Kolobok
   HOME

TheInfoList



OR:

Kolobok (
Cyrillic The Cyrillic script ( ) is a writing system used for various languages across Eurasia. It is the designated national script in various Slavic, Turkic, Mongolic, Uralic, Caucasian and Iranic-speaking countries in Southeastern Europe, Ea ...
: колобо́к) is the main character of an East Slavic
fairy-tale A fairy tale (alternative names include fairytale, fairy story, household tale, magic tale, or wonder tale) is a short story that belongs to the Folklore, folklore genre. Such stories typically feature Magic (supernatural), magic, Incantation, e ...
with the same name, represented as a small
yellow Yellow is the color between green and orange on the spectrum of light. It is evoked by light with a dominant wavelength of roughly 575585 nm. It is a primary color in subtractive color systems, used in painting or color printing. In t ...
spherical A sphere (from Ancient Greek, Greek , ) is a surface (mathematics), surface analogous to the circle, a curve. In solid geometry, a sphere is the Locus (mathematics), set of points that are all at the same distance from a given point in three ...
bread Bread is a baked food product made from water, flour, and often yeast. It is a staple food across the world, particularly in Europe and the Middle East. Throughout recorded history and around the world, it has been an important part of many cu ...
-like being. The story is often called "Little Round Bun" and sometimes "The Runaway Bun." In other Slavic regions, it is often adapted to local variation of a kolobok. For example, in Bulgaria it is known as "The Wheat Pita"
Житената питка
)
wheat pita
being a traditional Bulgarian dish. The fairy tale occurs widely in Slavic regions in a number of other variations. Bulgarian author Angel Karalyichev adapted the story in his fairytales book for children in 1948. In his home town of
Strazhitsa Strazhitsa (, ) is a town in northeastern Bulgaria, part of Veliko Tarnovo Province. It is the administrative centre of the homonymous Strazhitsa Municipality, which lies in the eastern part of the Province. The town is located in the central Da ...
, there is annual festival of wheat pita bread dedicated to the character from the tale. A similar fairy tale – with a
pancake A pancake, also known as a hotcake, griddlecake, or flapjack, is a flat type of batter bread like cake, often thin and round, prepared from a starch-based Batter (cooking), batter that may contain eggs, milk, and butter, and then cooked on a ...
rolling off – has also been recorded in German and Nordic regions. The plot is similar to that of "
The Gingerbread Man "The Gingerbread Man" (also known as "The Gingerbread Boy") is a fairy tale about a gingerbread man's misadventures while fleeing from various people that culminates in the titular character being eaten by a fox. "The Gingerbread Boy" first appe ...
" tale in English tradition. The Aarne-Thompson index classifies such stories in a common type: 2025.


Etymology

The origin of word kolobok is not clear, and has several proposed versions: '' Фасмер М.'' ic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/41322/колобв Этимологический словарь русского языка. Т. II. С. 292. * connected with
Proto-Slavic Proto-Slavic (abbreviated PSl., PS.; also called Common Slavic or Common Slavonic) is the unattested, reconstructed proto-language of all Slavic languages. It represents Slavic speech approximately from the 2nd millennium BC through the 6th ...
: ''*klǫbъ'' ("Something twisted, has a round form, similar to a ball", "club"); * has appearance in ("a piece of bread"); * from
Proto-Slavic Proto-Slavic (abbreviated PSl., PS.; also called Common Slavic or Common Slavonic) is the unattested, reconstructed proto-language of all Slavic languages. It represents Slavic speech approximately from the 2nd millennium BC through the 6th ...
: ''*kolo'' ("circle", "wheel"), that is, "that which is round and rolling"; * from ("kind of wheat bread, pie"); In 2011,
Ukraine Ukraine is a country in Eastern Europe. It is the List of European countries by area, second-largest country in Europe after Russia, which Russia–Ukraine border, borders it to the east and northeast. Ukraine also borders Belarus to the nor ...
claimed the origin of ''kolobok'' came from the Ukrainian word ''kolo'' meaning round, while
Russia Russia, or the Russian Federation, is a country spanning Eastern Europe and North Asia. It is the list of countries and dependencies by area, largest country in the world, and extends across Time in Russia, eleven time zones, sharing Borders ...
claimed its origin came from the
Russian Russian(s) may refer to: *Russians (), an ethnic group of the East Slavic peoples, primarily living in Russia and neighboring countries *A citizen of Russia *Russian language, the most widely spoken of the Slavic languages *''The Russians'', a b ...
word ''kolob'', meaning round dough, with risen dough called ''kolebyatka''. There are also many other versions.


Plot

Kolobok is translated from Ukrainian as "small round bun", or from
Russian Russian(s) may refer to: *Russians (), an ethnic group of the East Slavic peoples, primarily living in Russia and neighboring countries *A citizen of Russia *Russian language, the most widely spoken of the Slavic languages *''The Russians'', a b ...
as round dough, though it has also been thought to reference the Eastern European Bread, ''kalach'', or possibly a round
palt Palt is a traditional Sweden, Swedish meat-filled potato dumpling, of which there are many different variants. Palt is more common in the northern part of Sweden. Palt is traditionally served with butter and lingonberry preserves, and a glass of ...
(based on the Swedish food item of the same name). The character named Kolobok suddenly comes to life from such a creation, and escapes from the home of an old man and old woman (often referred to as a grandpa and grandma). In the Ukrainian fairy tale version, the old man and old woman are very poor, and Kolobok is made with the very last food they scraped together to eat. Chased by the old man and old woman, the fairy tale's plot describes Kolobok's repetitive meetings with various animals (often a rabbit, wolf, and bear) who intend to eat it, but Kolobok cunningly escapes by distracting each animal with song, then running away before it can be caught. With each animal Kolobok sings a repeated song. The words of Kolobok's song vary by storyteller. Sometimes they vary each verse. Kolobok commonly sings, "I got away from Grandmother, I got away from Grandfather, and I will certainly get away from you." In Irina Zheleznova's 1985 version he sings, "I was scraped from the flour-box and swept from the bin and baked in the oven and cooled on the sill. I ran away from Grandpa, I ran away from Grandma, and I'll run away from you, this minute I will!" In Christina Oparenko's version, he sings, "I was made from flour and yeast, I was baked in the oven, I shall run away from you." In Barbara Suwyn's retelling, the bun sings, "I'm a little round bun straight from the oven and I roll all day beneath the golden sun. I rolled from the farmer and I rolled from his wife, and I'll roll from you for my life, life, life. If you want to catch me, you can run, run, run, but I'll just roll away, 'cause I'm a little round bun."The fox manages to finally catch and eat Kolobok through trickery. The fox first distracts Kolobok by praising Kolobok's singing. The fox flatters the bun by telling Kolobok that Kolobok needs to come closer so that the fox can hear its singing better. In other versions, the fox pretends it wants to hear Kolobok's singing better but cannot because the fox claims to have hearing problems.


Variations

The fairy tale in
Czech Czech may refer to: * Anything from or related to the Czech Republic, a country in Europe ** Czech language ** Czechs, the people of the area ** Czech culture ** Czech cuisine * One of three mythical brothers, Lech, Czech, and Rus *Czech (surnam ...
is named ''O Koblížkovi'', where Koblížek is the main character. His name comes from Kobliha, which is the same
doughnut A doughnut or donut () is a type of pastry made from leavened fried dough. It is popular in many countries and is prepared in various forms as a sweet snack that can be homemade or purchased in bakeries, supermarkets, food stalls, and fran ...
as the Polish sweet
pączki (; : , ; ; Old Polish and ) are filled doughnuts found in Polish cuisine. Description A ''pączek'' is a deep-fried piece of dough shaped into a flattened ball and filled with confiture or other sweet filling. ''Pączki'' are usually cover ...
or Croatian, Bosnian and Serbian Krafne. In Slovak, the story is called ''O Pampúchovi'' (''About Doughnut''), ''Ako išiel Pampúch na vandrovku'' (''How Doughnut went to wander''), or the equivalent using the diminutive ''Pampúšik''. ''Pampúch'' is the Slovak word for the same type of Slavic doughnut. In the German regions a very similar fairy tale was recorded in 1854 by Carl and Theodor Colshorn. In the book ''Märchen und Sagen aus Hannover'' the
Low German Low German is a West Germanic languages, West Germanic language variety, language spoken mainly in Northern Germany and the northeastern Netherlands. The dialect of Plautdietsch is also spoken in the Russian Mennonite diaspora worldwide. "Low" ...
story "Dicke fette Pannekauken, blief stahn, eck will di fräten!" has an identical plot, however at the end the "Pannkauken" (
pancake A pancake, also known as a hotcake, griddlecake, or flapjack, is a flat type of batter bread like cake, often thin and round, prepared from a starch-based Batter (cooking), batter that may contain eggs, milk, and butter, and then cooked on a ...
) will meet hungry orphan children and so it lets itself be eaten. The name of the tale was later shortened to
Low German Low German is a West Germanic languages, West Germanic language variety, language spoken mainly in Northern Germany and the northeastern Netherlands. The dialect of Plautdietsch is also spoken in the Russian Mennonite diaspora worldwide. "Low" ...
"De dicke fette Pannkoken" and
Standard German Standard High German (SHG), less precisely Standard German or High German (, , or, in Switzerland, ), is the umbrella term for the standard language, standardized varieties of the German language, which are used in formal contexts and for commun ...
"Der dicke fette Pfannkuchen", which both can be translated to "The thick fat pancake". In the books the pancake is often depicted with little feet. The end of the German tale differs from the Ukrainian and Russian. Instead of being eaten by one of the animals, the pancake gives himself to two poor children who have nothing else to eat. In Norway a similar story was recorded in the 1840s by Peter Christen Asbjørnsen and published in the fairy tale book "Norske Folkeeventyr" as the story of the "Pannekaken". In this case the mother of seven children is baking pancakes when one suddenly comes alive. The pancake rolls off ("trillet og trillet") and out of the house. After the pancake encounters several animals, a sly pig manages to win the pancake's confidence and get close enough to eat it.


Usage of the character

In 2002, the character was featured on a postage stamp of the Ukrainian postal service,
Ukrposhta The Public Joint-stock company, JSC Ukrainian Postal Service or Ukrposhta () is the national postal service of Ukraine. It is a public company with 100% state ownership due to its strategic importance. From 1999–2015 it was a unitary enterpris ...
. In 2012, the
National Bank of Kazakhstan The National Bank of Kazakhstan is the central bank of Kazakhstan. History The National Bank of Kazakhstan was established on the basis of the Kazakh Republican Bank of the State Bank of the USSR (since 1990, the State Bank of the Kazakh SSR; ...
issued a coin featuring Kolobok. A depiction of Kolobok was used as a mascot for the
2016 Bandy World Championship Bandy World Championship 2016, the XXXVI Bandy World Championship, was held with Ulyanovsk Oblast, Russia, as host region. Most of the games were played at the Volga-Sport-Arena in Ulyanovsk. Because of its higher spectator capacity, the group sta ...
. In 2018, the crater on Ryugu, a near-Earth asteroid, has been given a name "Kolobok".A page of Kolobok crater on Ryugu on the site of Gazetter of Planetary Nomenclature by International Astronomic Union
/ref>


See also

*
Bread roll A bread roll is a small, oblong individual loaf of bread served as a meal accompaniment (eaten plain or with butter). Rolls can be served and eaten whole or are also commonly cut and filled – the result of doing so is considered a '' sandwic ...
, specifically Bap *
The Muffin Man "The Muffin Man" is a traditional nursery rhyme, children's song, or children's game of England, English origin. It has a Roud Folk Song Index number of 7922. Origins and meaning The rhyme was first recorded in a British manuscript circa 1820, ...
*
The Magic Pudding ''The'' is a grammatical article in English, denoting nouns that are already or about to be mentioned, under discussion, implied or otherwise presumed familiar to listeners, readers, or speakers. It is the definite article in English. ''The ...
* The Gingerbread Boy, English version * Roly poly (disambiguation), especially
Jam Roly-Poly Jam roly-poly, shirt-sleeve pudding, dead man's arm or dead man's leg is a traditional British pudding probably first created in the early 19th century. It is a flat-rolled suet pudding, which is spread with jam and rolled up, similar to a Swiss ...
* Ukrainian Fairy Tale *
Russian Fairy Tale A Russian fairy tale or folktale (; ''skazka''; plural ) is a fairy tale in Russian culture. Various sub-genres of ''skazka'' exist. A ''volshebnaya skazka'' олше́бная ска́зка(literally "magical tale") is considered a magical ...


References


External links


The ''Kolobok'' tale
(English translation by Regina Stadnik)

(Russian text from Russian Folk Text Library)
''Vom dicken fetten Pfannekuchen''
(German text at
Zeno.org Zeno.org () is a digital library with German texts and other content such as pictures, facsimile, etc., which has been started by the Zenodot Verlagsgesellschaft mbH, a German publishing house and sister enterprise of Directmedia Publishing GmbH. ...
)
''Pannekaken''
(Nordic text at
Projekt Runeberg Project Runeberg () is a digital cultural archive initiative that publishes free electronic versions of books significant to the culture and history of the Nordic countries. Patterned after Project Gutenberg, it was founded by Lars Aronsson and ...
) * {{slavmyth Russian folklore characters Russian fairy tales Slavic folklore characters ATU 2000-2199 1956 films 1969 films Ukrainian fairy tales Fairy tales about talking objects Anthropomorphic objects Ukrainian mascots Ice hockey mascots Object mascots Mascots introduced in 2016