Iwaidjan Languages
   HOME

TheInfoList



OR:

The Iwaidjan or Yiwaidjan languages are a small
family Family (from ) is a Social group, group of people related either by consanguinity (by recognized birth) or Affinity (law), affinity (by marriage or other relationship). It forms the basis for social order. Ideally, families offer predictabili ...
of non-Pama–Nyungan
Australian Aboriginal languages The Indigenous languages of Australia number in the hundreds, the precise number being quite uncertain, although there is a range of estimates from a minimum of around 250 (using the technical definition of 'language' as non-mutually intellig ...
spoken in the
Cobourg Peninsula The Cobourg Peninsula is a peninsula located east of Darwin in the Northern Territory, Australia. It is deeply indented with coves and bays, covers a land area of about , and is virtually uninhabited with a population ranging from about 20 ...
region of Western
Arnhem Land Arnhem Land is a historical region of the Northern Territory of Australia. It is located in the north-eastern corner of the territory and is around from the territorial capital, Darwin, Northern Territory, Darwin. In 1623, Dutch East India Compa ...
. In 1997
Nicholas Evans Nicholas Benbow Evans (26 July 1950 – 9 August 2022) was a British journalist, screenwriter, television and film producer and novelist. He was best known for his 1995 debut novel, ''The Horse Whisperer (novel), The Horse Whisperer''. It has s ...
proposed an Arnhem Land family that includes the Iwaidjan languages, though their inclusion is not accepted in Bowern (2011).


The Iwaidjan languages

Garig and Ilgar are two almost identical dialects. Manangkari may be a dialect of Maung. Dixon (2002) considers Warrkbi demonstrated, but Iwaidjic (Warrkbi-Maung) and Iwaidjan to be speculative. He predicts that working out the histories of the languages will be a "profound challenge", regardless of whether they are a genealogical family or a language area. Marrgu and Wurrugu, previously lumped in with Iwaidjan, have little in common with it and may turn out to be a separate family.


Status

As of 1998, Iwaidja was spoken by about 150 people in the community of Minjilang on Croker Island,Evans (1998): p. 115 alongside English, Kunwinjku and Maung. Maung is primarily spoken in the community of Warruwi on Goulburn Island, and it too has about 150 speakers. Both languages are still being learnt by children. More recent assessments of the status of Iwaidja and Maung are that both have around 200 speakers and are spoken daily by a full age range of people. All the other Iwaidjan languages are close to
extinction Extinction is the termination of an organism by the death of its Endling, last member. A taxon may become Functional extinction, functionally extinct before the death of its last member if it loses the capacity to Reproduction, reproduce and ...
. , Amurdak had three remaining speakers and Garig and Ilgar three speakers between them. However, some of these languages have younger people who, while not fluent, can aid in translating old recordings in an attempt to archive or revive the language.


Phonology

The Iwaidjan languages have similar
phoneme A phoneme () is any set of similar Phone (phonetics), speech sounds that are perceptually regarded by the speakers of a language as a single basic sound—a smallest possible Phonetics, phonetic unit—that helps distinguish one word fr ...
inventories. Exceptions are noted below the tables.


Vowels

In addition to these, Maung also has and , mostly in
loanword A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term t ...
s from Kunwinjku and Kunbarlang.Evans (1998): p. 118.


Consonants

Maung lacks the two flapped laterals,Evans (1998): p. 118. which are quite unusual among Australian languages. Also unusual is the velar
approximant Approximants are speech sounds that involve the articulators approaching each other but not narrowly enough nor with enough articulatory precision to create turbulent airflow. Therefore, approximants fall between fricatives, which do prod ...
, which is an areal feature shared with Tiwi and Kunbarlang.


Relationships with other languages

The vocabularies of all the Iwaidjan languages contain
loanword A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term t ...
s from Macassarese and Malay,Evans (1998): p. 116. both
Malayo-Polynesian languages The Malayo-Polynesian languages are a subgroup of the Austronesian languages, with approximately 385.5 million speakers. The Malayo-Polynesian languages are spoken by the Austronesian peoples outside of Taiwan, in the island nations of Southeas ...
from
Indonesia Indonesia, officially the Republic of Indonesia, is a country in Southeast Asia and Oceania, between the Indian Ocean, Indian and Pacific Ocean, Pacific oceans. Comprising over List of islands of Indonesia, 17,000 islands, including Sumatra, ...
. Iwaidja and Maung have also borrowed heavily from Kunwijku, another Australian language of the Gunwingguan family. While the Iwaidjan languages share a number of features with other non-Pama–Nyungan language families, it is uncertain which they are closest related to. Ross has proposed that they form part of an Arnhem Land family.


Vocabulary

Capell Capell or Capel is a surname. Notable people with the name include: Capell * Arthur Capell, 1st Baron Capell of Hadham (1608–1649), English politician * Arthur Capell, 1st Earl of Essex (1631–1683), English statesman * Arthur Capell (1902–1 ...
(1940)Capell, Arthur. 1940
The Classification of Languages in North and North-West Australia
''Oceania'' 10(3): 241-272, 404-433.
lists the following basic vocabulary items (with Amarag words from Capell 1942Capell, Arthur. 1941-1942, 1942-1943
Languages of Arnhem Land, North Australia
''Oceania'' 12: 364-392, 13: 24-51.
) The following basic vocabulary terms are collated from Capell (1940), Capell (1942), and Evans (2000): :


Notes


See also

*


References

* *


External links


Examples
of the Iwaidja language (many are text only out of respect for the dead) {{language families Language families Non-Pama-Nyungan languages Indigenous Australian languages in the Northern Territory