Gender-neutral language or gender-inclusive language is language that avoids reference towards a particular sex or gender. In English, this includes use of nouns that are not gender-specific to refer to roles or professions,
formation of phrases in a coequal manner, and discontinuing the collective use of male or female terms. For example, the words ''policeman'' and ''stewardess'' are
gender-specific job titles; the corresponding
gender-neutral terms are ''police officer'' and ''flight attendant''. Other gender-specific terms, such as ''actor'' and ''actress'', may be replaced by the originally male term; for example, ''actor'' used regardless of gender. Some terms, such as ''chairman'', that contain the component ''-man'' but have traditionally been used to refer to persons regardless of sex are now seen by some as gender-specific. An example of forming phrases in a coequal manner would be using ''husband and wife'' instead of ''man and wife''. Examples of discontinuing the collective use of terms in English when referring to those with unknown or indeterminate gender as
singular ''they'', and using ''humans'', ''people'', or ''humankind'', instead of ''man'' or ''mankind.''
History
The notion that parts of the
English language
English is a West Germanic language that developed in early medieval England and has since become a English as a lingua franca, global lingua franca. The namesake of the language is the Angles (tribe), Angles, one of the Germanic peoples th ...
were sexist was brought to mainstream attention in Western English cultures by feminists in the 1970s.
Simultaneously, the link between language and ideologies (including traditional gender ideologies) was becoming apparent in the academic field of linguistics. In 1975, the
National Council of Teachers of English published a set of guidelines on the use of "non-sexist" language.
Backlash ensued, as did the debate on whether gender-neutral language ought to be enforced.
In Britain, feminist
Maija Blaubergs' countered eight commonly used oppositional arguments in 1980. In 1983, New South Wales, Australia required the use of ''they'' in place of ''he'' and ''she'' in subsequent laws.
In 1985, the Canadian Corporation for Studies in Religion passed a motion for all its ensuing publications to include "non-sexist" language. By 1995, academic institutions in Canada and Britain had implemented "non-sexist" language policies.
More recently, revisions to the Women's Press publications of ''The Handbook of Nonsexist Writing'' and ''The A–Z of Non-Sexist Language'' were made to de-radicalize the original works.
In 2006, "non-sexist" was challenged: the term refers solely to the absence of sexism.
In 2018, the State of New York enacted policy to formally use the gender-neutral terms ''police officer'' and ''firefighter''.
Terminology and views
General
Historically, the use of masculine pronouns in place of generic was regarded as non-sexist, but various forms of gender-neutral language have become a common feature in written and spoken versions of many languages in the late twentieth century.
Feminists argue that previously the practice of assigning masculine gender to
generic antecedents stemmed from language reflecting "the prejudices of the society in which it evolved, and English evolved through most of its history in a male-centered,
patriarchal society." During the 1970s, feminists
Casey Miller and
Kate Swift created a manual, ''
The Handbook of Nonsexist Writing'', on gender neutral language that was set to reform the existing sexist language that was said to exclude and dehumanize women. In 1995, the Women's Press published ''The A–Z of Non-Sexist Language'', by Margaret Doyle.
Both publications were written by American authors, originally without the consideration of the
British-English dialect.
Many feminist efforts were made to reform the
androcentric language. It has become common in some academic and governmental settings to rely on gender-neutral language to convey inclusion of all sexes or genders (gender-inclusive language).
Various languages employ different means to achieve gender neutrality:
*
Gender neutrality in languages with grammatical gender
*
Gender neutrality in genderless languages
*
Gender neutrality in English
Other particular issues are also discussed:
*
Gender marking in job titles
*
Gender-specific and gender-neutral pronouns
Gender indication
There are different approaches in forming a "gender-neutral language":
* Neutralising any reference to
gender or sex, like using
"they" as a third-person singular pronoun instead of "he" or "she", and proscribing words like ''actress'' (female actor) and prescribing the use of words like ''actor'' for persons of any gender. Although it has generally been accepted in the English language, some argue that using "they" as a singular pronoun is considered grammatically incorrect, but acceptable in informal writing.
*Creating alternative gender-neutral pronouns, such as "hir" or "
hen" in Swedish.
* Indicating the gender by using wordings like "he or she" and "actors and actresses".
* Avoiding the use of "him/her" or the third-person singular pronoun "they" by using "the" or restructuring the sentence all together to avoid all three.
Specific examples
*
NASA
The National Aeronautics and Space Administration (NASA ) is an independent agencies of the United States government, independent agency of the federal government of the United States, US federal government responsible for the United States ...
now prefers the use of "crewed" and "uncrewed" instead of "manned" and "unmanned", including when discussing historical spaceflight (except proper nouns).
Controversy
Argentina
Argentina's capital, Buenos Aires, implemented a policy in June 2022 that forbade public educational institutions from using gender-neutral language on the basis that gender-neutral language is grammatically incorrect and causes developmental learning issues for students.
In the Spanish language nouns are either feminine (usually ending in "a") or masculine (usually ending in "o"), but in recent years gender-neutral endings like "x" and "e" have gained popularity; for example, "Latinx" or "Latine" have become the gender-neutral options for the previously binary "Latino" or "Latina."
Buenos Aires' objection to gender-neutral language in the classroom stems from concerns about linguistic correctness and preservation of the Spanish language.
Those who support the development of gender-neutral language have expressed frustration with the male-dominance of the Spanish language: a group of students who are all female is "compañeras," but if one male student enters the group, the grammatically correct term for the students becomes "compañeros" with the masculine "o" ending.
Canada
University of Toronto psychology professor
Jordan Peterson uploaded a video to YouTube expressing his opposition to Bill C-16 – ''
An Act to amend the Canadian Human Rights Act and the Criminal Code'', a bill introduced by
Justin Trudeau's government, in October 2016.
The proposed piece of legislation was to add the terms "
gender identity" and "
gender expression" to the ''
Canadian Human Rights Act'' and to the
''Criminal Code'''s hate crimes provisions.
In the video, Peterson argued that legal protection of gender pronouns results in "
compelled speech", which would violate the right to freedom of expression outlined in the ''
Canadian Charter of Rights and Freedoms''.
In the view of Peterson, legal pronoun protections would force an individual to say something that one opposes. The bill passed in the
House of Commons
The House of Commons is the name for the elected lower house of the Bicameralism, bicameral parliaments of the United Kingdom and Canada. In both of these countries, the Commons holds much more legislative power than the nominally upper house of ...
and in the
Senate, becoming law once it received
Royal Assent on 19 June 2017. In response to the passing of the bill, Peterson has stated he will not use gender-neutral pronouns if asked in the classroom by a student.
France
In 2021, controversy spiked in
France
France, officially the French Republic, is a country located primarily in Western Europe. Overseas France, Its overseas regions and territories include French Guiana in South America, Saint Pierre and Miquelon in the Atlantic Ocean#North Atlan ...
when the dictionary ''
Petit Robert'' included the gender neutral term – composed of ('he') and ('she'). The dictionary's director, Charles Bimbenet, stated it was added as researchers noted "an increasing usage" of the neutral pronoun in "a large body of texts drawn from various sources." However, a number of French politicians have opposed the new addition.
Jean-Michel Blanquer, the
French Minister of Education, publicly tweeted: "inclusive writing is not the future of the French language." Similarly,
François Jolivet, a French politician, accused the dictionary of pushing a "
woke" ideology that "undermines
heircommon language and its influence", in a letter addressed to the
Académie Française. The controversy weighs into the ongoing debate regarding
masculine dominance in the French language.
Italy
The
Italian language
Italian (, , or , ) is a Romance language of the Indo-European language family. It evolved from the colloquial Latin of the Roman Empire. Italian is the least divergent language from Latin, together with Sardinian language, Sardinian. It is ...
contains grammatical gender where nouns are either masculine or feminine with corresponding gendered pronouns, which differs from English in that nouns do not encode grammatical gender.
For example, "tavola" (in English ''table'') in Italian is feminine. Developing a gender-neutral option in Italian is linguistically challenging because the Italian language marks only the masculine and feminine grammatical genders: "friends" in Italian is either "amici" or "amiche" where the masculine "-i" pluralized ending is used as an all-encompassing term, and "amiche" with the feminine "-e" pluralized ending refers specifically to a group of female friends.
Italian linguistically derived from
Latin
Latin ( or ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally spoken by the Latins (Italic tribe), Latins in Latium (now known as Lazio), the lower Tiber area aroun ...
, which does contain a third
"neuter" or neutral option.
The use of a
schwa <ə> has been suggested to create an Italian gender-neutral language option. Some Italian linguists have signed a petition opposing the use of the schwa on the basis it is not linguistically correct. Other solutions proposed are the
asterisk <*>, the
, the at sign <@>, the and omitting gender-specific suffixes altogether.
United States
The American English language contains gendered connotations that make it challenging for gender-neutral language to achieve the desired linguistic equality. " Male default" is especially prominent in the United States and often when gender-neutral language is used around traditionally male institutions, the neutrality does not prevent people from automatically translating "they" to the default "he."
Many political conservatives have responded negatively to the usage of gender-neutral language, such as the use of the term "pregnant people" instead of "pregnant women". These reactions have been noted as part of the broader American culture wars.
Philippines
The Supreme Court of the Philippines in a 16-page judgment promulgated in October 2023, reminded "judicial officers to be circumspect in their language after it observed that both the judge and prosecutor in the case used nongender-fair language. Together, the foregoing reinforces the trope that women are out to entrap men into marriage. The disparaging language shifts the blame on the woman for marrying the unfaithful man after getting pregnant as if society did not stigmatize single mothers,” Acting Chief Justice Marvic Leonen held.
See also
In specific languages
* Gender neutrality in languages with grammatical gender
** Gender neutrality in English
** Gender neutrality in Spanish
** Gender neutrality in Portuguese
* Gender star
Related topics
* Bias-free communication
* Epicenity
* Gender in Bible translation
* Gender binary
* Gender neutrality
* Gender role
A gender role, or sex role, is a social norm deemed appropriate or desirable for individuals based on their gender or sex.
Gender roles are usually centered on conceptions of masculinity and femininity. The specifics regarding these gendered ...
* Genderless language
* Generic antecedent
* Inclusive language
* International Gender and Language Association, an interdisciplinary academic organization
* Markedness
* Non-binary gender
* Unisex name
A unisex name (also known as an epicene name, a gender-neutral name or an androgynous name) is a given name that is not gender-specific. Unisex names are common in the English-speaking world, especially in the United States. By contrast, some co ...
* Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns
* Pronoun game
* Feminist language reform
* Lavender linguistics
* Gender marking in job titles
References
Further reading
*
*
*
*
*
*
*
*
*
{{Authority control
Etiquette
Sociolinguistics
Feminist terminology
Linguistic controversies