Russianism or Russicism is an influence of the
Russian language
Russian is an East Slavic languages, East Slavic language belonging to the Balto-Slavic languages, Balto-Slavic branch of the Indo-European languages, Indo-European language family. It is one of the four extant East Slavic languages, and is ...
on other languages. In particular, Russianisms are Russian or
Russified words, expressions, or grammar constructs used in
Slavic languages
The Slavic languages, also known as the Slavonic languages, are Indo-European languages spoken primarily by the Slavs, Slavic peoples and their descendants. They are thought to descend from a proto-language called Proto-Slavic language, Proto- ...
, languages of
CIS states and languages of
Russia
Russia, or the Russian Federation, is a country spanning Eastern Europe and North Asia. It is the list of countries and dependencies by area, largest country in the world, and extends across Time in Russia, eleven time zones, sharing Borders ...
.
However, the scope of the Russian language influence is wider. For example, in
Italian Russianisms rank fifth and sixth after
Anglicisms,
Gallicisms,
Germanisms,
Hispanism
Hispanism (sometimes referred to as Hispanic studies or Spanish studies) is the study of the literature and culture of the Spanish-speaking world, principally that of Spain and Hispanic America. It may also entail studying Spanish language ...
s, and
Arabisms.
Classification by Ajduković
Jovan Ajduković reinterprets and innovates the "theory of transfer" of lexical borrowing (е.g., Rudolf Filipović 1986, 1990) and introduces the "theory of approximate copying and activation" of ''contact-lexemes''.
In the "theory of transfer", the concept of Russianism (Russism) in lexicographical sources in the broader sense means (1) an unmotivated or motivated word of Russian origin which has kept a strong formal-semantic connection with the corresponding word in Russian (e.g. Serb. ), (2) an unmotivated or motivated word of Russian origin which has partially or completely lost its formal-semantic connection with the original Russian word owing to adaptation (e.g. Serb. ), (3) an unmotivated or motivated word of non-Russian origin borrowed through Russian (e.g. Serb. ) and (4) an unmotivated or motivated word of Russian or non-Russian origin borrowed into the receiving language through a transmitter language (e.g. Maced. ). For example, the transmitter language in Russian-Macedonian language contacts is Bulgarian or Serbian (Ajduković 2004: 94; 340).
In the "theory of approximate copying and activation" (so-called "Ajduković's Theory of Contacteme"), the concept of Russianism (Russism) means a word having one or more "independent contactemes", which have arisen under the dominant influence of Russian (e.g. Serb. ). Jovan Ajduković introduce the term "contacteme" for the basic unit of contact on each separate level of language. He distinguish "contact-phoneme", "contact-grapheme", "contacteme in distribution of sounds", "prosodic contacteme", "derivational contacteme", "morphological contacteme", "semantic contacteme", "syntactic contacteme", "stylistic contacteme", "contact-lexeme" and "contact-phraseme" (e.g. Serb. ) (Ajduković 2004: 99; 340
(see also Ajduković's Homepage).
Russianisms and Russification
In countries that have long been under the influence of the
Russian Empire
The Russian Empire was an empire that spanned most of northern Eurasia from its establishment in November 1721 until the proclamation of the Russian Republic in September 1917. At its height in the late 19th century, it covered about , roughl ...
, the
Soviet Union
The Union of Soviet Socialist Republics. (USSR), commonly known as the Soviet Union, was a List of former transcontinental countries#Since 1700, transcontinental country that spanned much of Eurasia from 1922 until Dissolution of the Soviet ...
, and modern
Russia
Russia, or the Russian Federation, is a country spanning Eastern Europe and North Asia. It is the list of countries and dependencies by area, largest country in the world, and extends across Time in Russia, eleven time zones, sharing Borders ...
, Russianism is a direct result of
Russification, when native words and expressions were replaced with Russian ones. Russianisms are especially frequent in
Ukrainian and
Belarusian, as the languages are linguistically close to Russian.
Examples of Russianisms in Ukrainian would be "часи" (''časy'', "clock") instead of "годинник" (''hodynnyk''), "ковьор" (''kov'or'' "carpet") instead of "килим" (''kylym''), "празнувати" (''praznuvaty'', "to celebrate") instead of "святкувати" (''svjatkuvaty''), and many others. Examples from
Moldavian include "odecolon" and "subotnic".
Use of Russianisms results in creation of Russian-Ukrainian or Russian-Belarusian
mixed language
A mixed language, also referred to as a hybrid language or fusion language, is a type of contact language that arises among a bilingual group combining aspects of two or more languages but not clearly deriving primarily from any single language. ...
s (called
surzhyk and
trasianka accordingly).
See also
*
List of English words of Russian origin
*
Nadsat, a fictional English-language slang with abounding Russianisms.
Notes
References
*
(Abstract)
*
*{{cite book , last=Nicolai , first=Giorgio Maria , year=2003 , url=http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3763/is_200503/ai_n14901094 , title=Dizionario delle parole russe che si incontrano in italiano , series=Biblioteca di cultura , language=it , location=Rome , publisher=Bulzoni Editore , isbn=978-88-8319-858-8
Russian language
Transliteration
Types of words
Word coinage