Gaikokujin
   HOME

TheInfoList



OR:

is a Japanese word for foreigners and non-Japanese citizens in Japan, specifically being applied to foreigners of non-Japanese ethnicity and those from the
Japanese diaspora The Japanese diaspora and its individual members, known as Nikkei (, ) or as Nikkeijin (, ), comprise the Japanese people, Japanese emigration, emigrants from Japan (and their Kinship, descendants) residing in a country outside Japan. Emigration ...
who are not Japanese citizens. The word is composed of two
kanji are logographic Chinese characters, adapted from Chinese family of scripts, Chinese script, used in the writing of Japanese language, Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are ...
: and . Similarly composed words that refer to foreign things include and . Though the term can be applied to all foreigners of non-Japanese citizenship and ethnicity, some non-Japanese East Asians may have specific terminology used instead. Some feel the word has come to have a negative or
pejorative A pejorative word, phrase, slur, or derogatory term is a word or grammatical form expressing a negative or disrespectful connotation, a low opinion, or a lack of respect toward someone or something. It is also used to express criticism, hosti ...
connotation, while other observers maintain it is neutral. is a more neutral and somewhat more formal term widely used in the Japanese government and in media. ''Gaijin'' does not specifically mean a foreigner that is also a white person; instead, the term ''hakujin'' (白人 'white person') can be considered as a type of foreigner, and ''kokujin'' (黒人 'black person') would be the black equivalent.


Etymology and history

The word ''gaijin'' can be traced in writing to the 13th-century '' Heike Monogatari'': Here, ''gaijin'' refers to outsiders and potential enemies. Another early reference is in '' Renri Hishō'' () by Nijō Yoshimoto, where it is used to refer to a Japanese person who is a stranger, not a friend. The Noh play, '' Kurama tengu'' has a scene where a servant objects to the appearance of a traveling monk: Here, ''gaijin'' also means an outsider or unfamiliar person. The Portuguese in the 16th century were the first Europeans to visit Japan; they were called '' nanbanjin'' ('southern barbarians'), and trade with them was known as the ''Nanban'' trade. When British and Dutch adventurers such as William Adams arrived in the early 17th century, they were usually known as '' kōmōjin'' ('red-haired people'), a term cognate to one used in modern
Hokkien Hokkien ( , ) is a Varieties of Chinese, variety of the Southern Min group of Chinese language, Chinese languages. Native to and originating from the Minnan region in the southeastern part of Fujian in southeastern China, it is also referred ...
Chinese. When the
Tokugawa shogunate The Tokugawa shogunate, also known as the was the military government of Japan during the Edo period from 1603 to 1868. The Tokugawa shogunate was established by Tokugawa Ieyasu after victory at the Battle of Sekigahara, ending the civil wars ...
was made to open Japan to foreign contact after two centuries of self-isolation, Westerners were commonly called as '' ijin'' ('different people'), a shortened form of '' ikokujin'' ('different country person') or '' ihōjin'' ('different motherland people'). The word ''gaikokujin'' () is composed of '' gaikoku'' ('foreign country') and '' jin'' ('person'). Early citations exist from c. 1235, but it was largely non-extant until reappearing in 1838. The
Meiji government The was the government that was formed by politicians of the Satsuma Domain and Chōshū Domain in the 1860s. The Meiji government was the early government of the Empire of Japan. Politicians of the Meiji government were known as the Meiji ...
(1868–1912) further popularized the term, which came to replace ''ijin'', ''ikokujin'' and ''ihōjin''. As the
Empire of Japan The Empire of Japan, also known as the Japanese Empire or Imperial Japan, was the Japanese nation state that existed from the Meiji Restoration on January 3, 1868, until the Constitution of Japan took effect on May 3, 1947. From Japan–Kor ...
extended to Korea and to Taiwan, the term '' naikokujin'' ('within-country people') came to refer to nationals of other imperial territories. While other terms fell out of use after
World War II World War II or the Second World War (1 September 1939 – 2 September 1945) was a World war, global conflict between two coalitions: the Allies of World War II, Allies and the Axis powers. World War II by country, Nearly all of the wo ...
, ''gaikokujin'' remained the official term for non-Japanese people. Some hold that the modern ''gaijin'' is a contraction of ''gaikokujin''.


Usage

While all forms of the word mean 'foreigner' or 'outsider', in practice ''gaijin'' and ''gaikokujin'' are commonly used to refer to foreigners of non-East Asian ethnicities. For example, other East Asians such as ethnic Chinese and Koreans residing in Japan are not referred to as ''gaijin'', but by their nationality directly. Special permanent residents with ancestry from Japan's wartime colonies, mostly Koreans, are known as ''zainichi'' (在日), while for ethnic Chinese specifically ''kakyō'' (華僑) is also used. The term may also sometimes be applied to Wajin born and raised in other countries. ''Gaijin'' is also commonly used within Japanese events such as baseball (there is a limit to non-Japanese players in NPB) and
professional wrestling Professional wrestling, often shortened to either pro wrestling or wrestling,The term "wrestling" is most often widely used to specifically refer to modern scripted professional wrestling, though it is also used to refer to Real life, real- ...
to collectively refer to the visiting performers from the West who will frequently tour the country. Japanese speakers commonly refer to non-Japanese people as ''gaijin'' even while they are overseas. Also, people of Japanese descent native to other countries (especially those countries with large Japanese communities) might also call non-descendants ''gaijin'', as a counterpart to ''nikkei''. This interpretation of the term as neutral in tone continues for some. However, though the term may be used without negative intent by many Japanese speakers, it is seen as derogatory by some and reflective of exclusionary attitudes. Thomas Dillon
"Born and raised a 'gaijin'
, ''Japan Times'', December 24, 2005
In light of these connotations, the more neutral and formal ''gaikokujin'' is often used as an alternative term to refer to non-Japanese people. Nanette Gottlieb, Professor of Japanese Studies at the School of Languages and Comparative Cultural Studies at the University of Queensland, suggests that the term has become controversial and is avoided now by most Japanese television broadcasters. "Gaikokujin is uncontroversial and simply means a person who does not hold Japanese citizenship; it is the more common contracted version that has been the subject of irritated complaint: people may be pointed at by children and have the word gaijin either shouted or whispered though this is much less common in Japan today than it was thirty years ago. At a deeper level, though, it is the connotation of exclusion and oddity that irks, particularly when the term is combined with the adjective ''hen na'' to mean 'peculiar foreigner,' a term once often heard on Japanese television shows. The term gaijin itself is included these days by most broadcasters on their list of terms best avoided." ''Gaijin'' appears frequently in Western literature and pop culture. It forms the title of such novels as Marc Olden's ''Gaijin'' (New York: Arbor House, 1986), James Melville's ''Go gently, gaijin'' (New York : St. Martin's Press, 1986), James Kirkup's ''Gaijin on the Ginza'' (London: Chester Springs, 1991) and James Clavell's ''Gai-Jin'' (New York: Delacorte Press, 1993), as well as a song by Nick Lowe. It is the title of feature films such as Tizuka Yamazaki's '' Gaijin – Os Caminhos da Liberdade'' (1980) and '' Gaijin – Ama-me Como Sou'' (2005), as well as animation shorts such as Fumi Inoue's ''Gaijin'' (2003).


Foreign residents in Japan


See also

* List of terms for ethnic exogroups *
Alien (law) In law, an alien is generally any person (including an organization) who is not a citizenship, citizen or a nationality, national of a specific country, although definitions and terminology differ across legal systems. Lexicology The term "ali ...
* ''Bule'' * '' Farang'' * '' Guizi'' * '' Goyim'' * '' Gweilo'' * '' Gringo'' * Japanese abbreviated and contracted words * '' Laowai'' * '' Pendatang'' * '' Sangokujin'' * '' Sonnō jōi''


Notes


References

{{Ethnic slurs Japanese words and phrases Ethno-cultural designations Racism in Japan Pejorative terms for strangers and foreigners Xenophobia in Asia