Biography
Formative years
Prežihov Voranc was born ''Laurentius Kuhar'' in Podgora near Kotlje, a Slovene-speaking village inService in World War I
At the outbreak of World War I, he was immediately drafted into the Austro-Hungarian Army. He saw action and was captured in 1916 spending the remainder of the war in POW camps in Italy. As a soldier he continued writing often about the psychology of soldiers in warfare drawing on his surroundings and depicting the lives of the soldiers that he knew and with whom he had fought.Political activism
Voranc was released in 1919 and returned to a Carinthia that was in political and cultural ferment. He took a job in the offices of a workers' co-operative at the steelworks in Guštajn. He became increasingly radicalized and a supporter of Carinthian political integration into the newly formed Yugoslav state. He continued to write, and in 1925 he published his first short story ''Povesti''. It was not especially well received by the intelligentsia in Ljubljana; one review dismissed the work as by "talented proletarian, a self-taught writer." Nevertheless, it contains "elements that were later to develop into his highly acclaimed style."Irma Marija Ana Ožbalt, Slovene Writers Association, Slovene P.E.N., Ljubljana (1994) In 1930 his political activism and Communist sympathies resulted in a threat of arrest and Voranc absented himself from Carinthia and moved to Vienna and from there, Prague in 1931 and hence to Berlin in 1932. What appears to have been a period of instability in his life was also a period of active collaboration with other socialists in Europe and during the early thirties he also visited Romania, Bulgaria, Greece, Norway, and France. He edited the magazine ''Delo'' in Vienna from 1932 to 1934 but fell foul of the Austrian authorities, who imprisoned him in 1937. In the years immediately before the Second World War Voranc was working in Paris as a librarian mixing with other political emigres.Sodobnost
In 1933, a new left-wing literary review was founded in Slovenia, called '' Sodobnost'', propagating socialist views. Voranc' themes of social realism quickly found favor with the new review's editors, Josip Vidmar, Fran Albreht and Ferdo Kozak. The changing socio-economic conditions of the 1930s necessitated writers who could convey social realism, who could argue and inform and represent the lives of working-class people . Voranc' contributions to Sodobnost established his literary reputation when he was already in his forties. His first story ''Boj na požiralniku'', (in 1982 made into a film of the same title) , Review by Eleanor Mannikka exhibits Voranc's unique style: realistic events of Slovenian life are described within the context of an impressionistic landscape. The characters are as large as the landscape in which they live and their language in vernacular and realistic. The story focuses on a downtrodden family who are in part despised by their better off neighbors, one of whom describes then as ‘polecats’. The family exists on the margins of Slovenian society, toiling the land in an endless fight for survival which some of them fail to achieve. Voranc depicts death and children fighting to survive into adulthood. ''Boj na požiralniku'' caused a literary sensation and five more stories followed in the years 1935 to 39 which were later collected together as ''Samorastniki''. All deal with peasants lives in the Carinthian mountains, a region that had rarely featured in Slovene literature. The characters speak in the vernacular of the region, they are possessed of a resilient fortitude against the strife of their lives and whilst they are often overly superstitious, egotistical and obdurate Voranc also records them as: faithful, brave, honest and possessing of a religious faith that is true and sincere. In 1939, ''Sodobnost'' published a collection of Prežihov Voranc's works under the title ''Samorastniki''. It included ''Ljubezen na odoru'' (Passion Above the Precipice) and ''Vodnjak'' (The Self-Sown), available in English translations. Voranc left Paris and returned swiftly to Slovenia upon the outbreak of war living in Ljubljana and then in Mokronog. Upon his return he worked on an unfinished novel ''Požganica'' that had been started whilst he was in prison in Vienna.The novel set against the background of the end of the Great War is one of his most politically dogmatic and according to one critic 'marred by some overly naturalistic scenes, by over simplification of some characters and by political preaching' .Later novels
His novel ''Doberdob'', which was published in 1941, had already had a checkered past, with the first two manuscripts seized or stolen.The title of the book referred to ''Doberdob, slovenskih fantov grob'' ("Doberdò, the grave of Slovene lads"), a lament to the Slovene dead of the Battle of Doberdò near the village ofAxis annexation and the "cultural silence"
In April 1941, following theThemes in Voranc's writings
As a child and youth, Voranc experienced first hand the back-breaking drudgery of farming steep mountain slopes, and the theme of the farmer fighting the unyielding soil is recurrent in much of his writing. The mountains of Carinthia and the working-class people within them remained at the heart of Voranc's philosophical work. The beauty of the scenery is conveyed against the backdrop of shared toil and camaraderie. Voranc was drawn to the unfortunate and unjustly treated people he witnessed. His experiences during World War I undeniably left a deep impression on his psyche. The reality of war on the mind is especially explored in his novel ''Doberdob''. Voranc wished to convey to his reader the realism of the situation in which his characters lived and there is little that is sentimental about his depictions. Voranc preferred to write about the impoverished peasant and industrial working class against the impressionistic backdrop of a land that sometimes colludes against the peasant. His socialist leanings are key to understanding his later work. During the 1930s, while living away from his homeland, he became more aware of international socialism, although he adapted realism in his work to suit Slovene sensibilities.Selected bibliography (Slovene)
* ''Boj na požiralniku'' (1935), * ''Selected bibliography (English / German)
*Prežihov Voranc. 1983. ''The Self-Sown, Bilingual edition of a Slovene classic.'' New Orleans: Prometej. (English) *Prežihov Voranc. 1994. ''Two short stories, "The Self-Sown" and "Passion above the Precipice."'' Translation and introduction by Irma Marija Ana Ožbalt. Ljubljana: Slovene Writers Association. (English) *Prežihov Voranc. 2012. ''Winter in Klagenfurt. Drei Geschichten.'' Translated by Jozej Strutz. Klagenfurt: Kitab, . (German) * Vienna, Paris, Saualm. Stories and reports, from the Slovenian by Jozej Strutz, Drava-Verlag, Klagenfurt 2016, . (German)References
Notes
External links