HOME

TheInfoList



OR:

Onomasiology (from ''onomāzο'' 'to name', which in turn is from ὄνομα ''onoma'' 'name') is a branch of
linguistics Linguistics is the scientific study of language. The areas of linguistic analysis are syntax (rules governing the structure of sentences), semantics (meaning), Morphology (linguistics), morphology (structure of words), phonetics (speech sounds ...
concerned with the question "how do you express X?" It is in fact most commonly understood as a branch of lexicology, the study of words (although some apply the term also to
grammar In linguistics, grammar is the set of rules for how a natural language is structured, as demonstrated by its speakers or writers. Grammar rules may concern the use of clauses, phrases, and words. The term may also refer to the study of such rul ...
and conversation). Onomasiology, as a part of lexicology, starts from a concept which is taken to be priorOED: "The study of language which deals with the identification of a preconceived meaning or concept by name or names" (i.e. an idea, an object, a quality, an activity etc.) and asks for its names. The opposite approach is known as semasiology: here one starts with a word and asks what it means, or what concepts the word refers to. Thus, an onomasiological question is, e.g., "what are the names for long, narrow pieces of potato that have been deep-fried?" (answers: ''french fries'' in the US, ''chips'' in the UK, etc.), while a semasiological question is, e.g., "what is the meaning of the term ''chips''?" (answers: 'long, narrow pieces of potato that have been deep-fried' in the UK, 'slim slices of potatoes deep fried or baked until crisp' in the US). Onomasiology can be carried out synchronically or diachronically, i.e. historically.


Definition

Onomasiology was initiated in the late 19th century, but it received its name only in 1902, when the Austrian linguist Adolf Zauner published his study on the body-part terminology in
Romance languages The Romance languages, also known as the Latin or Neo-Latin languages, are the languages that are Language family, directly descended from Vulgar Latin. They are the only extant subgroup of the Italic languages, Italic branch of the Indo-E ...
. It was by linguists studying Romance languages that the most important onomasiological works were written. Early linguists were basically interested in the
etymology Etymology ( ) is the study of the origin and evolution of words—including their constituent units of sound and meaning—across time. In the 21st century a subfield within linguistics, etymology has become a more rigorously scientific study. ...
of expressions that were clearly-defined, unchangeable, or concrete objects or actions. Later, the Austrian linguists Rudolf Meringer and Hugo Schuchardt started the movement, which emphasized that every study of a word needed to include the study of the object it denotes. Schuchardt also underlined that the onomasiologist, in tracing back the history of a word, needs to respect both the ('prove the regularity of sound changes or explain irregularities') and the ('justify semantic changes'). Another branch that developed from onomasiology and at the same time enriched it in turn was linguistic geography (areal linguistics) since it provided onomasiologists with valuable linguistic atlases. The first ones are ' by Georg Wenker and Ferdinand Wrede, published beginning in 1888, the ' (ALF) by Jules Gilliéron (1902–1920), the ' (AIS) by Karl Jaberg and Jakob Jud (1928–1940), the ' (DSA) by Ferdinand Wrede et al. (1927–1956). The atlases include maps that show the corresponding names for a concept in different regions as they were gathered in interviews with dialect speakers (mostly old rural males) by means of a questionnaire. In English linguistics, onomasiology and linguistic geography have played only a minor role—the first linguistic atlas for the US was initiated by Hans Kurath, the first one for the UK by Eugen Dieth. In 1931, the German linguist Jost Trier introduced a new method in his book ', which is known as the lexical field theory. According to Trier, lexical changes must always be seen, apart from the traditional aspects, in connection with the changes within a given word-field. After World War II, few studies on onomasiological theory have been carried out (e.g. by Cecil H. Brown, Stanley R. Witkowski, Brent Berlin). But onomasiology has recently seen new light with the works of Dirk Geeraerts, Andreas Blank, Peter Koch and the periodical ''Onomasiology Online'', which is published at the Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt by Joachim Grzega, Alfred Bammesberger and Marion Schöner. A recent representative of synchronic onomasiology (with a focus on word-formation processes) is Pavol Stekauer.


Instruments for the historical onomasiologist

The most important instruments for historical onomasiologists are: * Linguistic atlases *
Etymological dictionaries An etymological dictionary discusses the etymology of the words listed. Often, large dictionaries, such as the ''Oxford English Dictionary'' and '' Webster's'', will contain some etymological information, without aspiring to focus on etymology. ...
* Dialect dictionaries * Thesauri * Diachronic text corpora


Lexical change


Explanations

When a speaker has to name something, they first try to categorize it. If the speaker can classify the referent as member of a familiar concept, they will carry out some sort of cognitive-linguistic cost-benefit-analysis: what should I say to get what I want. Based on this analysis, the speaker can then either fall back on an already existing word or decide to coin a new designation. These processes are sometimes more conscious, sometimes less conscious. The coinage of a new designation can be incited by various forces (cf. Grzega 2004): * difficulties in classifying the thing to be named or attributing the right word to the thing to be named, thus confusing designations * fuzzy difference between superordinate and subordinate term due to the monopoly of the prototypical member of a category in the real world * everyday contact situations * institutionalized and non-institutionalized linguistic pre- and proscriptivism * flattery * insult * disguising things (i.e. euphemistic language, doublespeak) * taboo * avoidance of words that are phonetically similar or identical to negatively associated words * abolition of forms that can be ambiguous in many contexts * wordplay/puns * excessive length of words * morphological misinterpretation (creation of transparency by changes within a word = folk-etymology) * deletion of irregularity * desire for plastic/illustrative/telling names for a thing * natural prominence of a concept * cultural-induced prominence of a concept * changes in the world * changes in the categorization of the world * prestige/fashion (based on the prestige of another language or variety, of certain word-formation patterns, or of certain semasiological centers of expansion) The following alleged motives found in many works have been claimed (with corresponding argumentation) to be invalid by Grzega (2004): decrease in salience, reading errors, laziness, excessive phonetic shortness, difficult sound combinations, unclear stress patterns, cacophony.


Processes

In the case of intentional, conscious innovation, speakers have to pass several levels of a word-finding or name-giving process: (1) analysis of the specific features of the concept, (2) onomasiological level (where the semantic components for the naming units are selected naming in a more abstract sense", (3) the onomatological level (where the concrete morphemes are selected naming in a more concrete sense". The level of feature analysis (and possibly the onomasiological level) can be spared if the speaker simply borrows a word from a foreign language or variety; it is also spared if the speaker simply takes the word s/he originally fell back on and just shortens it. If the speaker does not shorten an already existing word for the concept, but coins a new one, s/he can select from several types of processes. These coinages may be based on a model from the speaker's own idiom, on a model from a foreign idiom, or, in the case of root creations, on no model at all. In sum, we get the following catalog of formal processes of word-coining (cf. Koch 2002): * adoption of # an already existing word of speaker's own language ( semantic change) or # a word from a foreign language (
loanword A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term t ...
) * conversion (e.g. ''to e-mail'' from the noun ''e-mail'') * composition (in a broad sense, i.e. compounds and derivations, which are, very consciously, not further subclassified) *
ellipsis The ellipsis (, plural ellipses; from , , ), rendered , alternatively described as suspension points/dots, points/periods of ellipsis, or ellipsis points, or colloquially, dot-dot-dot,. According to Toner it is difficult to establish when t ...
(i.e. morpheme deletion, e.g. the noun ''daily'' from ''daily newspaper'') * clipping (i.e. morpheme shortening, e.g. ''fan'' from ''fanatic'') *
acronym An acronym is a type of abbreviation consisting of a phrase whose only pronounced elements are the initial letters or initial sounds of words inside that phrase. Acronyms are often spelled with the initial Letter (alphabet), letter of each wor ...
s (e.g. ''VAT'' from ''value added tax'') * blendings (including folk-etymologies, although these come up non-intentionally, e.g. ''sparrow-grass'' for ''asparagus'') * back-derivation (e.g. ''to baby-sit'' from ''babysitter'') *
reduplication In linguistics, reduplication is a Morphology (linguistics), morphological process in which the Root (linguistics), root or Stem (linguistics), stem of a word, part of that, or the whole word is repeated exactly or with a slight change. The cla ...
(e.g. ''goody-goody'') * morphological alteration (e.g. number change as in ''people'' as a plural word instead of a singular word) * tautological compounds (e.g. ''peacock'' for original ''pea'', which already meant 'peacock') * wordplay/ puns * stress alteration (e.g. stress shift in E. ''ímport'' vs. ''impórt'') * graphic alteration (e.g. E. ''discrete'' vs. ''discreet'') * phraseologism * root creation (including onomatopoetic and expressive words) The name-giving process is completed with (4) the actual phonetic realization on the morphophonological level. In order to create a new word, the speaker first selects one or two physically and psychologically salient aspects. The search for the motivations ( iconemes) is based on one or several cognitive-associative relations. These relations are: *contiguity relations (= "neighbor-of" relations) *similarity relations (= "similar-to" relations) *partiality relations (= "part-of" relations) *contrast relations (= "opposite-to" relations) These relations can be seen between forms, between concepts and between form and concept. A complete catalog distinguishes the following associative relations (cf. also Koch 2002): * identity (e.g. with loans) * "figurative", i.e. individually felt, similarity of the concepts (e.g. ''mouse'' for a computer device that looks like a mouse) * contiguity of concepts (e.g. ''a Picasso'' for a painting by Picasso or ''glass'' for a container made out of glass) * partiality of concepts (e.g. ''bar'' 'place of an inn where drinks are mixed' for the entire inn) * contrast of concepts (e.g. ''bad'' in the sense of "good") * "literal" or "figurative" similarity between the forms of a sign and the concept (e.g. with onomatopoetic words like ''purr'') * strong relation between contents of signs and "literal" similarity of concepts (e.g. with generalization of meaning, e.g. ''Christmas tree'' for any kind of fir tree or even any kind of conifer) * strong relation between contents of signs and contrast of concepts (e.g. with ''learn'' in the sense of "teach" in some English dialects) * strong relation between contents of signs and "literal" similarity of concepts (e.g. ''corn'' in the English sense of "wheat" or Scottish sense of "oats" instead of "cereal") * ("literal") similarity of the forms of signs (e.g. ''sparrow-grass'' for ''asparagus'') * contiguity of the forms of signs (e.g. ''brunch'' from ''breakfast + lunch'', ''VAT'' from ''value added tax'') * "literal", i.e. objectively visible, similarity and contiguity of concepts (e.g. with the transfer of names among spruce and fir in many dialects) * "literal" similarity of referents and strong relation between contents of signs * multiple associations (e.g. with certain forms of word-play) The concrete associations may or may not be incited by a model which can be of speaker's own idiom or a foreign idiom.


See also

* Semasiology


References


Citations


Sources

; General references * Grzega, Joachim (2004), ''Bezeichnungswandel: Wie, Warum, Wozu? Ein Beitrag zur englischen und allgemeinen Onomasiologie''. Heidelberg: Winter, . (reviewed by Bernhard Kelle in ''Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik'' vol. 73.1 (2006), p. 92-95) * Koch, Peter (2002), "Lexical Typology from a Cognitive and Linguistic Point of View", in: Cruse, Alan et al. (eds.), '' Lexicology: An International Handbook on the Nature and Structure of Words and Vocabularies / Lexikologie: Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wörtern und Wortschätzen'', (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 21), Berlin/New York: Walter de Gruyter, vol. 1, pp. 1142-1178.


External links


Onomasiology Online
(academic journal, internet dictionary links, bibliography of onomasiological works and onomasiological sources, edited by Joachim Grzega, Alfred Bammesberger and Marion Schöner) *free teaching materials
''English and General Historical Lexicology''
(by Joachim Grzega and Marion Schöner) {{Authority control Lexicology Semantics