John Stevens (translator)
   HOME

TheInfoList



OR:

John Stevens (c. 1662 – 1726) was an English captain, Hispanist and translator. He is known for his translation of ''
Don Quixote , the full title being ''The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha'', is a Spanish novel by Miguel de Cervantes. Originally published in two parts in 1605 and 1615, the novel is considered a founding work of Western literature and is of ...
'' in 1700.


Life

Stevens was born in London, where his father was a page to
Catherine of Braganza Catherine of Braganza (; 25 November 1638 – 31 December 1705) was List of English royal consorts, Queen of England, List of Scottish royal consorts, Scotland and Ireland during her marriage to Charles II of England, King Charles II, which la ...
, and was educated by
Benedictines The Benedictines, officially the Order of Saint Benedict (, abbreviated as O.S.B. or OSB), are a mainly Christian mysticism, contemplative Christian monasticism, monastic Religious order (Catholic), order of the Catholic Church for men and f ...
at
Douai Douai ( , , ; ; ; formerly spelled Douay or Doway in English) is a city in the Nord (French department), Nord département in northern France. It is a Subprefectures in France, sub-prefecture of the department. Located on the river Scarpe (rive ...
, around 1675. He was bilingual, speaking Spanish from infancy, presumably with his mother. He served in the forces sent to quell
Monmouth's Rebellion The Monmouth Rebellion in June 1685 was an attempt to depose James II, who in February had succeeded his brother Charles II as king of England, Scotland and Ireland. Dissident Protestants led by James Scott, 1st Duke of Monmouth, eldest ill ...
, and went with
Henry Hyde, 2nd Earl of Clarendon Henry Hyde, 2nd Earl of Clarendon, PC (2 June 163831 October 1709) was an English aristocrat and politician. He held high office at the beginning of the reign of his brother-in-law, King James II. Early life He was the eldest son of Edward Hyde ...
to Dublin in 1685. He then through the Hyde connection became a tax official at
Welshpool Welshpool ( ) is a market town and Community (Wales), community in Powys, Wales, historically in the Historic counties of Wales, county of Montgomeryshire. The town is from the Wales–England border and low-lying on the River Severn. The c ...
.
Roman catholic The Catholic Church (), also known as the Roman Catholic Church, is the largest Christian church, with 1.27 to 1.41 billion baptized Catholics worldwide as of 2025. It is among the world's oldest and largest international institut ...
and Jacobite, he fought in the Irish
Williamite War The Williamite War in Ireland took place from March 1689 to October 1691. Fought between Jacobite supporters of James II and those of his successor, William III, it resulted in a Williamite victory. It is generally viewed as a related conflic ...
and was at the siege of Limerick. He kept a diary of the conflict. Before 1695 Stevens had settled again in London. From that time till his death he was engaged in translations, and historical and antiquarian compilations. He was editor of the '' British Mercury'' from 1712 to 1715. He died on 27 October 1726.


Works

Stevens's first publication, an abridged translation in three volumes of Manuel de Faria y Sousa's ''Portuguesa Asia'', appeared in 1695, with a dedication to Catharine of Braganza. In 1698 he produced a translation and continuation from 1640 of the same author's ''History of Portugal''. His English version of Don
Francisco Manuel de Mello Francisco Manuel de Mello (23 November 160824 August 1666), was a Portuguese writer. Youth De Mello, a connection on his father's side of the royal house of Braganza, was a native of Lisbon. He studied the humanities at the Jesuit The S ...
's ''The Government of a Wife'' was issued in 1697. It was dedicated to Don Luis da Cunha, the Portuguese envoy. In the same year, Stevens published a version of Quevedo's ''Fortune in her Wits, or the Hour of all Men''. He issued in 1707 a translation of the collected comedies of Quevedo, which was republished in 1709 and in 1742. A collection of Spanish works translated and adapted by him appeared in the same year under the title of ''The Spanish Libertines''. It consisted of Andrés Pérez de León's ''Justina, the Country Jilt'' (sometimes attributed to Francisco López de Ubeda); '' Celestina, the Bawd of Madrid'', by
Fernando de Rojas Fernando de Rojas (c. 1465/73, in La Puebla de Montalbán, Toledo, Spain – April 1541, in Talavera de la Reina, Toledo, Spain) was a Spanish author and dramatist, known for his only surviving work, '' La Celestina'' (originally titled ''Trag ...
; '' Gonzales, the Most Arch and Comical of Scoundrels''; and Juan de Ávila's comedy, ''An Evening's Intrigue'', adapted by the translator. Stevens tried a revision of Thomas Shelton's English version of ''Don Quixote'' (second edition London, 1706, in 2 vols). It was dedicated to Sir Thomas Hanmer, and was illustrated by copperplates engraved from the Brussels edition. Stevens also translated in 1705 the so-called continuation of ''Don Quixote'' made by
Alonso Fernández de Avellaneda Alonso Fernández de Avellaneda is the pseudonym of a man who wrote a sequel to Cervantes' ''Don Quixote'', before Cervantes finished and published his own second volume. The identity of Avellaneda has been the subject of many theories, but ther ...
, which had not before appeared in English. The version was prepared from a previous French translation attributed (perhaps spuriously) to Le Sage. A rendering by Stevens of Quevedo's ''Pablo de Segovia the Spanish Sharper'' formed the basis of the Edinburgh version of 1798, and was reprinted in vol. ii of ''The Romancist and Novelist's Library'', edited by W. C. Hazlitt, in 1841.
Henry Edward Watts Henry Edward Watts (15 October 1826 – 7 November 1904) was a British journalist and author on Spanish topics. Life Born at Calcutta on 15 October 1826, he was son of Henry Cecil Watts, head clerk in the police office there, and his wife Emily ...
used it for his edition of 1892. Stevens also translated from the Spanish works of history and travel, as well as Quintana's ''The most Entertaining History of Hippolyto and Aminta'', 2nd edit. 1729. His rendering of Mariana's ''History of Spain'' appeared in 1699; and of Sandoval's ''History of Charles V'' in 1703. In 1715 he translated Texeira's Spanish version of Mírkhánd's ''History of Persia''. His translation of Herrera's ''General History of the Vast Continent and Islands of America, commonly called the West Indies'', issued in 6 vols. 1725–1726, and reprinted in 1740, was a free version. From Spanish authors, Stevens also mainly compiled his ''New Collection of Voyages and Travels'', published in two volumes in 1711 (it originally appeared in monthly parts), and republished in 1719. Stevens was also an antiquary. In 1718 he published anonymously a translation and abridgement of
William Dugdale Sir William Dugdale (12 September 1605 – 10 February 1686) was an English antiquary and herald. As a scholar he was influential in the development of medieval history as an academic subject. Life Dugdale was born at Shustoke, near Colesh ...
's ''Monasticon Anglicanum''. In 1722 he published a continuation of the ''Monasticon'' in two volumes, as ''The History of the Antient Abbeys, Monasteries, Hospitals, Cathedrals, &c.'', illustrated with copperplates (and with additions from
Hugh Todd Hugh Hilton Todd is a Guyana, Guyanese politician who serves as Ministry of Foreign Affairs (Guyana), Minister of Foreign Affairs and International Cooperation of Guyana since 2020. Early life Hugh Todd joined the Guyana Defense Force in 1993. ...
). As a further continuation of the ''Monasticon Anglicanum'' Stevens issued anonymously in 1722, his ''Monasticon Hibernicum'' (a translation, with additions and alterations, of
Louis Augustin Alémand Louis may refer to: People * Louis (given name), origin and several individuals with this name * Louis (surname) * Louis (singer), Serbian singer Other uses * Louis (coin), a French coin * HMS ''Louis'', two ships of the Royal Navy See also * ...
's ''Histoire Monastique d'Irlande'' 1690). Stevens also translated
Bede Bede (; ; 672/326 May 735), also known as Saint Bede, Bede of Jarrow, the Venerable Bede, and Bede the Venerable (), was an English monk, author and scholar. He was one of the most known writers during the Early Middle Ages, and his most f ...
's ''
Historia ecclesiastica gentis Anglorum The ''Ecclesiastical History of the English People'' (), written by Bede in about AD 731, is a history of the Christian Churches in England, and of England generally; its main focus is on the growth of Christianity. It was composed in Latin, and ...
''. The rendering is very literal; some of the notes were used in William Hurst's version, published in 1814. Stevens's translation formed the basis of that of
John Allen Giles John Allen Giles (1808–1884) was an English historian. He was primarily known as a scholar of Anglo-Saxon language and history. He revised Stevens' translation of the ''Anglo-Saxon Chronicle'' and Bede's '' Ecclesiastical History of the Englis ...
(1840), and of that issued in ''
Bohn's Antiquarian Library Henry George Bohn (4 January 179622 August 1884) was a British publisher. He is principally remembered for the ''Bohn's Libraries'' series which he inaugurated. These were begun in 1846, targeted the mass market, and comprised editions of standard ...
'' (1847). From the French Stevens translated in 1712 for
Bernard Lintot Barnaby Bernard Lintot ("Lintott" before 1724, usually referred to as "Bernard" and very rarely as "Bernaby") (1 December 16759 February 1736), was an English publisher who started business in London about 1698. Born at Southwater, Sussex, Lintot ...
parts of "Dupin", probably
Louis Ellies Dupin Louis Ellies du Pin or Dupin (17 June 1657 – 6 June 1719) was a French ecclesiastical historian, who was responsible for the . Childhood and education Dupin was born at Paris, coming from a noble family of Normandy. His mother, a Vitart, was t ...
's ''Bibliothèque Universelle des Historiens''; and Book iii of P. J. D'Orléans's ''Histoire des Révolutions en Angleterre sous la Famille des Stuarts'', 1722. Stevens also compiled: * ''A Brief History of Spain'', 1701. * ''The Ancient and Present State of Portugal'', 1701, (based on Faria y Sousa's ''Europa Portuguesa''). * ''The Lives and Actions of all the Sovereigns of Bavaria'', 1706. * ''A Spanish–English and English–Spanish Dictionary, with Grammar'', 1706; 1726. * ''The Royal Treasury of England; or an Historical Account of Taxes'', 1725; 2nd edit., 1733. Stevens left manuscripts, which were purchased from his widow by John Warburton.


Selected translations

* ''History of the most ingenious knight Don Quixote de la Mancha''. (London: R. Chiswell, 1700). Translation from Cervantes' ''
Don Quixote , the full title being ''The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha'', is a Spanish novel by Miguel de Cervantes. Originally published in two parts in 1605 and 1615, the novel is considered a founding work of Western literature and is of ...
''. * ''Continuation of the comical history of the most ingenious knight, Don Quixote de la Mancha, by the licentiate Alonzo Fernandez de Avellaneda. Being a third volume; never before printed in English. Illustrated with several curious copper cuts''.(London: J. Wale and J. Senex, 1705). Translation of
Avellaneda Avellaneda (, ) is a port city in the provinces of Argentina, province of Buenos Aires Province, Buenos Aires, Argentina, and the seat of the Avellaneda Partido, whose population was 342,677 as per the . Avellaneda is located within the Greater B ...
's apocryphal continuation of ''
Don Quixote , the full title being ''The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha'', is a Spanish novel by Miguel de Cervantes. Originally published in two parts in 1605 and 1615, the novel is considered a founding work of Western literature and is of ...
'', from the French. * ''General history of Spain...written in Spanish by the R. F. F. John de Mariana...'' (London: Sare, Saunders and Bennet, 1699). Translation of the ''Historia General de España'' of
Juan de Mariana Juan de Mariana (2 April 1536 – 17 February 1624), was a Spanish Jesuit priest, Scholastic, historian, and member of the Monarchomachs. Life Juan de Mariana was born in Talavera, Kingdom of Toledo. He studied at the Complutense University ...
, with addenda by Camargo and Varen de Soto. * ''Fortune in her wits, or, The hour of all'' (London: Sare, Saunders and Bennet, 1697). Translation of ''La hora de todos y la Fortuna con seso'' of
Francisco de Quevedo Francisco Gómez de Quevedo y Santibáñez Villegas, Order of Santiago, Knight of the Order of Santiago (; 14 September 1580 – 8 September 1645) was a Spanish nobleman, politician and writer of the Baroque era. Along with his lifelong rival, ...
. * ''Choice humorous and satirical works''. Translation of satirical and humour works by
Francisco de Quevedo Francisco Gómez de Quevedo y Santibáñez Villegas, Order of Santiago, Knight of the Order of Santiago (; 14 September 1580 – 8 September 1645) was a Spanish nobleman, politician and writer of the Baroque era. Along with his lifelong rival, ...
. * ''Pleasant history of the life and actions of Paul, the Spanish sharper, the patterns of rogues and mirror of vagabonds''. Translation of
Francisco de Quevedo Francisco Gómez de Quevedo y Santibáñez Villegas, Order of Santiago, Knight of the Order of Santiago (; 14 September 1580 – 8 September 1645) was a Spanish nobleman, politician and writer of the Baroque era. Along with his lifelong rival, ...
's ''Buscón''. * ''The Spanish Libertines: or, the lives of Justina, the Country Jilt, Celestina, the bawd of Madrid and Estebanillo Gonzales, the most arch and comical of scoundrels (written by himself). To which is added, a play (in five acts and in prose) call'd An Evening's Adventures (by J. de Avila). All four written by eminent Spanish authors, and now first made English by Captain J. S.'' (London: 1707). Translation of ''Estebanillo González'', '' La Pícara Justina'', ''
La Celestina ''The Tragicomedy of Calisto and Melibea'' (), known in Spain as ''La Celestina'', is a work entirely in dialogue published in 1499. Sometimes called in English ''The Spanish Bawd'', it is attributed to Fernando de Rojas, a descendant of conv ...
'', etc. * ''History of Charles the Vth, emperor and king of Spain, the great hero of the house of Austria''. Translation of the ''Historia del Emperador Carlos V'' by Fray
Prudencio de Sandoval Fray Prudencio de Sandoval (1553–1620) was a Spanish historian and Benedictine monk, the Bishop of Tuy from 1608 to 1612 and Bishop of Pamplona thereafter until his death. De Sandoval was born in Valladolid. He continued the chronicle beg ...
.


References

;Attribution {{DEFAULTSORT:Stevens, John 1660s births 1726 deaths British Hispanists English translators Spanish–English translators English antiquarians English male non-fiction writers Translators of Don Quixote