Kuṟuntokai ( ta, குறுந்தொகை, meaning ''the short-collection'') is a classical
Tamil poetic work and traditionally the second of the
Eight Anthologies
The Eight Anthologies, known as Eṭṭuttokai ( ta, எட்டுத்தொகை) or "Eight Collections" in the literature, is a classical Tamil poetic work that forms part of the Eighteen Greater Texts (''Patiṉeṇmēlkaṇakku'') antho ...
(''Ettuthokai'') in the
Sangam literature
The Sangam literature ( Tamil: சங்க இலக்கியம், ''caṅka ilakkiyam'';) historically known as 'the poetry of the noble ones' ( Tamil: சான்றோர் செய்யுள், ''Cāṉṟōr ceyyuḷ'') connote ...
. The collection belongs to the ''akam'' (love) category, and each poem consists of 4 to 8 lines each (except poem 307 and 391 which have 9 lines). The Sangam literature structure suggests that the original compilation had 400 poems, but the surviving ''Kuruntokai'' manuscripts have 402 poems.
According to
Takanobu Takahashi – a Tamil literature scholar, these poems were likely composed between 100 CE and 300 CE based on the linguistics, style and dating of the authors.
Kamil Zvelebil, a Tamil literature and history scholar, states that the majority of the poems in the ''Kuruntokai'' were likely composed between the 1st century BCE and the 2nd century CE. The ''Kuruntokai'' manuscript colophon states that it was compiled by Purikko (உரை), however nothing is known about this compiler or the patron.
The ''Kuruntokai'' poems are credited to 205 ancient poets.
Of these, according to Kamil Zvelebil, about 30 poets names are of North Indian roots (Indo-Aryan) and rest are of Dravidian roots. The poems include Sanskrit loan words, contain 27 allusions to historical events and there are 10 borrowings from this work into the two famed post-Sangam Tamil works: ''
Tirukkural
The ''Tirukkuṟaḷ'' ( ta, திருக்குறள், lit=sacred verses), or shortly the ''Kural'' ( ta, குறள்), is a classic Tamil language text consisting of 1,330 short couplets, or kurals, of seven words each. The tex ...
'' and ''
Silappatikaram
''Cilappatikāram'' ( ta, சிலப்பதிகாரம் ml, ചിലപ്പതികാരം, IPA: ʧiləppət̪ikɑːrəm, ''lit.'' "the Tale of an Anklet"), also referred to as ''Silappathikaram'' or ''Silappatikaram'', is the ...
''.
Translations
* Translated to English by
Professor A. Dakshinamurthy as 'Kuruntokai– An Anthology of Classical Tamil Poetry'
* Translated to English by
Dr.Jayanthasri Balakrishnan. It shall be noted that she was awarded doctorate in the early days of career for her study in the English renderings of the text.
* Translated to
Assamese
Assamese may refer to:
* Assamese people, a socio-ethnolinguistic identity of north-eastern India
* People of Assam, multi-ethnic, multi-linguistic and multi-religious people of Assam
* Assamese language, one of the easternmost Indo-Aryan language ...
as 'Kurundoheir Kabita' by
Bijoy Sankar Barman
Bijoy Sankar Barman (born 1980) is an Indian poet, writer and translator who writes in Assamese language. He has been awarded with Yuva Puraskar by Sahitya Akademi
Barman was recognized by ''Indian Express'' as one of the ten ‘Best Young Wri ...
Example
மெல்ல மெல்ல நம் காதல் மாரி பெய்யலீல் நீர் உவமையிடவதி்ல் என் தந்தை மற்றும் உங்கள் தந்தை, எப்படி அவர்கள் தொடர்புள்ளனர் என்றும் நானும் நீயும் எப்படி ஒருவருக்கொருவர் அறிந்திருக்கிறோம் என்றும் புரிய செய்தது.
A beautiful poem from ''Kuruntokai'' is the famous ''Red earth and pouring rain'' by the
Sangam age poet
Sembula Peyaneerar
Sempulapeyaneerar (Tamil language, Tamil: செம்புலப் பெயனீரார், literally "he of water that has rained on red fields") was a poet of the Sangam period, to whom a sole verse of the Sangam literature has been at ...
.
This poem is the verse 40 in the ''Kuruntokai'' anthology. The image of "red earth and pouring rain" evokes pictures of the first monsoon rains falling on the red-earthed hills typical of the Tamil lands to mingle with the dry, parched soil forming a cool, damp clay, and of the flowers blooming in the rain. The mood created is that of lovers, clandestinely meeting in the hills, their hearts waking suddenly, unexpectedly, to each other.
A second level of meaning is created by the imagery of progression. The poem opens with the possible bonds of friendship, and then kinship, between the parents. Then, it moves to bonds formed by two people learning and getting to know each other. From these abstractions, it comes to concreteness with the picture of red earth in the rain, drawing a parallel with the lover's journey from aloneness to union.
Finally, there is the image of the
kurinji flower itself. Though never mentioned in the poem, it is nonetheless present as a fundamental part of a landscape of hills. A kurinji flower only blooms once in twelve years, the period associated in Tamil tradition with the coming of a girl to sexual maturity. Unspoken, but present, in the poem through the image of the flower is a sense of a woman awakening to herself and to union.
In popular culture
The influence of Kurunthogai can be seen in contemporary Tamil movies. The 40th poem has been used in the song ''Narumagaye'' in
Iruvar and in the song ''Yaayum'' in
Sagaa which was itself a remake of the song Yaayum from the
Singapore
Singapore (), officially the Republic of Singapore, is a sovereign island country and city-state in maritime Southeast Asia. It lies about one degree of latitude () north of the equator, off the southern tip of the Malay Peninsula, borde ...
Tamil drama Kshatriyan. The very first poem of Kurunthogai was vigorously referred to in the composing of song ''Senthoora'' in
Bogan.
In
Kochadaiyaan
''Kochadaiiyaan: The Legend'' () is a 2014 Indian Tamil-language 3D animated action film written by K. S. Ravikumar and directed by Soundarya Rajinikanth. It is India's first photorealistic motion capture film, featuring characters whose desi ...
(2014), the song ''Idhyam'' contains several reference from 18th and 38th poem of Kurunthogai.
Recent usage is the song ''Nallai Allai'' in
Katru Veliyidai (2017) film directed by Maniratnam which was inspired by the 47th poem authored by Neduvennilavinār.
See also
*
Eight Anthologies
The Eight Anthologies, known as Eṭṭuttokai ( ta, எட்டுத்தொகை) or "Eight Collections" in the literature, is a classical Tamil poetic work that forms part of the Eighteen Greater Texts (''Patiṉeṇmēlkaṇakku'') antho ...
*
Eighteen Greater Texts
*
Sangam literature
The Sangam literature ( Tamil: சங்க இலக்கியம், ''caṅka ilakkiyam'';) historically known as 'the poetry of the noble ones' ( Tamil: சான்றோர் செய்யுள், ''Cāṉṟōr ceyyuḷ'') connote ...
References
Further reading
* Mudaliyar, Singaravelu A., Apithana Cintamani, An encyclopaedia of Tamil Literature, (1931) - Reprinted by Asian Educational Services, New Delhi (1983)
*
External links
Project Madurai Kuruntokai eText
{{Tamil language
Sangam literature