HOME

TheInfoList



OR:

Lekha Dodi ( he, לכה דודי) is a Hebrew-language Jewish liturgical song recited Friday at dusk, usually at sundown, in
synagogue A synagogue, ', 'house of assembly', or ', "house of prayer"; Yiddish: ''shul'', Ladino: or ' (from synagogue); or ', "community". sometimes referred to as shul, and interchangeably used with the word temple, is a Jewish house of worshi ...
to welcome
the Sabbath In Abrahamic religions, the Sabbath () or Shabbat (from Hebrew ) is a day set aside for rest and worship. According to the Book of Exodus, the Sabbath is a day of rest on the seventh day, commanded by God to be kept as a holy day of rest, as G ...
prior to the evening services. It is part of Kabbalat Shabbat. The refrain of ''Lekha Dodi'' means "Let us go, my beloved, to greet the bride/the Sabbath presence, let us welcome" and is a request of Israel's "beloved" ( God) to join together in welcoming a "bride" (the sabbath). The phrase "Let us go, my beloved" is taken from Song of Songs 7:12 (7:11 in
English bibles Partial Bible translations into languages of the English people can be traced back to the late 7th century, including translations into Old and Middle English. More than 100 complete translations into English have been written. In the United St ...
), which Abba b. Joseph b. Ḥama interpreted as Israel talking to God. During the singing of the last
verse Verse may refer to: Poetry * Verse, an occasional synonym for poetry * Verse, a metrical structure, a stanza * Blank verse, a type of poetry having regular meter but no rhyme * Free verse, a type of poetry written without the use of strict me ...
, the entire congregation rises and turns to the west (traditional congregations face Jerusalem for the rest of services) or to the door; some have the custom to exit the sanctuary of the synagogue. The congregation bows at "Come, O bride!" and turns back toward the front of the synagogue; some bow only forwards and others to the sides and then forwards. It was composed in the 16th century by
Shlomo Halevi Alkabetz Shlomo ha-Levi Alkabetz, also spelt Alqabitz, Alqabes; ( he, שלמה אלקבץ) ( 1500 – 1576) was a rabbi, kabbalist and poet perhaps best known for his composition of the song ''Lecha Dodi''. Biography Alkabetz studied Torah under Rabb ...
, who was born in Thessaloniki and later became a
Safed Safed (known in Hebrew language, Hebrew as Tzfat; Sephardi Hebrew, Sephardic Hebrew & Modern Hebrew: צְפַת ''Tsfat'', Ashkenazi Hebrew pronunciation, Ashkenazi Hebrew: ''Tzfas'', Biblical Hebrew: ''Ṣǝp̄aṯ''; ar, صفد, ''Ṣafad''), i ...
Kabbalist. As was common at the time, the song is also an
acrostic An acrostic is a poem or other word composition in which the ''first'' letter (or syllable, or word) of each new line (or paragraph, or other recurring feature in the text) spells out a word, message or the alphabet. The term comes from the Fre ...
, with the first letter of the first eight
stanza In poetry, a stanza (; from Italian language, Italian ''stanza'' , "room") is a group of lines within a poem, usually set off from others by a blank line or Indentation (typesetting), indentation. Stanzas can have regular rhyme scheme, rhyme and ...
s spelling the author's name. The author draws from the rabbinic interpretation of Song of Songs in which the maiden is seen as a metaphor for the Jews and the lover (''dod'') is a metaphor for God, and from '' Nevi'im'', which uses the same metaphor. The poem shows Israel asking God to bring upon that great ''Shabbat'' of Messianic deliverance.Hammer, Reuven. ''Or Hadash: A Commentary on Siddur Sim Shalom For Shabbat and Festivals''. 21. It is one of the latest of the Hebrew poems regularly accepted into the traditional liturgy.


Melody

Among some Sephardic congregations, the hymn is sometimes chanted to an ancient
Moorish The term Moor, derived from the ancient Mauri, is an exonym first used by Christian Europeans to designate the Muslim inhabitants of the Maghreb, the Iberian Peninsula, Sicily and Malta during the Middle Ages. Moors are not a distinct or se ...
melody, which is known to be much older than the text of ''Lekha Dodi''. This is clear not only from internal evidence, but also from the rubric in old siddurim directing the hymn "to be sung to the melody of ''Shuvi Nafshi li-Menukhayekhi'', a composition of Judah Halevi, who died nearly five centuries before Alkabetz. In this rendering, carried to Israel by Spanish refugees before the days of Alkabetz, the hymn is chanted congregationally, the refrain being employed as an introduction only. In some very old-style Ashkenazic synagogues the verses are ordinarily chanted at elaborate length by the hazzan, and the refrain is used as a congregational response, but in most Ashkenazic Orthodox synagogues it is sung by everyone together to any of a large number of tunes. This includes the Orthodox Synagogues who employ this element and Synagogues under the Modern-Orthodox umbrella.


Old German and Polish melodies

At certain periods of the year many northern congregations discard later compositions in favor of two simple older melodies singularly reminiscent of the folk-song of northern Europe in the century succeeding that in which the verses were written. The better known of these is an air, reserved for the Omer weeks between Passover and
Shavuot (''Ḥag HaShavuot'' or ''Shavuos'') , nickname = English: "Feast of Weeks" , observedby = Jews and Samaritans , type = Jewish and Samaritan , begins = 6th day of Sivan (or the Sunday following the 6th day of Sivan i ...
, which has been variously described, because of certain of its phrases, as an adaptation of the famous political song " Lillibullero" and of the cavatina in the beginning of
Mozart Wolfgang Amadeus Mozart (27 January 17565 December 1791), baptised as Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart, was a prolific and influential composer of the Classical period (music), Classical period. Despite his short life, his ra ...
's "
Nozze di Figaro ''The Marriage of Figaro'' ( it, Le nozze di Figaro, links=no, ), K. 492, is a ''commedia per musica'' (opera buffa) in four acts composed in 1786 by Wolfgang Amadeus Mozart, with an Italian libretto written by Lorenzo Da Ponte. It premie ...
." But resemblances to German folk-song of the end of the seventeenth century may be found generally throughout the melody. Less widely utilized in the present day is the special air traditional for the " Three Weeks" preceding Tisha b'Av, although this is characterized by much tender charm absent from the melody of
Eli Tziyyon Eli most commonly refers to: * Eli (name), a given name, nickname and surname * Eli (biblical figure) Eli or ELI may also refer to: Film * ''Eli'' (2015 film), a Tamil film * ''Eli'' (2019 film), an American horror film Music * ''Eli'' (Jan ...
, which more often takes its place. But it was once very generally sung in the northern congregations of Europe; and a variant was chosen by Benedetto Marcello for his rendition of Psalm xix. in his "Estro Poetico-Armonico" or "Parafrasi Sopra li Salmi" (Venice, 1724), where it is quoted as an air of the German Jews. Cantor
Eduard Birnbaum Eduard (Asher Anshel) Birnbaum (1855–1920) was a Polish-born German '' hazzan'' (cantor) and one of the first explorers of Jewish music. Life and Work Birnbaum was born in Kraków. He studied synagogal music for three years in Vienna with ...
("''Der Jüdische Kantor''", 1883, p. 349) has discovered the source of this melody in a Polish folk-song, "''Wezm ja Kontusz, Wezm''", given in Oskar Kolberg's "''Piesni Ludu Polskiego''" (Warsaw, 1857). An old melody, of similarly obvious folk-song origin, was favored in the London Jewry a century ago, and was sung in two slightly divergent forms in the old city synagogues. Both of these forms are given by
Isaac Nathan Isaac Nathan (15 January 1864) was an English composer, musicologist, journalist and self-publicist, who has been called the "father of Australian music". Early success Isaac Nathan was born around 1791 in the English city of Canterbury to a '' ...
in his setting of Byron's "''Hebrew Melodies''" (London, 1815), where they constitute the air selected for "'' She Walks in Beauty''", the first verses in the series. The melody has since fallen out of use in English congregations and elsewhere.


Text

The full version of the song (note that many Reform congregations omit verses 3, 4, 6, 7 and 8 which make reference to messianic redemption), while Sephardic congregations based in the Jerusalem and Aleppo rites omit verse 4 and verses 6 through 8, as they make reference to agony:R' Eliezer Toledano, ''The Orot Sephardic Shabat Siddur'' (1995, Lakewood, NJ, Orot Inc) p. 68. In the
Sephardic Sephardic (or Sephardi) Jews (, ; lad, Djudíos Sefardíes), also ''Sepharadim'' , Modern Hebrew: ''Sfaradim'', Tiberian Hebrew, Tiberian: Səp̄āraddîm, also , ''Ye'hude Sepharad'', lit. "The Jews of Spain", es, Judíos sefardíes (or ), ...
rite and Chasidic tradition the last section is recited as such:


Notes

Verse 1, line 3: '' 'Safeguard' and 'Remember' in one utterance'': The Ten Commandments appears twice in the Torah, in Exodus 20:8 it reads "Remember (''zakhor'') the Sabbath Day" and in Deuteronomy 5:12 it reads "Safeguard (''shamor'') the Sabbath Day"; the folkloric explanation for the difference is that, supernaturally, both words were spoken by God simultaneously. Here the second expression is used first in the verse to accommodate the acrostic of the composer's name. Verse 2, line 10: ''Last made, but first planned'': The Sabbath Day, the seventh and last day of Creation, was, essentially, the last thing created in that week and yet it is believed that a day of cessation, reflection, and worship was part of God's plan from the very first. Verse 8, line 33: ''By the hand of a child of Peretz'': Meaning a descendant of Peretz, a son of Judah, an ancestor of King David; a poetical description of the Messiah.


See also

* List of Jewish prayers and blessings


References


Notes


Bibliography

* English translation and discussion: in ''Kabbalat Shabbat: Welcoming Shabbat in the Synagogue,'' Rabbi Lawrence A. Hoffman, ed. Jewish Lights Publishing. 2004. . Hebrew book with English introduction: Reuven Kimelman, The Mystical Meaning of ‘Lekha Dodi’ and ‘Kabbalat Shabbat’, The Hebrew University Magnes Press, and Cherub Press, 2003 * Traditional settings: A. Baer, ''Ba'al Tefillah'', Nos. 326-329, 340-343, Gothenburg, 1877, Frankfort, 1883; *
Francis Cohen Sir Francis Palgrave, (; born Francis Ephraim Cohen, July 1788 – 6 July 1861) was an English archivist and historian. He was Deputy Keeper (chief executive) of the Public Record Office from its foundation in 1838 until his death; and he is ...
and David M. Davis, ''Voice of Prayer and Praise'', Nos. 18, 19a, and 19b, London, 1899; *
F. Consolo F is the sixth letter of the Latin alphabet. F may also refer to: Science and technology Mathematics * F or f, the number 15 (number), 15 in hexadecimal and higher positional systems * ''p'F'q'', the hypergeometric function * F-distributi ...
, ''Libro dei Canti d'Israele'', part. i, Florence, 1892; *
De Sola De Sola is a surname. Notable people with the surname include: *Carla DeSola (born 1937), American teacher and choreographer of liturgical dance *David de Aaron de Sola (1796–1860), Amsterdam-born rabbi and writer **Abraham de Sola (1825–1882) ...
and Aguilar, ''Ancient Melodies'', p. 16 and No. 7, London, 1857; * Israel, London, i. 82; iii. 22, 204; * Journal of the Folk-Song Society, i., No. 2, pp. 33, 37, London, 1900. Translations, etc.: Israel, iii. 22; *
H. Heine H is the eighth letter of the Latin alphabet. H may also refer to: Musical symbols * H number, Harry Halbreich reference mechanism for music by Honegger and Martinů * H, B (musical note) * H, B major People * H. (noble) (died after 1 ...
, Werke, iii. 234, Hamburg, 1884; *
J. G. von Herder Johann Gottfried von Herder ( , ; 25 August 174418 December 1803) was a German philosopher, theologian, poet, and literary critic. He is associated with the Enlightenment, '' Sturm und Drang'', and Weimar Classicism. Biography Born in Mohrung ...
, Werke, Stuttgart, 1854; *
A. Lucas A is the first letter of the Latin and English alphabet. A may also refer to: Science and technology Quantities and units * ''a'', a measure for the attraction between particles in the Van der Waals equation * ''A'' value, a measure o ...
, The Jewish Year, p. 167, London, 1898


External links

*
Lecha Dodi Hassidic version free style by Cantor Fahlenkamp all verses with lyrics
YouTube video *
Lecha Dodi with Sephardic last verse
YouTube video *
לכה דודי/Lecha Dodi- אסף נוה שלום
verses 1-5 only. YouTube video *
Audio file
"Lekha Dodi" MP3 *
Audio file
"Lekha Dodi" MP3 *
Lekha Dodi with music from The Jewish Learning Group
from the Chabad-Lubavitch Media Center *
Lekha Dodi tunes and recordings on the Zemirot Database


"Lekah Dodi" {{Authority control Hebrew-language literature Jewish practices Jewish belief and doctrine Jewish liturgical poems Jewish mysticism Jewish prayer and ritual texts Kabbalah texts Hebrew words and phrases in Jewish prayers and blessings