Võro Dialect
   HOME

TheInfoList



OR:

Estonian ( ) is a Finnic language, written in the Latin script. It is the official language of Estonia and one of the official languages of the European Union, spoken natively by about 1.1 million people; 922,000 people in Estonia and 160,000 outside Estonia.


Classification

Estonian belongs to the Finnic branch of the Uralic language family. The Finnic languages also include Finnish and a few minority languages spoken around the Baltic Sea and in northwestern Russia. Estonian is subclassified as a Southern Finnic language and it is the second-most-spoken language among all the Finnic languages. Alongside Finnish, Hungarian and
Maltese Maltese may refer to: * Someone or something of, from, or related to Malta * Maltese alphabet * Maltese cuisine * Maltese culture * Maltese language, the Semitic language spoken by Maltese people * Maltese people, people from Malta or of Malte ...
, Estonian is one of the four official languages of the European Union that are not of an Indo-European origin. From the typological point of view, Estonian is a predominantly agglutinative language. The loss of word-final sounds is extensive, and this has made its inflectional morphology markedly more fusional, especially with respect to noun and adjective inflection. The transitional form from an agglutinating to a fusional language is a common feature of Estonian typologically over the course of history with the development of a rich morphological system. Word order is considerably more flexible than English, but the basic order is subject–verb–object.


History

The two different historical Estonian languages (sometimes considered dialects), the North and
South Estonian language South Estonian, spoken in south-eastern Estonia, encompasses the Tartu, Mulgi, Võro and Seto varieties. There is no academic consensus on its status, as some linguists consider South Estonian a dialect group of Estonian whereas other linguist ...
s, are based on the ancestors of modern Estonians' migration into the territory of Estonia in at least two different waves, both groups speaking considerably different Finnic vernaculars. Modern standard Estonian has evolved on the basis of the dialects of Northern Estonia. During Medieval and Early Modern periods, Estonian accepted many loanwords from Germanic languages, mainly from Middle Low German and
standard German Standard High German (SHG), less precisely Standard German or High German (not to be confused with High German dialects, more precisely Upper German dialects) (german: Standardhochdeutsch, , or, in Switzerland, ), is the standardized variety ...
. The oldest written records of the Finnic languages of Estonia date from the 13th century. ''Originates Livoniae'' in the Chronicle of Henry of Livonia contains Estonian place names, words and fragments of sentences.


Estonian literature

The earliest extant samples of connected (north) Estonian are the so-called Kullamaa prayers dating from 1524 and 1528. In 1525 the first book published in the Estonian language was printed. The book was a Lutheran manuscript, which never reached the reader and was destroyed immediately after publication. The first extant Estonian book is a bilingual German-Estonian translation of the Lutheran catechism by S.Wanradt and J.Koell dating to 1535, during the Protestant Reformation period. An Estonian grammar book to be used by priests was printed in German in 1637. The New Testament was translated into southern Estonian in 1686 (northern Estonian, 1715). The two languages were united based on northern Estonian by Anton thor Helle. Writings in Estonian became more significant in the 19th century during the Estophile Enlightenment Period (1750–1840). The birth of native Estonian literature was in 1810 to 1820 when the patriotic and philosophical poems by Kristjan Jaak Peterson were published. Peterson, who was the first student at the then German-language University of Dorpat to acknowledge his Estonian origin, is commonly regarded as a herald of Estonian national literature and considered the founder of modern Estonian poetry. His birthday, March 14, is celebrated in Estonia as
Mother Tongue A first language, native tongue, native language, mother tongue or L1 is the first language or dialect that a person has been exposed to from birth or within the critical period. In some countries, the term ''native language'' or ''mother tongu ...
Day. A fragment from Peterson's poem "Kuu" expresses the claim reestablishing the birthright of the Estonian language: :''Kas siis selle maa keel'' :''Laulutuules ei või'' :''Taevani tõustes üles'' :''Igavikku omale otsida?'' In English: :''Can the language of this land'' :''In the wind of incantation'' :''Rising up to the heavens'' :''Not seek for eternity?'' :::''Kristjan Jaak Peterson'' In the period from 1525 to 1917, 14,503 titles were published in Estonian; by comparison, between 1918 and 1940, 23,868 titles were published. In modern times
A. H. Tammsaare Anton Hansen (18 (O.S.)/30 January 1878 – 1 March 1940), better known by his pseudonym A. H. Tammsaare and its variants, was an Estonian writer whose pentalogy '' Truth and Justice'' (''Tõde ja õigus''; 1926–1933) is considered one of ...
, Jaan Kross, and
Andrus Kivirähk Andrus Kivirähk (born 17 August 1970) is an Estonian writer, a playwright, topical satirist, and screenwriter. As of 2004, 25,000 copies of his novel ''Rehepapp ehk November'' (''Old Barny or November'') had been sold, making him the most popul ...
are Estonia's best known and most translated writers.


State language

Writings in Estonian became significant only in the 19th century with the spread of the ideas of the Age of Enlightenment, during the Estophile Enlightenment Period (1750–1840). Although Baltic Germans at large regarded the future of Estonians as being a fusion with themselves, the Estophile educated class admired the ancient culture of the Estonians and their era of freedom before the conquests by Danes and Germans in the 13th century. In the aftermath of World War I, in 1918, the Estonian language became the official state language of the newly independent country. Immediately after World War II, in 1945, over 97% of the then population of Estonia self-identified as native ethnic Estonians and spoke the language. When Estonia was invaded and reoccupied by the Soviet army in 1944, the status of the Estonian language effectively changed to one of the two official languages (Russian being the other one). Many immigrants from Russia entered Estonia under Soviet encouragement. In the 1970s, the pressure of bilingualism for Estonians was intensified. Although teaching Estonian to non-Estonians in local schools was formally compulsory, in practice, the teaching and learning of the Estonian language by Russian-speakers was often considered unnecessary by the Soviet authorities. In 1991, with the restoration of Estonia's independence, Estonian went back to being the only state language in Estonia. The return of Soviet immigrants to their countries of origin has brought the proportion of Estonians in Estonia back above 70%. Many of the remnant non-Estonians in Estonia have adopted the Estonian language (about 40% as of the 2000 census).


Dialects

The Estonian dialects are divided into two groups – the northern and southern dialects, historically associated with the cities of Tallinn in the north and
Tartu Tartu is the second largest city in Estonia after the Northern European country's political and financial capital, Tallinn. Tartu has a population of 91,407 (as of 2021). It is southeast of Tallinn and 245 kilometres (152 miles) northeast of ...
in the south, in addition to a distinct ''kirderanniku'' dialect,
Northeastern coastal Estonian The northeastern coastal dialect (Estonian: ''kirderannikumurre'') is a Finnic dialect (or dialect group) traditionally considered part of the Estonian language. The Estonian coastal dialects were spoken on the coastal strip of Estonia from Tallin ...
. The northern group consists of the or central dialect that is also the basis for the standard language, the or western dialect, roughly corresponding to Lääne County and
Pärnu County Pärnu County ( et, Pärnu maakond or ''Pärnumaa''; german: Kreis Pernau) is one of 15 counties of Estonia. It is situated in the south-western part of the country, on the coast of Gulf of Riga, and borders Lääne and Rapla counties to the nor ...
, the (islands' dialect) of Saaremaa, Hiiumaa, Muhu and
Kihnu Kihnu is an island in the Baltic Sea. With an area of it is the largest island in the Gulf of Riga and the seventh largest island of Estonia. The length of the island is and width , the highest point is at above sea level. The island belon ...
, and the or eastern dialect on the northwestern shore of Lake Peipus. South Estonian consists of the Tartu, Mulgi, Võro and Seto varieties. These are sometimes considered either variants of South Estonian or separate languages altogether. Also, Seto and Võro distinguish themselves from each other less by language and more by their culture and their respective Christian confession.


Writing system


Alphabet

Estonian employs the Latin script as the basis for its alphabet, which adds the letters '' ä'', '' ö'', '' ü'', and '' õ'', plus the later additions '' š'' and '' ž''. The letters ''c'', ''q'', ''w'', ''x'' and ''y'' are limited to proper names of foreign origin, and ''f'', ''z'', ''š'', and ''ž'' appear in loanwords and foreign names only. ''Ö'' and ''Ü'' are pronounced similarly to their equivalents in Swedish and German. Unlike in standard German but like Swedish (when followed by 'r') and Finnish, ''Ä'' is pronounced as in English ''mat''. The vowels Ä, Ö and Ü are clearly separate phonemes and inherent in Estonian, although the letter shapes come from German. The letter '' õ'' denotes , unrounded , or a close-mid back unrounded vowel. It is almost identical to the Bulgarian ъ and the Vietnamese ơ, and is also used to transcribe the Russian ы.


Orthography

Although the Estonian orthography is generally guided by phonemic principles, with each grapheme corresponding to one phoneme, there are some historical and morphological deviations from this: for example preservation of the morpheme in declension of the word (writing b, g, d in places where p, k, t is pronounced) and in the use of 'i' and 'j'. Where it is very impractical or impossible to type ''š'' and ''ž'', they are replaced by ''sh'' and ''zh'' in some written texts, although this is considered incorrect. Otherwise, the ''h'' in ''sh'' represents a voiceless glottal fricative, as in ''Pasha'' (''pas-ha''); this also applies to some foreign names. Modern Estonian orthography is based on the "Newer orthography" created by Eduard Ahrens in the second half of the 19thcentury based on Finnish orthography. The "Older orthography" it replaced was created in the 17thcentury by
Bengt Gottfried Forselius Bengt Gottfried Forselius (''ca'' 1660, Harju-Madise, Harju County, Swedish Estonia – November 16, 1688, Baltic Sea) was a founder of public education in Estonia, author of the first ABC-book in the Estonian language, and creator of a spelli ...
and Johann Hornung based on
standard German Standard High German (SHG), less precisely Standard German or High German (not to be confused with High German dialects, more precisely Upper German dialects) (german: Standardhochdeutsch, , or, in Switzerland, ), is the standardized variety ...
orthography. Earlier writing in Estonian had, by and large, used an ''ad hoc'' orthography based on Latin and Middle Low German orthography. Some influences of the standard German orthography – for example, writing 'W'/'w' instead of 'V'/'v' – persisted well into the 1930s.


Phonology

There are 9 vowels and 36 diphthongs, 28 of which are native to Estonian. /sup> All nine vowels can appear as the first component of a diphthong, but only /ɑ e i o u/ occur as the second component. A vowel characteristic of Estonian is the unrounded back vowel /ɤ/, which may be close-mid back, close back, or close-mid central. Word-initial ''b, d, g'' occur only in loanwords and are normally pronounced as p">Voiceless_bilabial_plosive.html" ;"title="nowiki/> p [Voiceless alveolar plosive">t">Voiceless bilabial plosive">p t [Voiceless velar plosive">k">nowiki/>Voiceless alveolar plosive">t [Voiceless velar plosive">k Some old loanwords are spelled with ''p, t, k'' instead of etymological ''b, d, g'': ''pank'' 'bank'. Word-medially and word-finally, ''b, d, g'' represent short plosives /p, t, k/ (may be pronounced as partially voiced consonants), ''p, t, k'' represent half-long plosives /pː, tː, kː/, and ''pp, tt, kk'' represent overlong plosives /pːː, tːː, kːː/; for example: ''kabi'' /kɑpi/ 'hoof' — ''kapi'' /kɑpːi/ 'wardrobe [gen sg] — ''kappi'' /kɑpːːi/ 'wardrobe [ine sg]'. Before and after ''b, p, d, t, g, k, s, h, f, š, z, ž'', the sounds [p], [t], [k] are written as ''p, t, k'', with some exceptions due to morphology or etymology. Representation of palatalised consonants is inconsistent, and they are not always indicated. ŋ is an allophone of /n/ before /k/. While peripheral Estonian dialects are characterized by various degrees of
vowel harmony In phonology, vowel harmony is an Assimilation (linguistics), assimilatory process in which the vowels of a given domain – typically a phonological word – have to be members of the same natural class (thus "in harmony"). Vowel harmony is t ...
, central dialects have almost completely lost the feature. Since the standard language is based on central dialects, it has no vowel harmony either. In the standard language, the front vowels occur exclusively on the first or stressed syllable, although vowel harmony is still apparent in older texts.


Grammar

Typologically, Estonian represents a transitional form from an
agglutinating language An agglutinative language is a type of synthetic language with Morphology (linguistics), morphology that primarily uses agglutination. Words may contain different morphemes to determine their meanings, but all of these morphemes (including word st ...
to a fusional language. The canonical word order is SVO (subject–verb–object). In Estonian, nouns and pronouns do not have grammatical gender, but nouns and adjectives decline in fourteen cases:
nominative In grammar, the nominative case (abbreviated ), subjective case, straight case or upright case is one of the grammatical cases of a noun or other part of speech, which generally marks the subject of a verb or (in Latin and formal variants of Engl ...
,
genitive In grammar, the genitive case (abbreviated ) is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can al ...
, partitive,
illative In grammar, the illative case (; abbreviated ; from la, illatus "brought in") is a grammatical case used in the Finnish, Estonian, Lithuanian, Latvian and Hungarian languages. It is one of the locative cases, and has the basic meaning of "i ...
,
inessive In grammar, the inessive case (abbreviated ; from la, inesse "to be in or at") is a locative grammatical case. This case carries the basic meaning of "in": for example, "in the house" is in Finnish, in Estonian, () in Moksha, in Basque, in ...
,
elative Elative can refer to: * Elative case, a grammatical case in Finno-Ugric languages and others * Elative (gradation), an inflection used in Arabic for the comparative and the superlative *The absolutive superlative (a superlative used without an ...
, allative, adessive, ablative, translative,
terminative In grammar, the terminative or terminalis case (abbreviated ) is a case specifying a limit in space and time and also to convey the goal or target of an action. Assamese In the Assamese language, the terminative case is indicated by the suffix ...
, essive, abessive, and comitative, with the case and number of the adjective always agreeing with that of the noun (except in the terminative, essive, abessive and comitative, where there is agreement only for the number, the adjective being in the genitive form). Thus the illative for ''kollane maja'' ("a yellow house") is ''kollasesse majja'' ("into a yellow house"), but the terminative is ''kollase majani'' ("as far as a yellow house"). With respect to the Proto-Finnic language, elision has occurred; thus, the actual case marker may be absent, but the stem is changed, cf. ''maja – majja'' and the Ostrobothnia dialect of Finnish ''maja – majahan''. The verbal system lacks a distinctive future tense (the present tense serves here) and features special forms to express an action performed by an undetermined
subject Subject ( la, subiectus "lying beneath") may refer to: Philosophy *''Hypokeimenon'', or ''subiectum'', in metaphysics, the "internal", non-objective being of a thing **Subject (philosophy), a being that has subjective experiences, subjective cons ...
(the "impersonal").


Vocabulary

Although the Estonian and Germanic languages are of very different origins and the vocabulary is considered quite different from that of the Indo-European family, one can identify many similar words in Estonian and English, for example. This is primarily because the Estonian language has borrowed nearly one-third of its vocabulary from Germanic languages, mainly from Low Saxon ( Middle Low German) during the period of German rule, and High German (including
standard German Standard High German (SHG), less precisely Standard German or High German (not to be confused with High German dialects, more precisely Upper German dialects) (german: Standardhochdeutsch, , or, in Switzerland, ), is the standardized variety ...
). The percentage of Low Saxon and High German loanwords can be estimated at 22–25 percent, with Low Saxon making up about 15 percent. Prior to the wave of new loanwords from English in the 20th and 21st centuries, historically, Swedish and Russian were also sources of borrowings but to a much lesser extent. In borrowings, often 'b' and 'p' are interchangeable, for example 'baggage' becomes 'pagas', 'lob' (to throw) becomes 'loopima'. The initial letter 's' before another consonant is often dropped, for example 'skool' becomes 'kool', 'stool' becomes 'tool'.


''Ex nihilo'' lexical enrichment

Estonian language planners such as Ado Grenzstein (a journalist active in Estonia in the 1870s–90s) tried to use formation '' ex nihilo'' (''Urschöpfung''); i.e. they created new words out of nothing. The most famous reformer of Estonian, Johannes Aavik (1880–1973), used creations ''ex nihilo'' (cf. 'free constructions', Tauli 1977), along with other sources of lexical enrichment such as derivations, compositions and loanwords (often from Finnish; cf. Saareste and Raun 1965: 76). In Aavik's dictionary (1921), which lists approximately 4000 words, there are many words that were (allegedly) created ''ex nihilo'', many of which are in common use today. Examples are * ''ese'' 'object', * ''kolp'' 'skull', * ''liibuma'' 'to cling', * ''naasma'' 'to return, come back', * ''nõme'' 'stupid, dull' Many of the coinages that have been considered (often by Aavik himself) as words concocted ''ex nihilo'' could well have been influenced by foreign lexical items, for example words from Russian, German,
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
, Finnish, English and
Swedish Swedish or ' may refer to: Anything from or related to Sweden, a country in Northern Europe. Or, specifically: * Swedish language, a North Germanic language spoken primarily in Sweden and Finland ** Swedish alphabet, the official alphabet used by ...
. Aavik had a broad classical education and knew Ancient Greek, Latin and
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
. Consider ''roim'' 'crime' versus English ''crime'' or ''taunima'' 'to condemn, disapprove' versus Finnish ''tuomita'' 'to condemn, to judge' (these Aavikisms appear in Aavik's 1921 dictionary). These words might be better regarded as a peculiar manifestation of morpho-phonemic adaptation of a foreign lexical item.


Example text

Article 1 of the '' Universal Declaration of Human Rights'' in Estonian: : Article 1 of the ''Universal Declaration of Human Rights'' in English: :''All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.''


See also

* The BABEL Speech Corpus


References


Further reading

* * *


External links

*
Estonica.org article
{{DEFAULTSORT:Estonian Language Agglutinative languages Finnic languages Languages of Estonia Languages of Latvia Languages of Russia Subject–verb–object languages Articles containing video clips