, means writing and pronouncing words, including those of Arabic and Persian origin, by strictly adapting them to the own phonetic system. Naturalization Naturalization is shifting the spelling of academic speech sounds to authentic sounds following the patterns be ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




ISO 8859
ISO/IEC 8859 is a joint International Organization for Standardization, ISO and International Electrotechnical Commission, IEC series of standards for 8-bit character encodings. The series of standards consists of numbered parts, such as ISO/IEC 8859-1, ISO/IEC 8859-2, etc. There are 15 parts, excluding the abandoned ISO/IEC 8859-12. The ISO working group maintaining this series of standards has been disbanded. ISO/IEC 8859 parts 1, 2, 3, and 4 were originally Ecma International standard ECMA-94. Introduction While the bit patterns of the 95 graphic character, printable ASCII characters are sufficient to exchange information in modern English language, English, most other languages that use Latin script, Latin alphabets need additional symbols not covered by ASCII. ISO/IEC 8859 sought to remedy this problem by utilizing the eighth bit in an 8-bit byte to allow positions for another 96 printable characters. Early encodings were limited to 7 bits because of restrictions of som ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Icelandic Orthography
Icelandic orthography uses a Latin-script alphabet which has 32 letters. Compared with the 26 letters of the English alphabet, the Icelandic alphabet lacks C, Q, W, and Z, but additionally has Ð, Þ, Æ, and Ö. Six letters have forms with acute accents to produce Á, É, Í, Ó, Ú and Ý. The letters Eth (, capital ), transliterated as , and Thorn (, capital ), transliterated as , are widely used in the Icelandic language. Eth is also used in Faroese and Elfdalian, while thorn was used in many historical languages such as Old English. The letters (capital ) and (capital ) are considered completely separate letters in Icelandic and are collated as such, even though they originated as a ligature and a diacritical version respectively. Icelandic words never start with , which means its capital occurs only when words are spelled in all capitals. The alphabet is as follows: The above table has 33 letters, including the letter ''Z'' which is obsolete but may be foun ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Karakalpak Alphabet
Karakalpak () is a Turkic language spoken by Karakalpaks in Karakalpakstan. It is divided into two dialects, Northeastern Karakalpak and Southwestern Karakalpak. It developed alongside Nogai and neighbouring Kazakh languages, being markedly influenced by both. Typologically, Karakalpak belongs to the Kipchak branch of the Turkic languages, thus being closely related to and highly mutually intelligible with Kazakh and Nogai. Classification Karakalpak is a member of the Kipchak branch of Turkic languages, which includes Kazakh, Bashkir, Tatar, Kumyk, Karachay, Nogai and Kyrgyz. Due to its proximity to Turkmen and Uzbek, some of Karakalpak's vocabulary and grammar has been influenced by Uzbek and Turkmen. Like the vast majority of Turkic languages, Karakalpak has vowel harmony, is agglutinative and has no grammatical gender. Word order is usually subject–object–verb. Geographic distribution Karakalpak is spoken mainly in the Karakalpakstan Autonomous Republic of Uzbe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Acute Accent
The acute accent (), , is a diacritic used in many modern written languages with alphabets based on the Latin alphabet, Latin, Cyrillic script, Cyrillic, and Greek alphabet, Greek scripts. For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin and Greek alphabets, precomposed characters are available. Uses History An early precursor of the acute accent was the Apex (diacritic), apex, used in Latin language, Latin inscriptions to mark vowel length, long vowels. The acute accent was first used in French in 1530 by Geoffroy Tory, the royal printer. Pitch Ancient Greek The acute accent was first used in the Greek diacritics, polytonic orthography of Ancient Greek, where it indicated a syllable with a high pitch accent, pitch. In Modern Greek, a stress (linguistics), stress accent has replaced the pitch accent, and the acute marks the stressed syllable of a word. The Greek name of the accented syllable was and is (''oxeîa'', Modern Greek ''oxía'') "sharp" or "h ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Czech Alphabet
Czech orthography is a system of rules for proper formal writing (orthography) in Czech language, Czech. The earliest form of separate Latin script specifically designed to suit Czech was devised by Czech theologian and church reformist Jan Hus, the namesake of the Hussite movement, in one of his seminal works, ''De orthographia bohemica'' (''On Bohemian orthography''). The modern Czech orthographic system is diacritic, having evolved from an earlier system which used many Digraph (orthography), digraphs (although one digraph has been kept - ''ch''). The caron (known as ''háček'' in Czech) is added to standard Latin letters to express sounds which are foreign to Latin language, Latin. The acute accent is used for long vowels. The Czech orthography is considered the model for many other Balto-Slavic languages using the Latin alphabet; Slovak orthography, Slovak orthography being its direct revised descendant, while the Croatian Gaj's Latin alphabet and its Slovene alphabet, Slov ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Faroese Alphabet
Faroese orthography is the method employed to write the Faroese language, using a 29-letter Latin alphabet, although it does not include the letters C, Q, W, X and Z. Alphabet The Faroese alphabet consists of 29 letters derived from the Latin script: * Eth (Faroese ') never appears at the beginning of a word, which means its majuscule form rarely occurs except in situations where all-capital letters are used, such as on maps. * can also be written in poetic language, such as ' ('the Faroes'). This has to do with different orthographic traditions ( Danish–Norwegian for and Icelandic for ). Originally, both forms were used, depending on the historical form of the word; was used when the vowel resulted from I-mutation of while was used when the vowel resulted from U-mutation of . In handwriting, is sometimes used. * While , , , , and are not found in the Faroese language, was known in earlier versions of Hammershaimb's orthography, such as for Saksun. * While t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hungarian Alphabet
The Hungarian alphabet (, ) is an extension of the Latin alphabet used for writing the Hungarian language. The alphabet is based on the Latin alphabet, with several added variations of letters, consisting 44 letters. Over the 26 letters of the ISO basic Latin alphabet it has five letters with an acute accent, two letters with an umlaut, two letters with a double acute accent, eight letters made up of two characters, and one letter made up of three characters. In some other languages, characters with diacritical marks would be considered variations of the base letter, however in Hungarian, these characters are considered letters in their own right. One sometimes speaks of the ''smaller'' (or basic) and ''greater'' (or ''extended'') Hungarian alphabets, differing by the inclusion or exclusion of the letters ''Q'', ''W'', ''X'', ''Y'', which can only be found in family names, and in foreign words. (As for Y, however, it exists as part of four digraphs.) As an auxiliary letter ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Slovak Alphabet
The first Slovak orthography was proposed and created by the Slovak Catholic priest Anton Bernolák (1762–1813) in his ''Dissertatio philologico-critica de litteris Slavorum'', used in the six-volume ''Slovak-Czech-Latin-German-Hungarian Dictionary'' (1825–1927) and used primarily by Slovak Catholics. The standard orthography of the Slovak language is immediately based on the standard developed by Ľudovít Štúr in 1844 and reformed by Martin Hattala in 1851 with the agreement of Štúr. The then-current (1840s) form of the central Slovak dialect was chosen as the standard. After Hattala's reform, the standardized orthography remained mostly unchanged. Alphabet The Slovak alphabet is an extension of the Latin alphabet with 46 letters including four diacritics (ˇ( mäkčeň), ´(acute accent), ¨( diaeresis/umlaut), ˆ(circumflex)), which makes it the longest Slavic and European alphabet. In IPA transcriptions of Slovak, are often written with , i.e. as if they were ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Vietnamese Alphabet
The Vietnamese alphabet (, ) is the modern writing script for the Vietnamese language. It uses the Latin script based on Romance languages like French language, French, originally developed by Francisco de Pina (1585–1625), a missionary from Portugal. The Vietnamese alphabet contains 29 Letter (alphabet), letters, including 7 letters using four diacritics: , , , , , , and . There are an additional 5 diacritics used to designate Tonal language, tone (as in , , , , and ). The complex vowel system and the large number of letters with diacritics, which can stack twice on the same letter (e.g. meaning 'first'), makes it easy to distinguish the Vietnamese orthography from other writing systems that use the Latin alphabets, Latin script. The Vietnamese system's use of diacritics produces an accurate transcription for Tonal Languages, tones despite the limitations of the Roman alphabet. On the other hand, sound changes in the spoken language have led to different letters, digraphs an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Spanish Alphabet
Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language. The alphabet uses the Latin script. The spelling is fairly phonemic orthography, phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English orthography, English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be predicted from its spelling and to a slightly lesser extent vice versa. Spanish punctuation uniquely includes the use of inverted question and exclamation marks: . Spanish uses capital letters much less often than English; they are not used on adjectives derived from proper nouns (e.g. ''francés'', ''español'', ''portugués'' from ''Francia'', ''España'', and ''Portugal'', respectively) and book titles capitalize only the first word (e.g. ''The Revolt of the Masses, La rebelión de las masas''). Spanish uses only the acute accent over any vowel: . This accent is used to mark the tonic ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Catalan Alphabet
The Catalan and Valencian orthography, orthographies encompass the spelling and punctuation of standard Catalan language, Catalan (set by the Institut d'Estudis Catalans, IEC) and Valencian language, Valencian (set by the Acadèmia Valenciana de la Llengua, AVL). There are also several adapted variants to the peculiarities of local dialects of Insular Catalan (Algherese dialect, Alguerese and the Balearic Catalan, Balearic subdialects). History The history of the Catalan language, Catalan and Valencian language, Valencian orthographies shows a singularity in regard to the other Romance languages. These have been mostly developed from Latin, adapting them to their own phonetic particularities. It had been a gradual and slow process through centuries until the creation of the Academies in the 18th century that fixed the orthography from their language dominant variety.:ca:Antoni Maria Badia i Margarit, Badia i Margarit, Antoni M. «». In the case of Catalan and Valencian, the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]