HOME

TheInfoList



OR:

The Johannine Comma () is an interpolated phrase (
comma The comma is a punctuation mark that appears in several variants in different languages. Some typefaces render it as a small line, slightly curved or straight, but inclined from the vertical; others give it the appearance of a miniature fille ...
) in verses of the
First Epistle of John The First Epistle of John is the first of the Johannine epistles of the New Testament, and the fourth of the catholic epistles. There is no scholarly consensus as to the authorship of the Johannine works. The author of the First Epistle is ...
. The text (with the comma in italics and enclosed by brackets) in the
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version (AV), is an Early Modern English Bible translations, Early Modern English translation of the Christianity, Christian Bible for the Church of England, wh ...
of the Bible reads: In the Greek
Textus Receptus The (Latin for 'received text') is the succession of printed Greek New Testament texts starting with Erasmus' ''Novum Instrumentum omne'' (1516) and including the editions of Robert Estienne, Stephanus, Theodore Beza, Beza, the House of Elzevir ...
(TR), the verse reads thus:
ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες εν τῷ οὐρανῷ, ὁ πατήρ, ὁ λόγος, καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα· καὶ οὗτοι οἱ τρεῖς ἕν εἰσι.
It became a touchpoint for the Christian theological debate over the doctrine of the
Trinity The Trinity (, from 'threefold') is the Christian doctrine concerning the nature of God, which defines one God existing in three, , consubstantial divine persons: God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit, thr ...
from the early church councils to the
Catholic The Catholic Church (), also known as the Roman Catholic Church, is the List of Christian denominations by number of members, largest Christian church, with 1.27 to 1.41 billion baptized Catholics Catholic Church by country, worldwid ...
and
Protestant Protestantism is a branch of Christianity that emphasizes Justification (theology), justification of sinners Sola fide, through faith alone, the teaching that Salvation in Christianity, salvation comes by unmerited Grace in Christianity, divin ...
disputes in the
early modern period The early modern period is a Periodization, historical period that is defined either as part of or as immediately preceding the modern period, with divisions based primarily on the history of Europe and the broader concept of modernity. There i ...
. It may first be noted that the words "in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one" (KJV) found in older translations at 1 John 5:7 are thought by some to be spurious additions to the original text. A footnote in the
Jerusalem Bible ''The Jerusalem Bible'' (JB or TJB) is an English translation of the Bible published in 1966 by Darton, Longman & Todd. As a Catholic Bible, it includes 73 books: the 39 books shared with the Hebrew Bible, along with the seven deuterocanonical ...
, a Catholic translation, says that these words are "not in any of the early Greek MSS anuscripts or any of the early translations, or in the best MSS of the Vulg teitself." In ''A Textual Commentary on the Greek New Testament'', Bruce Metzger (1975, pp. 716–718) traces in detail the history of the passage, asserting its first mention in the 4th-century treatise ''Liber Apologeticus'', and that it appears in
Vetus Latina The ''Vetus Latina'' ("Old Latin" in Latin), also known as ''Vetus Itala'' ("Old Italian"), ''Itala'' ("Italian") and Old Italic, and denoted by the siglum \mathfrak, are the Latin Bible translations, translations of biblical texts (both Old T ...
and Vulgate manuscripts beginning in the 6th century. Modern translations as a whole (both Catholic and Protestant, such as the
Revised Standard Version The Revised Standard Version (RSV) is an English translation of the Bible published in 1952 by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA. This translation is a revision of the American St ...
,
New English Bible The New English Bible (NEB) is an English translation of the Bible. The New Testament was published in 1961 and the Old Testament (with the Apocrypha) was published on 16 March 1970. In 1989, it was significantly revised and republished as the ...
, and
New American Bible The New American Bible (NAB) is an Bible translations into English, English translation of the Bible first published in 1970. The 1986 Revised NAB is the basis of the revised Lectionary. In the Catholic Church it is the only translation approved ...
) do not include them in the main body of the text due to their ostensibly spurious nature. The comma is mainly only attested in the
Latin manuscripts Latin ( or ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally spoken by the Latins (Italic tribe), Latins in Latium (now known as Lazio), the lower Tiber area aroun ...
of the New Testament, being absent from the vast majority of Greek manuscripts of the New Testament, the earliest Greek manuscript being 14th century. It is also totally absent in the
Geʽez Geez ( or ; , and sometimes referred to in scholarly literature as Classical Ethiopic) is an ancient South Semitic language. The language originates from what is now Ethiopia and Eritrea. Today, Geez is used as the main liturgical langu ...
, Coptic, Syriac, Georgian,
Arabic Arabic (, , or , ) is a Central Semitic languages, Central Semitic language of the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family spoken primarily in the Arab world. The International Organization for Standardization (ISO) assigns lang ...
and from the early pre-12th century
Armenian Armenian may refer to: * Something of, from, or related to Armenia, a country in the South Caucasus region of Eurasia * Armenians, the national people of Armenia, or people of Armenian descent ** Armenian diaspora, Armenian communities around the ...
witnesses to the New Testament. Despite its absence from these manuscripts, it was contained in many printed editions of the New Testament in the past, including the Complutensian Polyglot (1517ad), the different editions of the Textus Receptus (1516-1894ad), the London Polyglot (1655) and the
Patriarchal text The Patriarchal text, or Patriarchal Text (PT), originally officially published as ''The New Testament, Approved by the Great Church of Christ'' (Greek: Ἡ Καινὴ Διαθήκη ἐγκρίσει τῆς Μεγάλης τοῦ Χριστο� ...
(1904ad). And it is contained in many
Reformation The Reformation, also known as the Protestant Reformation or the European Reformation, was a time of major Theology, theological movement in Western Christianity in 16th-century Europe that posed a religious and political challenge to the p ...
-era vernacular translations of the Bible due to the inclusion of the verse within the Textus Receptus. In spite of its late date, members of the
King James Only movement The King James Only movement (also known as King James Onlyism or KJV Onlyism) asserts that the King James Version (KJV) of the Bible is superior to all other English translations of the Bible. Adherents of the movement, mostly certain Conse ...
and those who advocate for the superiority for the Textus Receptus have argued for its authenticity. The Comma Johanneum is among the most noteworthy variants found within the Textus Receptus in addition to the confession of the Ethiopian eunuch, the long ending of Mark, the ''Pericope Adulterae'', the reading "God" in
1 Timothy The First Epistle to Timothy is one of three letters in the New Testament of the Bible often grouped together as the pastoral epistles, along with Second Timothy and Titus. The letter, traditionally attributed to the Apostle Paul, consists m ...
3:16 and the "
Book of Life In Judaism, Christianity and Islam ( Angels) the Book of Life (, transliterated ; ) is a book in which God records, or will record, the names of every person who is destined for Heaven and the world to come. According to the Talmud, it is open ...
" in
Book of Revelation The Book of Revelation, also known as the Book of the Apocalypse or the Apocalypse of John, is the final book of the New Testament, and therefore the final book of the Bible#Christian Bible, Christian Bible. Written in Greek language, Greek, ...
22:19.


Text

The "Johannine Comma" is a short clause found in 1 John 5:7–8.
Erasmus Desiderius Erasmus Roterodamus ( ; ; 28 October c. 1466 – 12 July 1536), commonly known in English as Erasmus of Rotterdam or simply Erasmus, was a Dutch Christian humanist, Catholic priest and Catholic theology, theologian, educationalist ...
omitted the text of the Johannine Comma from his first and second editions of the Greek-Latin New Testament (the ) because it was not in his Greek manuscripts. He added the text to his in 1522 after being accused of reviving
Arianism Arianism (, ) is a Christology, Christological doctrine which rejects the traditional notion of the Trinity and considers Jesus to be a creation of God, and therefore distinct from God. It is named after its major proponent, Arius (). It is co ...
and after he was informed of a Greek manuscript that contained the verse, although he expressed doubt as to its authenticity in his ''Annotations''. Many subsequent early printed editions of the Bible include it, such as the
Coverdale Bible The Coverdale Bible, compiled by Myles Coverdale and published in 1535, was the first complete Modern English translation of the Bible (not just the Old, or New Testament), and the first complete printed translation into English (cf. Wycliffe's ...
(1535), the
Geneva Bible The Geneva Bible, sometimes known by the sobriquet Breeches Bible, is one of the most historically significant translations of the Bible into English, preceding the Douay Rheims Bible by 22 years, and the King James Version by 51 years. It was ...
(1560), the Douay-Rheims Bible (1610), and the
King James Bible The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version (AV), is an Early Modern English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by ...
(1611). Later editions based on the , such as Robert Young's ''
Literal Translation Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. In translation theory, anoth ...
'' (1862) and the
New King James Version The New King James Version (NKJV) is a translation of the Bible in contemporary English, working as a revision of the King James Version. Published by Thomas Nelson, the complete NKJV was released in 1982. With regard to its textual basis, the ...
(1979), include the verse. In the 1500s it was not always included in Latin New Testament editions, though it was in the
Sixto-Clementine Vulgate The Sixto-Clementine Vulgate or Clementine Vulgate () is an edition of the Latin Vulgate, the official Bible of the Roman Catholic Church. It was the second edition of the Vulgate to be formally authorized by the Catholic Church, the first be ...
(1592). However,
Martin Luther Martin Luther ( ; ; 10 November 1483 – 18 February 1546) was a German priest, Theology, theologian, author, hymnwriter, professor, and former Order of Saint Augustine, Augustinian friar. Luther was the seminal figure of the Reformation, Pr ...
did not include it in his
Luther Bible The Luther Bible () is a German language Bible translation by the Protestant reformer Martin Luther. A New Testament translation by Luther was first published in September 1522; the completed Bible contained 75 books, including the Old Testament ...
. The text (with the Comma in brackets and italicised) in the King James Bible reads: The text (with the Comma in brackets and italicised) in the Latin of the Sixto-Clementine Vulgate reads: The text (with the Comma in brackets and italicised) in the Greek of the reads: There are several variant versions of the Latin and Greek texts. English translations based on a modern critical text have omitted the comma from the main text since the
English Revised Version The Revised Version (RV) or English Revised Version (ERV) of the Bible is a late-19th-century British revision of the King James Version. It was the first (and remains the only) officially authorised and recognised revision of the King James Vers ...
(1881), including the
New American Standard Bible The New American Standard Bible (NASB, also simply NAS for "New American Standard") is a translation of the Bible in contemporary English. Published by the Lockman Foundation, the complete NASB was released in 1971. New revisions were publis ...
(NASB),
English Standard Version The English Standard Version (ESV) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 2001 by Crossway, the ESV was "created by a team of more than 100 leading evangelical scholars and pastors." The ESV relies on recently pu ...
(ESV), and
New Revised Standard Version The New Revised Standard Version (NRSV) is a translation of the Bible in American English. It was first published in 1989 by the National Council of Churches, the NRSV was created by an ecumenical committee of scholars "comprising about thirt ...
(NRSV).


Origin

Several early sources that might be expected to include the Comma Johanneum in fact omit it. For example,
Clement of Alexandria Titus Flavius Clemens, also known as Clement of Alexandria (; – ), was a Christian theology, Christian theologian and philosopher who taught at the Catechetical School of Alexandria. Among his pupils were Origen and Alexander of Jerusalem. A ...
's () quotation of 1 John 5:8 does not include the Comma. Among the earliest possible references to the Comma appears by the 3rd-century
Church Father The Church Fathers, Early Church Fathers, Christian Fathers, or Fathers of the Church were ancient and influential Christian theologians and writers who established the intellectual and doctrinal foundations of Christianity. The historical per ...
Cyprian Cyprian (; ; to 14 September 258 AD''The Liturgy of the Hours according to the Roman Rite: Vol. IV.'' New York: Catholic Book Publishing Company, 1975. p. 1406.) was a bishop of Carthage and an early Christian writer of Berbers, Berber descent, ...
(died 258), who in ''Unity of the Church 1.6'' quoted John 10:30: "Again it is written of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, 'And these three are one. However, some believe that he was giving an interpretation of the three elements mentioned in the uncontested part of the verse. The first undisputed work to quote the Comma Johanneum as an actual part of the Epistle's text appears to be the 4th-century Latin homily , probably written by Priscillian of Ávila (died 385), or his close follower Bishop Instantius.


Manuscripts

The Comma is not in two of the oldest extant Vulgate manuscripts,
Codex Fuldensis The Codex Fuldensis, also known as the Victor Codex (, ''Codex Bonifatianus I''), designated by F, is a New Testament manuscript based on the Latin Vulgate made between 541 and 546. The codex is considered the second most important witness to the ...
and the
Codex Amiatinus The Codex Amiatinus (also known as the Jarrow Codex) is considered the best-preserved manuscript of the Latin Vulgate version of the Christian Bible. It was produced around 700 in the northeast of England, at the Benedictine Monkwearmouth–Jarr ...
, although it is referenced in the ''Prologue to the Canonical Epistles'' of Fuldensis, and appears in Old Latin manuscripts of similar antiquity. The earliest extant Latin manuscripts supporting the Comma are dated from the 5th to 7th century. The Freisinger fragment,
León palimpsest The León Palimpsest, designated l or 67 (in the Beuron system), is a 7th-century Latin manuscript wiktionary:pandect, pandect of the Christian Bible conserved in the León Cathedral, cathedral of León, Spain. The text, written on vellum, is in a ...
, besides the younger Codex Speculum, New Testament quotations extant in an 8th- or 9th-century manuscript.Catholic Encyclopedia, "Epistles of St John"
/ref> The comma does not appear in the older Greek manuscripts. Nestle-Aland is aware of eight Greek manuscripts that contain the Comma. The date of the addition is late, probably dating to the time of Erasmus. In one manuscript, back-translated into Greek from the Vulgate, the phrase "and these three are one" is absent. Both (NA27) and the
United Bible Societies The United Bible Societies (UBS) is a global fellowship of around 150 Bible societies operating in more than 240 countries and territories. It has working hubs in England, Singapore and Nairobi. The headquarters are located in Swindon, England. ...
(UBS4) provide three variants. The numbers here follow UBS4, which rates its preference for the first variant as , meaning "virtually certain" to reflect the original text. The second variant is a longer Greek version found in the original text of five manuscripts and the margins of five others. All of the other 500 plus Greek manuscripts that contain 1 John support the first variant. The third variant is found only in Latin manuscripts and patristic works. The Latin variant is considered a trinitarian gloss, explaining or paralleled by the second Greek variant. #The Comma in Greek. All non-lectionary evidence cited: Minuscules 61 (Codex Montfortianus, ), 629 (Codex Ottobonianus, 14th/15th century),
918 __NOTOC__ Year 918 (Roman numerals, CMXVIII) was a common year starting on Thursday of the Julian calendar. Events By place Europe * December 23 – King Conrad I of Germany, Conrad I, injured at one of his battles with Arnulf, D ...
(Codex Escurialensis, Σ. I. 5, 16th century), 2318 (18th century) and 2473 (17th century). It is also found in the Complutensian Polyglot (1520) in both Greek and Latin. Its first full appearance in Greek is from the Greek version of the Acts of the Lateran Council in 1215. Although it later appears in the writings of Emmanuel Calecas (died 1410), Joseph Bryennius (1350 – 1431/38) and in the Orthodox Confession of Moglas (1643). There are no full Patristic Greek references to the comma, however, F.H.A. Scrivener mentions two possible allusions in Greek to the comma in the 4th or 5th century from the Synopsis of Holy Scripture and the Disputation with Arius from Pseudo-Athanasius. # The Comma at the margins of Greek. At the margins of minuscules 88 (Codex Regis, 11th century with margins added at the 16th century), 177 (BSB Cod. graec. 211),
221 __NOTOC__ Year 221 ( CCXXI) was a common year starting on Monday of the Julian calendar. At the time, it was known as the Year of the Consulship of Gratus and Vitellius (or, less frequently, year 974 ''Ab urbe condita''). The denomination 221 ...
(10th century with margins added at the 15th/16th century), 429 (Codex Guelferbytanus, 14th century with margins added at the 16th century), 636 (16th century). #The Comma in Latin. r r: .. "giving evidence on earth, spirit, water and blood, and these three are one in Christ Jesus. 8 And the three, which give evidence in heaven, are father word and spirit."All evidence from Fathers cited: Clementine edition of Vulgate translation; Pseudo-Augustine's (V), also (these three with some variation)
Cyprian Cyprian (; ; to 14 September 258 AD''The Liturgy of the Hours according to the Roman Rite: Vol. IV.'' New York: Catholic Book Publishing Company, 1975. p. 1406.) was a bishop of Carthage and an early Christian writer of Berbers, Berber descent, ...
(3rd century),
Priscillian Priscillian (in Latin: ''Priscillianus''; Gallaecia, – Augusta Treverorum, Gallia Belgica, ) was a wealthy nobleman of Roman Hispania who promoted a strict form of Christian asceticism. He became bishop of Ávila in 380. Certain practices of his ...
(died 385) , Expositio Fidei (4th century), Contra-Varimadum (439-484),
Eugenius of Carthage Eugenius of Carthage was a Christian prelate unanimously elected Bishop of Carthage in 480 to succeed Deogratias. He was caught up in the disputes of his day between Arianism and mainstream Christianity. He is revered as a saint. Biography His ...
(5th century),
Council of Carthage The Councils of Carthage were church synods held during the 3rd, 4th, and 5th centuries in the city of Carthage in Africa. The most important of these are described below. Synod of 251 In May 251 a synod, assembled under the presidency of Cyprian ...
(483),
Pseudo-Jerome Pseudo-Jerome is the name given to several authors misidentified as, or pseudepigraphically claiming to be, Saint Jerome. A principal writing identified as "Pseudo Jerome" is the ninth-century writing the ''Epistle of Pseudo-Jerome to Paula and Eu ...
(5th century) ''Prologue to the Catholic Epistles,''
Fulgentius of Ruspe Fabius Claudius Gordianus Fulgentius, also known as Fulgentius of Ruspe (462 or 467 – 1 January 527 or 533), was a North African Christian prelate who served as Bishop of Ruspe in what is now Tunisia, during the 5th and 6th century. He is vene ...
(died 527) ,
Cassiodorus Magnus Aurelius Cassiodorus Senator (c. 485 – c. 585), commonly known as Cassiodorus (), was a Christian Roman statesman, a renowned scholar and writer who served in the administration of Theodoric the Great, king of the Ostrogoths. ''Senato ...
(6th century) , Donation of Constantine (8th century). It is also found in the quotations of multiple later medieval writers, including:
Peter Abelard Peter Abelard (12 February 1079 – 21 April 1142) was a medieval French scholastic philosopher, leading logician, theologian, teacher, musician, composer, and poet. This source has a detailed description of his philosophical work. In philos ...
(12th century),
Peter Lombard Peter Lombard (also Peter the Lombard, Pierre Lombard or Petrus Lombardus; 1096 – 21/22 August 1160) was an Italian scholasticism, scholastic theologian, Bishop of Paris, and author of ''Sentences, Four Books of Sentences'' which became the s ...
(12th century),
Bernard of Clairvaux Bernard of Clairvaux, Cistercians, O.Cist. (; 109020 August 1153), venerated as Saint Bernard, was an abbot, Mysticism, mystic, co-founder of the Knights Templar, and a major leader in the reform of the Benedictines through the nascent Cistercia ...
(12th century),
Thomas Aquinas Thomas Aquinas ( ; ; – 7 March 1274) was an Italian Dominican Order, Dominican friar and Catholic priest, priest, the foremost Scholasticism, Scholastic thinker, as well as one of the most influential philosophers and theologians in the W ...
(13th century) and
William of Ockham William of Ockham or Occam ( ; ; 9/10 April 1347) was an English Franciscan friar, scholastic philosopher, apologist, and theologian, who was born in Ockham, a small village in Surrey. He is considered to be one of the major figures of medie ...
(14th century). #The Comma in other languages: According to Scrivener, the Johannine Comma is found in a few late Slavonic manuscripts, and also in the margin of the Moscow edition of 1663, published under
Alexis of Russia Alexei Mikhailovich (, ; – ), also known as Alexis, was Tsar of all Russia from 1645 until his death in 1676. He was the second Russian tsar from the House of Romanov. He was the first tsar to sign laws on his own authority and his council ...
. Due to Latin influence, the Johannine Comma also found its way into the
Armenian language Armenian (endonym: , , ) is an Indo-European languages, Indo-European language and the sole member of the independent branch of the Armenian language family. It is the native language of the Armenians, Armenian people and the official language of ...
after the 12th century under King Haithom. One of the eighteen MSS. used by Zohrab to publish the Armenian Bible had the Comma,and it was quoted in the 13th century in the Armenian synod of Sis alongside being found in Uscan's Armenian translation of the Bible of the 17th century. The Syriac writer
Jacob of Edessa Jacob of Edessa (or James of Edessa) () (c. 640 – 5 June 708) was Bishop of Edessa and prominent Syriac Christian writer in Classical Syriac language, also known as one of earliest Syriac grammarians. In various works, he treated theologica ...
(640–708) has been proposed to have referenced the Comma by making a trinitarian reference alongside the water, blood, and Spirit. However, his statements are also seen as possibly referring to the Latin work ''Against Varimadus'', especially with Jacob's mention that the Trinity exists "within us". This suggests Jacob's reference might be to this Latin text rather than a quotation of 1 John 5:7. In Minuscule 460, (a trilingual manuscript) In folio 115v, the Arabic Column reads لأرض (latinized: al-ardh, lit. on earth) in v. 8, but omits the Heavenly Witnesses. ''On earth'' being part of the spurious verse's addition. The 14th century German Augsburger Bible mentions the heavenly witnesses after the earthly witnesses. The addition is also in Cod. Sang. 28, an Old French manuscript of the 13th century. The appearance of the Comma in the manuscript evidence is represented in the following tables:


Doubtful proposed manuscript attestation

The
Codex Vaticanus The Codex Vaticanus ( The Vatican, Bibl. Vat., Vat. gr. 1209), is a manuscript of the Greek Bible, containing the majority of the Old Testament and the majority of the New Testament. It is designated by siglum B or 03 in the Gregory-Aland numb ...
in some places contains umlauts to indicate knowledge of variants. Although there has been some debate on the age of these umlauts and if they were added at a later date, according to a paper made by Philip B. Payne, the ink seems to match that of the original scribe. The Codex Vaticanus contains these dots around 1 John 5:7, which is why some have assumed it to be a reference to the Johannine Comma. However, according to McDonald, G. R, it is far more likely that the scribe had encountered other variants in the verse than the Johannine comma, which is not attested in any Greek manuscript until the 14th century. No extant Syriac manuscripts contain the Johannine Comma, nevertheless some past advocates of the inclusion of the Johannine comma such as Thomas Burgess (1756-1837) have proposed that the inclusion of the conjuctive participle "and" within the text of 1 John 5:7 in some Syriac manuscripts is an indication of its past inclusion within the Syriac textual tradition. It is known that
Erasmus Desiderius Erasmus Roterodamus ( ; ; 28 October c. 1466 – 12 July 1536), commonly known in English as Erasmus of Rotterdam or simply Erasmus, was a Dutch Christian humanist, Catholic priest and Catholic theology, theologian, educationalist ...
was aware of a codex from
Antwerp Antwerp (; ; ) is a City status in Belgium, city and a Municipalities of Belgium, municipality in the Flemish Region of Belgium. It is the capital and largest city of Antwerp Province, and the third-largest city in Belgium by area at , after ...
which was presented to him at the Franciscan monastery. This manuscript was likely lost during the times of
Napoleon Napoleon Bonaparte (born Napoleone di Buonaparte; 15 August 1769 – 5 May 1821), later known by his regnal name Napoleon I, was a French general and statesman who rose to prominence during the French Revolution and led Military career ...
, however it was said to have contained the Johannine Comma in the margin, as Erasmus mentions it in his Annotations. Nevertheless, Erasmus doubted the originality of that marginal note within the manuscript and believed that it was a recent addition within it. The exact nature of this manuscript from Antwerp is unknown, scholars such as Mills, Küster and Allen have argued that it was a Greek New Testament manuscript. However, others such as Wettstein have proposed that this was instead a manuscript of the commentary of
Bede Bede (; ; 672/326 May 735), also known as Saint Bede, Bede of Jarrow, the Venerable Bede, and Bede the Venerable (), was an English monk, author and scholar. He was one of the most known writers during the Early Middle Ages, and his most f ...
(672/3 – 26 May 735).


Patristic writers


Clement of Alexandria

The comma is absent from an extant fragment of
Clement of Alexandria Titus Flavius Clemens, also known as Clement of Alexandria (; – ), was a Christian theology, Christian theologian and philosopher who taught at the Catechetical School of Alexandria. Among his pupils were Origen and Alexander of Jerusalem. A ...
(), through
Cassiodorus Magnus Aurelius Cassiodorus Senator (c. 485 – c. 585), commonly known as Cassiodorus (), was a Christian Roman statesman, a renowned scholar and writer who served in the administration of Theodoric the Great, king of the Ostrogoths. ''Senato ...
(6th century), with homily style verse references from 1 John, including verse 1 John 5:6 and 1 John 5:8 without verse 7, the heavenly witnesses. Another reference that is studied is from Clement's ''Prophetic Extracts'': This is seen by some as allusion evidence that Clement was familiar with the verse.


Tertullian

Tertullian, in ''Against Praxeas'' (), supports a
Trinitarian The Trinity (, from 'threefold') is the Christian doctrine concerning the nature of God, which defines one God existing in three, , consubstantial divine persons: God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit, three ...
view by quoting John 10:30: While many other commentators have argued against any Comma evidence here, most emphatically John Kaye's, "far from containing an allusion to 1 Jo. v. 7, it furnishes most decisive proof that he knew nothing of the verse". Georg Strecker comments cautiously "An initial echo of the occurs as early as Tertullian Adv. Pax. 25.1 (CChr 2.1195; written c. 215). In his commentary on John 16:14 he writes that the Father, Son, and Paraclete are one (), but not one person (). However, this passage cannot be regarded as a certain attestation of the " References from Tertullian in ''De Pudicitia'' 21:16 (On Modesty): and ''De Baptismo'': have also been presented as verse allusions.


Treatise on Rebaptism

The Treatise on Rebaptism, placed as a 3rd-century writing and transmitted with Cyprian's works, has two sections that directly refer to the earthly witnesses, and thus has been used against authenticity by Nathaniel Lardner, Alfred Plummer and others. However, because of the context being water baptism and the precise wording being , the Matthew Henry Commentary uses this as evidence for Cyprian speaking of the heavenly witnesses in Unity of the Church. Arthur Cleveland Coxe and Nathaniel Cornwall also consider the evidence as suggestively positive, as do Westcott and Hort. After approaching the Tertullian and Cyprian references negatively, "morally certain that they would have quoted these words had they known them" Westcott writes about the Rebaptism Treatise:


Jerome

The Catholic Encyclopedia of 1910 asserts that Jerome "does not seem to know the text", but Charles Forster suggests that the "silent publication of he textin the
Vulgate The Vulgate () is a late-4th-century Bible translations into Latin, Latin translation of the Bible. It is largely the work of Saint Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels used by the Diocese of ...
 ... gives the clearest proof that down to his time the genuineness of this text had never been disputed or questioned." Many Vulgate manuscripts, including the
Codex Fuldensis The Codex Fuldensis, also known as the Victor Codex (, ''Codex Bonifatianus I''), designated by F, is a New Testament manuscript based on the Latin Vulgate made between 541 and 546. The codex is considered the second most important witness to the ...
, the earliest extant Vulgate manuscript, include a Prologue to the Canonical Epistles referring to the Comma: The Prologue presents itself as a letter of Jerome to Eustochium, to whom Jerome dedicated his commentary on the prophets Isaiah and Ezekiel. Despite the first-person salutation, some claim it is the work of an unknown imitator from the late 5th century. (The Prologue references the Comma, but the Codex's version of 1 John omits it, which has led many to believe that the ''Prologue'' reference is spurious.)Bruce M. Metzger, ''A Textual Commentary on the Greek New Testament'', 2nd ed., Stuttgart, 1993. Its inauthenticity is arguably stressed by the omission of the passage from the manuscript's own text of 1 John; however, this can also be seen as confirming the claim in the Prologue that scribes tended to drop the text.


Marcus Celedensis

Coming down with the writings of Jerome is the extant statement of faith attributed to Marcus Celedensis, friend and correspondent to Jerome, presented to Cyril:


Phoebadius of Agen

Similarly, Jerome wrote of Phoebadius of Agen in his ''Lives of Illustrious Men''. "Phoebadius, bishop of Agen, in Gaul, published a book Against the Arians. There are said to be other works by him, which I have not yet read. He is still living, infirm with age." William Hales looks at Phoebadius: Griesbach argued that Phoebadius was only making an allusion to Tertullian, and his unusual explanation was commented on by Reithmayer.


Augustine

Augustine of Hippo Augustine of Hippo ( , ; ; 13 November 354 – 28 August 430) was a theologian and philosopher of Berber origin and the bishop of Hippo Regius in Numidia, Roman North Africa. His writings deeply influenced the development of Western philosop ...
has been said to be completely silent on the matter, which has been taken as evidence that the Comma did not exist as part of the epistle's text in his time. This has been contested by other scholars, including Fickermann and Metzger. In addition, some Augustine references have been seen as verse allusions. The City of God section, from Book V, Chapter 11: has often been referenced as based upon the scripture verse of the heavenly witnesses. George Strecker acknowledges the City of God reference: "Except for a brief remark in (5.11; CChr 47.141), where he says of Father, Word, and Spirit that the three are one. Augustine († 430) does not cite the . But it is certain on the basis of the work 2.22.3 (PL 42.794–95) that he interpreted 1 John 5:7–8 in trinitarian terms." Similarly, Homily 10 on the first Epistle of John has been asserted as an allusion to the verse: has received attention especially for these two sections, especially the allegorical interpretation. John Scott Porter writes: Thomas Joseph Lamy offers a different view based on the context and Augustine's purpose. Similarly Thomas Burgess. And Norbert Fickermann's reference and scholarship supports the idea that Augustine may have deliberately bypassed a direct quote of the heavenly witnesses.


Leo the Great

In the '' Tome of Leo'', written to Archbishop Flavian of Constantinople, read at the
Council of Chalcedon The Council of Chalcedon (; ) was the fourth ecumenical council of the Christian Church. It was convoked by the Roman emperor Marcian. The council convened in the city of Chalcedon, Bithynia (modern-day Kadıköy, Istanbul, Turkey) from 8 Oct ...
on 10 October 451 AD, and published in Greek, Leo the Great's usage of 1 John 5 has him moving in discourse from verse 6 to verse 8: This epistle from Leo was considered by Richard Porson to be the "strongest proof" of verse inauthenticity. In response, Thomas Burgess points out that the context of Leo's argument would not call for the 7th verse. And that the verse was referenced in a fully formed manner centuries earlier than Porson's claim, at the time of Fulgentius and the Council of Carthage. Burgess pointed out that there were multiple confirmations that the verse was in the Latin Bibles of Leo's day. Burgess argued, ironically, that the fact that Leo could move from verse 6 to 8 for argument context is, in the bigger picture, favourable to authenticity. "Leo's omission of the Verse is not only counterbalanced by its actual existence in contemporary copies, but the passage of his Letter is, in some material respects, favourable to the authenticity of the Verse, by its contradiction to some assertions confidently urged against the Verse by its opponents, and essential to their theory against it." Today, with the discovery of additional Old Latin evidences in the 19th century, the discourse of Leo is rarely referenced as a significant evidence against verse authenticity.


Cyprian of Carthage - ''Unity of the Church''

The 3rd-century Church father Cyprian (), in writing on the ''Unity of the Church 1.6'', quoted John 10:30 and another scriptural spot: The ''Catholic Encyclopedia'' concludes "Cyprian ... seems undoubtedly to have had it in mind".''Et iterum de Patre et Filio et Spiritu Sancto scriptum est—Et hi tres unum sunt''. Cyprian, ''De Unitate Ecclesiæ'' (''On the Unity of the Church'') IV
"Epistles of Saint John"
''
Catholic Encyclopedia ''The'' ''Catholic Encyclopedia: An International Work of Reference on the Constitution, Doctrine, Discipline, and History of the Catholic Church'', also referred to as the ''Old Catholic Encyclopedia'' and the ''Original Catholic Encyclopedi ...
''.
Against this view, Daniel B. Wallace writes that since Cyprian does not quote 'the Father, the Word, and the Holy Spirit', "this in the least does not afford proof that he knew of such wording". The fact that Cyprian did not quote the "exact wording... indicates that a Trinitarian interpretation was superimposed on the text by Cyprian".Daniel B. Wallace
''The Comma Johanneum and Cyprian''
The Critical Text apparatuses have taken varying positions on the Cyprian reference. The Cyprian citation, dating to more than a century before any extant Epistle of John manuscripts and before the Arian controversies that are often considered pivotal in verse addition/omission debate, remains a central focus of comma research and textual apologetics. The
Scrivener A scrivener (or scribe) was a person who, before the advent of compulsory education, could literacy, read and write or who wrote letters as well as court and legal documents. Scriveners were people who made their living by writing or copying w ...
view is often discussed.
Scrivener A scrivener (or scribe) was a person who, before the advent of compulsory education, could literacy, read and write or who wrote letters as well as court and legal documents. Scriveners were people who made their living by writing or copying w ...
, while opposing verse authenticity, wrote in Plain Introduction in 1861 "it is surely safer and more candid to admit that Cyprian read v. 7 in his copies, than to resort to the explanation of Facundus, that the holy Bishop was merely putting on v. 8 a spiritual meaning". Scrivener then placed mystical interpretation as the root of Comma formation "although we must acknowledge that it was in this way v. 7 obtained a place, first in the margin, then in the text of the Latin copies ... mystical interpretation". In th
1883 edition
Scrivener wrote "It is hard to believe that 1 John v. 7, 8 was not cited by Cyprian". Thus, Scrivener would be taking the position of a ''mystical interpretation'' by scribes unknown, working through the margin and later adding to the text, all before Cyprian. "they were originally brought into Latin copies in Africa from the margin, where they had been placed as a pious and orthodox gloss on ver. 8" p.654. Under this possible scenario the comma "was known and received in some places, as early as the second or third century" (p. 652 1883-ed) which, in the Scrivener textual economy, would be analogous to Acts 8:37. Acts 8:37 has undisputed early citations by Irenaeus and Cyprian and yet is considered by Scrivener and most modern theorists as inauthentic. Despite allowing an early textual formation for the Unity of the Church citation, Scrivener quoted approvingly negative views of the Tertullian and Cyprian Jubaianum references. Scrivener also quoted Tischendorf about the weightiness of the Cyprian referencing ''gravissimus est'' Cyprianus ''de eccles. unitate 5''.
Westcott and Hort assert: "Tert and Cyp use language which renders it morally certain that they would have quoted these words had they known them; Cyp going so far as to assume a reference to the Trinity in the conclusion of v. 8" In the 20th century, Lutheran scholar Francis Pieper wrote in ''Christian Dogmatics'' emphasizing the antiquity and significance of the reference. Frequently commentators have seen Cyprian as having the verse in his Latin Bible, even if not directly supporting and commenting on verse authenticity. Some writers have also seen the denial of the verse in the Bible of Cyprian as worthy of special note and humor. Daniel B. Wallace notes that although Cyprian uses 1 John to argue for the Trinity, he appeals to this as an allusion via the three witnesses—"written of"—rather than by quoting a proof-text—"written that". Therefore, despite the view of some that Cyprian referred to the passage, the fact that other theologians such as
Athanasius of Alexandria Athanasius I of Alexandria ( – 2 May 373), also called Athanasius the Great, Athanasius the Confessor, or, among Coptic Christians, Athanasius the Apostolic, was a Christian theologian and the 20th patriarch of Alexandria (as Athanasius ...
and
Sabellius Sabellius (fl. ca. 215) was a third-century priest and theologian who most likely taught in Rome, but may have been a North African from Libya. Basil and others call him a Libyan from Pentapolis, but this seems to rest on the fact that Pentapolis ...
and
Origen Origen of Alexandria (), also known as Origen Adamantius, was an Early Christianity, early Christian scholar, Asceticism#Christianity, ascetic, and Christian theology, theologian who was born and spent the first half of his career in Early cent ...
never quoted or referred to that passage is one reason why even many Trinitarians later on also considered the text spurious, and not to have been part of the original text.


(Epistle 73)

The second, lesser reference from Cyprian that has been involved in the verse debate is from 23.12. Cyprian, while discussing baptism, writes: Knittel emphasizes that Cyprian would be familiar with the Bible in Greek as well as Latin. "Cyprian understood Greek. He read Homer, Plato, Hermes Trismegistus and Hippocrates ... he translated into Latin the Greek epistle written to him by Firmilianus". UBS-4 has its entry for text inclusion as (Cyprian).


Ps-Cyprian - Hundredfold Reward for Martyrs and Ascetics

The Hundredfold Reward for Martyrs and Ascetics: speaks of the Father, Son and Holy Spirit as "three witnesses" and was passed down with the Cyprian corpus. This was only first published in 1914 and thus does not show up in the historical debate. UBS-4 includes this in the apparatus as (Ps-Cyprian).


Origen and Athanasius

Those who see Cyprian as negative evidence assert that other church writers, such as
Athanasius of Alexandria Athanasius I of Alexandria ( – 2 May 373), also called Athanasius the Great, Athanasius the Confessor, or, among Coptic Christians, Athanasius the Apostolic, was a Christian theologian and the 20th patriarch of Alexandria (as Athanasius ...
and
Origen Origen of Alexandria (), also known as Origen Adamantius, was an Early Christianity, early Christian scholar, Asceticism#Christianity, ascetic, and Christian theology, theologian who was born and spent the first half of his career in Early cent ...
, never quoted or referred to the passage, which they would have done if the verse was in the Bibles of that era. The contrasting position is that there are in fact such references, and that "evidences from silence" arguments, looking at the extant early church writer material, should not be given much weight as reflecting absence in the manuscripts—with the exception of verse-by-verse homilies, which were uncommon in the Ante-Nicene era.


Origen's scholium on Psalm 123:2

In the scholium on Psalm 123 attributed to Origen is the commentary: This has been considered by many commentators, including the translation source Nathaniel Ellsworth Cornwall, as an allusion to verse 7. Ellsworth especially noted the Richard Porson comment in response to the evidence of the Psalm commentary: "The critical chemistry which could extract the doctrine of the Trinity from this place must have been exquisitely refining". Fabricius wrote about the Origen wording "ad locum 1 Joh v. 7 alludi ab origene non est dubitandum".


Athanasius and Arius at the Council of Nicea

Traditionally, Athanasius was considered to lend support to the authenticity of the verse, one reason being the ''Disputation with Arius at the Council of Nicea'' which circulated with the works of Athanasius, where is found: Today, many scholars consider this a later work ''Pseudo-Athanasius'', perhaps by
Maximus the Confessor Maximus the Confessor (), also spelled Maximos, otherwise known as Maximus the Theologian and Maximus of Constantinople ( – 13 August 662), was a Christianity, Christian monk, theologian, and scholar. In his early life, Maximus was a civil se ...
. Charles Forster in ''New Plea'' argues for the writing as stylistically Athanasius. While the author and date are debated, this is a Greek reference directly related to the doctrinal Trinitarian-Arian controversies, and one that purports to be an account of Nicaea when those doctrinal battles were raging. The reference was given in UBS-3 as supporting verse inclusion, yet was removed from UBS-4 for reasons unknown. The ''Synopsis of Scripture'', often ascribed to Athanasius, has also been referenced as indicating awareness of the Comma.


Priscillian of Avila

The earliest quotation which some scholars consider a direct reference to the heavenly witnesses from the First Epistle of John is from the Spaniard
Priscillian Priscillian (in Latin: ''Priscillianus''; Gallaecia, – Augusta Treverorum, Gallia Belgica, ) was a wealthy nobleman of Roman Hispania who promoted a strict form of Christian asceticism. He became bishop of Ávila in 380. Certain practices of his ...
. The Latin reads: The English translation:
Theodor Zahn Theodor Zahn or Theodor von Zahn (10 October 1838 in Moers – 5 March 1933 in Erlangen) was a German Protestant theologian, a biblical scholar. He was nominated for the Nobel Prize in Literature three times. Career Zahn was born in Moers of the ...
calls this "the earliest quotation of the passage which is certain and which can be definitely dated (circa 380)", a view expressed by Westcott, Brooke, Metzger and others. Priscillian was probably a Sabellianist or Modalist Monarchian. Some interpreters have theorized that Priscillian created the . However, there are signs of the , although no certain attestations, even before Priscillian". Georg Strecker, ''The Johannine Letters'' (Hermeneia); Minneapolis: Fortress Press, 1996. 'Excursus: The Textual Tradition of the "Comma Johanneum"'. And Priscillian in the same section references The Unity of the Church section from Cyprian. In the early 1900s the Karl Künstle theory of Priscillian origination and interpolation was popular: "The verse is an interpolation, first quoted and perhaps introduced by Priscillian (a.d. 380) as a pious fraud to convince doubters of the doctrine of the Trinity."


Another complementary early reference is an exposition of faith published in 1883 by Carl Paul Caspari from the Ambrosian manuscript, which also contains the Muratorian (canon) fragment. Edgar Simmons Buchanan, points out that the reading is textually valuable, referencing 1 John 5:7. The authorship is uncertain, however it is often placed around the same period as Priscillian. Karl Künstle saw the writing as anti-Priscillianist, which would have competing doctrinal positions utilizing the verse. Alan England Brooke notes the similarities of the Expositio with the Priscillian form, and the Priscillian form with the Leon Palimpsest. Theodor Zahn refers to the as "possibly contemporaneous" to Priscillian, "apparently taken from the proselyte Isaac (alias Ambrosiaster)". John Chapman looked closely at these materials and the section in around the Priscillian faith statement . Chapman saw an indication that Priscillian found himself bound to defend the comma by citing from the "Unity of the Church" Cyprian section.


Council of Carthage, 484

"The Comma ... was invoked at Carthage in 484 when the Catholic bishops of North Africa confessed their faith before Huneric the Vandal (Victor de Vita, ''Historia persecutionis Africanae Prov'' 2.82 .11 CSEL, 7, 60)." The Confession of Faith representing the hundreds of Orthodox bishops included the following section, emphasizing the heavenly witnesses to teach ("clearer than the light"):


and

There are additional heavenly witnesses references that are considered to be from the same period as the Council of Carthage, including references that have been attributed to Vigilius Tapsensis who attended the Council. Raymond Brown gives one summary:
... in the century following Priscillian, the chief appearance of the Comma is in tractates defending the Trinity. In PL 62 227–334 there is a work consisting of twelve books ... In Books 1 and 10 (PL 62, 243D, 246B, 297B) the Comma is cited three times. Another work on the Trinity consisting of three books  ... North African origin ca. 450 seems probable. The Comma is cited in 1.5 (CC 90, 20–21).
One of the references in , from Book V: The reference: This is in the UBS apparatus as Varimadum. Ebrard, in referencing this quote, comments, "We see that he had before him the passage in his New Testament in its corrupt form (); but also, that the gloss was already in the text, , but that it was so widely diffused and acknowledged in the West as to be appealed to by him bona fide in his contest with his Arian opponents."


Fulgentius of Ruspe

In the 6th century,
Fulgentius of Ruspe Fabius Claudius Gordianus Fulgentius, also known as Fulgentius of Ruspe (462 or 467 – 1 January 527 or 533), was a North African Christian prelate who served as Bishop of Ruspe in what is now Tunisia, during the 5th and 6th century. He is vene ...
, like Cyprian a father of the North African Church, skilled in Greek as well as his native Latin, used the verse in the doctrinal battles of the day, giving an Orthodox explanation of the verse against Arianism and Sabellianism.


From ("Reply against the Arians"; Migne (Ad 10; CC 91A, 797)): Then Fulgentius discusses the earlier reference by Cyprian, and the interweaving of the two Johannine verses, John 10:30 and 1 John 5:7.


Another heavenly witnesses reference from Fulgentius is in (Migne (Frag. 21.4: CC 01A,797)):


Also from Fulgentius in : Today these references are generally accepted as probative to the verse being in the Bible of Fulgentius.


A reference in that is a : has been assigned away from Fulgentius to a "Catholic controvertist of the same age".


Cassiodorus

Cassiodorus Magnus Aurelius Cassiodorus Senator (c. 485 – c. 585), commonly known as Cassiodorus (), was a Christian Roman statesman, a renowned scholar and writer who served in the administration of Theodoric the Great, king of the Ostrogoths. ''Senato ...
wrote Bible commentaries, and was familiar with Old Latin and Vulgate manuscripts, Joseph Pohle in ''The Divine Trinity: A Dogmatic Treatise'' accuses Cassiodorus of inserting the Comma into the Vulgate from early manuscripts. "The defence can also claim the authority of Cassiodorus, who, about the middle of the sixth century, with many ancient manuscripts at his elbow, revised the entire Vulgate of St. Jerome, especially the Apostolic Epistles, and deliberately inserted I John V, 7, which St. Jerome had left out.
''Divine Trinity, 1911 p. 38-39''
/ref> seeking out sacred manuscripts. Cassiodorus was also skilled in Greek. In , first published in 1721 by Scipio Maffei, in the commentary section on 1 John, from the Cassiodorus corpus, is written: Thomas Joseph Lamy describes the Cassiodorus section and references that Tischendorf saw this as Cassiodorus having the text in his Bible. However, earlier "Porson endeavoured to show that Cassiodorus had, in his copy, no more than the 8th verse, to which he added the gloss of Eucherius, with whose writings he was acquainted."


Isidore of Seville

In the early 7th century, the is often attributed to
Isidore of Seville Isidore of Seville (; 4 April 636) was a Spania, Hispano-Roman scholar, theologian and Roman Catholic Archdiocese of Seville, archbishop of Seville. He is widely regarded, in the words of the 19th-century historian Charles Forbes René de Montal ...
: Arthur-Marie Le Hir asserts that evidences like Isidore and the Ambrose Ansbert Commentary on Revelation show early circulation of the Vulgate with the verse and thus also should be considered in the issues of Jerome's original Vulgate text and the authenticity of the Vulgate Prologue. Cassiodorus has also been indicated as reflecting the Vulgate text, rather than simply the Vetus Latina.


''Commentary on Revelation''

Ambrose Ansbert refers to the scripture verse in his Revelation commentary: "Ambrose Ansbert, in the middle of the eighth century, wrote a comment upon the Apocalypse, in which this verse is applied, in explaining the 5th verse of the first chapter of the Revelation".


Medieval use


Fourth Lateran Council

In the Middle Ages a Trinitarian doctrinal debate arose around the position of
Joachim of Fiore Joachim of Fiore, also known as Joachim of Flora (; ; 1135 – 30 March 1202), was an Italian Christian theologian, Catholic abbot, and the founder of the monastic order of San Giovanni in Fiore. According to theologian Bernard McGinn, "Joach ...
(1135–1202) which was different from the more traditional view of
Peter Lombard Peter Lombard (also Peter the Lombard, Pierre Lombard or Petrus Lombardus; 1096 – 21/22 August 1160) was an Italian scholasticism, scholastic theologian, Bishop of Paris, and author of ''Sentences, Four Books of Sentences'' which became the s ...
(c. 1100–1160). When the
Fourth Council of the Lateran The Fourth Council of the Lateran or Lateran IV was convoked by Pope Innocent III in April 1213 and opened at the Lateran Palace in Rome on 11 November 1215. Due to the great length of time between the council's convocation and its meeting, m ...
was held in 1215 at Rome, with hundreds of Bishops attending, the understanding of the heavenly witnesses was a primary point in siding with Lombard, against the writing of Joachim. The Council thus printed the verse in both Latin and Greek, and this may have contributed to later scholarship references in Greek to the verse. The reference to "some manuscripts" showed an acknowledgment of textual issues, yet this likely related to "and the three are one" in verse eight, not the heavenly witnesses in verse seven. The manuscript issue for the final phrase in verse eight and the commentary by Thomas Aquinas were an influence upon the text and note of the Complutensian Polyglot.


Latin commentaries

In this period, the greater portion of Bible commentary was written in Latin. The references in this era are extensive and wide-ranging. Some of the better-known writers who utilized the comma as scripture, in addition to
Peter Lombard Peter Lombard (also Peter the Lombard, Pierre Lombard or Petrus Lombardus; 1096 – 21/22 August 1160) was an Italian scholasticism, scholastic theologian, Bishop of Paris, and author of ''Sentences, Four Books of Sentences'' which became the s ...
and
Joachim of Fiore Joachim of Fiore, also known as Joachim of Flora (; ; 1135 – 30 March 1202), was an Italian Christian theologian, Catholic abbot, and the founder of the monastic order of San Giovanni in Fiore. According to theologian Bernard McGinn, "Joach ...
, include
Gerbert of Aurillac Pope Sylvester II (; – 12 May 1003), originally known as Gerbert of Aurillac, was a scholar and teacher who served as the bishop of Rome and ruled the Papal States from 999 to his death. He endorsed and promoted study of Moorish and Greco-Roma ...
(Pope Sylvester),
Peter Abelard Peter Abelard (12 February 1079 – 21 April 1142) was a medieval French scholastic philosopher, leading logician, theologian, teacher, musician, composer, and poet. This source has a detailed description of his philosophical work. In philos ...
,
Bernard of Clairvaux Bernard of Clairvaux, Cistercians, O.Cist. (; 109020 August 1153), venerated as Saint Bernard, was an abbot, Mysticism, mystic, co-founder of the Knights Templar, and a major leader in the reform of the Benedictines through the nascent Cistercia ...
,
Duns Scotus John Duns Scotus ( ; , "Duns the Scot";  – 8 November 1308) was a Scottish Catholic priest and Franciscan friar, university professor, philosopher and theologian. He is considered one of the four most important Christian philosopher-t ...
,
Roger of Wendover Roger of Wendover (died 6 May 1236), probably a native of Wendover in Buckinghamshire, was an English chronicler of the 13th century. At an uncertain date he became a monk at St Albans Abbey; afterwards he was appointed prior of the cell ...
(historian, including the Lateran Council),
Thomas Aquinas Thomas Aquinas ( ; ; – 7 March 1274) was an Italian Dominican Order, Dominican friar and Catholic priest, priest, the foremost Scholasticism, Scholastic thinker, as well as one of the most influential philosophers and theologians in the W ...
(many verse uses, including one which has Origen relating to "the three that give witness in heaven"),
William of Ockham William of Ockham or Occam ( ; ; 9/10 April 1347) was an English Franciscan friar, scholastic philosopher, apologist, and theologian, who was born in Ockham, a small village in Surrey. He is considered to be one of the major figures of medie ...
(of
razor A razor is a bladed tool primarily used in the removal of body hair through the act of shaving. Kinds of razors include straight razors, safety razors, disposable razors, and electric razors. While the razor has been in existence since be ...
fame),
Nicholas of Lyra Nicolas de Lyra 1479 Nicholas of Lyra (;  – October 1349), or Nicolaus Lyranus, a Franciscan teacher, was among the most influential practitioners of biblical exegesis in the Middle Ages. Little is known about his youth, aside from the ...
and the commentary of the Glossa Ordinaria.


Greek commentaries

Emanual Calecas (a greek catholic) references the comma in the 14th century and Joseph Bryennius (c. 1350–1430) is allegedly referencing the comma in the 15th century both in greek (the latter according to Eugenios Voulgaris; since Voulgaris was involved in the Comma debate in the 18th century and the alleged citation is almost identical to the 1535 Novum Testamentum Omne the genuineness of the citation is debatable). The Orthodox accepted the comma as Johannine scripture notwithstanding its absence in the Greek manuscripts line. The Orthodox Confession of Faith, published in Greek in 1643 by the multilingual scholar Peter Mogila specifically references the comma. "Accordingly the Evangelist teacheth (1 John v. 7.) There are three that bear Record in Heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost and these three are one ..."''The orthodox confession of the catholic and apostolic Eastern-Church''
p.16, 1762. Greek and Latin in Schaf
''The Creeds of Christendom''
p. 275, 1877


Armenia – Synod of Sis

The Epistle of Gregory, the Bishop of Sis, to Haitho c. 1270 utilized 1 John 5:7 in the context of the use of water in the mass. The Synod of Sis of 1307 expressly cited the verse, and deepened the relationship with Rome. Commentators generally see the Armenian text from the 13th century on as having been modified by the interaction with the Latin church and Bible, including the addition of the comma in some manuscripts.


Manuscripts and special notations

There are a number of special manuscript notations and entries relating to 1 John 5:7. Vulgate scholar Samuel Berger reports on Corbie MS 13174 in the Bibliothèque nationale in Paris that shows the scribe listing four distinct textual variations of the heavenly witnesses. Three are understood by the scribe to have textual lineages of Athanasius, Augustine (two) and Fulgentius. And there is in addition a margin text of the heavenly witnesses that matches the Theodulphian recension. The Franciscan Correctorium gives a note about there being manuscripts with the verses transposed. The Regensburg ms. referenced by Fickermann discusses the positions of Jerome and Augustine. Contarini, The Glossa Ordinaria discusses the Vulgate Prologue in the Preface, in addition to its commentary section on the verse. John J. Contrini in ''Haimo of Auxerre, Abbot of Sasceium (Cessy-les-Bois), and a New Sermon on I John v. 4–10'' discusses a 9th-century manuscript and the Leiden sermon.


Inclusion by Erasmus

The central figure in the 16th-century history of the Johannine Comma is the
humanist Humanism is a philosophical stance that emphasizes the individual and social potential, and agency of human beings, whom it considers the starting point for serious moral and philosophical inquiry. The meaning of the term "humanism" ha ...
Erasmus Desiderius Erasmus Roterodamus ( ; ; 28 October c. 1466 – 12 July 1536), commonly known in English as Erasmus of Rotterdam or simply Erasmus, was a Dutch Christian humanist, Catholic priest and Catholic theology, theologian, educationalist ...
, and his efforts leading to the publication of the Greek New Testament. The comma was omitted in the first edition in 1516, the ''Nouum instrumentum omne: diligenter ab Erasmo Roterodamo recognitum et emendatum'' and the second edition of 1519. The verse is placed in the third edition, published in 1522, and those of 1527 and 1535. Erasmus included the comma, with commentary, in his paraphrase edition, first published in 1520. And in ''Ratio seu methodus compendio perueniendi ad ueram theologiam'', first published in 1518, Erasmus included the comma in the interpretation of John 12 and 13. Erasmian scholar John Jack Bateman, discussing the ''Paraphrase'' and the ''Ratio uerae theologiae'', says of these uses of the comma that "Erasmus attributes some authority to it despite any doubts he had about its transmission in the Greek text." The New Testament of Erasmus provoked critical responses that focused on a number of verses, including his text and translation decisions on , John 1:1, , and Philippians 2:6. The absence of the comma from the first two editions received a sharp response from churchmen and scholars, and was discussed and defended by Erasmus in the correspondence with Edward Lee and Diego López de Zúñiga (Stunica), and Erasmus is also known to have referenced the verse in correspondence with Antoine Brugnard in 1518. The first two Erasmus editions only had a small note about the verse. The major Erasmus writing regarding comma issues was in the ''Annotationes'' to the third edition of 1522, expanded in the fourth edition of 1527 and then given a small addition in the fifth edition of 1535. Erasmus is said to have replied to his critics that the comma did not occur in any of the Greek manuscripts he could find, but that he would add it to future editions if it appeared in a single Greek manuscript. When a single such manuscript (the Codex Montfortianus), was subsequently found to contain it, he added the comma to his 1522 edition, though he expressed doubt as to the authenticity of the passage in his ''Annotations'' and added a lengthy footnote setting out his suspicion that the manuscript had been prepared expressly to confute him. This manuscript had probably been produced in 1520 by a Franciscan who translated it from the Vulgate. This change was accepted into editions based on the
Textus Receptus The (Latin for 'received text') is the succession of printed Greek New Testament texts starting with Erasmus' ''Novum Instrumentum omne'' (1516) and including the editions of Robert Estienne, Stephanus, Theodore Beza, Beza, the House of Elzevir ...
, the chief source for the King James Version, thereby fixing the comma firmly in the English-language scriptures for centuries. There is no explicit evidence, however, that such a promise was ever made. The authenticity of the story of Erasmus is questioned by many scholars. Bruce Metzger removed this story from his book's (''The Text of the New Testament'') third edition although it was included in the first and second editions in the same book. Despite being a commonly accepted fact in modern scholarship, some people in the past such as Thomas Burgess (1756 – 19 February 1837) have disputed the identification of Erasmus' "Codex Britannicus" as the same manuscript as the Codex Montfortianus, instead proposing that it is a now lost Greek manuscript.


Modern reception

In 1807 Charles Butler described the dispute to that point as consisting of three distinct phases.


Erasmus and the Reformation

The 1st phase began with the disputes and correspondence involving Erasmus with Edward Lee followed by Jacobus Stunica. And about the 16th-century controversies, Thomas Burgess summarized "In the sixteenth century its chief opponents were Socinus, Blandrata, and the Fratres Poloni; its defenders, Ley,
Beza Theodore Beza (; or ''de Besze''; 24 June 1519 – 13 October 1605) was a French Calvinist Protestant theologian, Protestant reformer, reformer and scholar who played an important role in the Protestant Reformation. He was a disciple of John Ca ...
, Bellarmine, and Sixtus Senensis." In the 17th century
John Selden John Selden (16 December 1584 – 30 November 1654) was an English jurist, a scholar of England's ancient laws and constitution and scholar of Jewish law. He was known as a polymath; John Milton hailed Selden in 1644 as "the chief of learned m ...
in Latin and Francis Cheynell and
Henry Hammond Henry Hammond (18 August 1605 – 25 April 1660) was an English churchman, church historian and theologian, who supported the Royalist cause during the English Civil War. Early life He was born at Chertsey in Surrey on 18 August 1605, the y ...
were English writers with studies on the verse, Johann Gerhard and Abraham Calovius from the German Lutherans, writing in Latin.


Simon, Newton, Mill and Bengel

The 2nd dispute stage begins with Sandius, the Arian around 1670. Francis Turretin published ''De Tribus Testibus Coelestibus'' in 1674 and the verse was a central focus of the writings of Symon Patrick. In 1689 the attack on authenticity by Richard Simon was published in English, in his ''Critical History of the Text of the New Testament''. Many responded directly to the views of Simon, including Thomas Smith, Friedrich Kettner, James Benigne Bossuet, Johann Majus, Thomas Ittigius, Abraham Taylor and the published sermons of Edmund Calamy. There was the verse defences by John Mill and later by Johann Bengel. Also in this era was the David Martin and
Thomas Emlyn Thomas Emlyn (1663–1741) was an English nonconformist divine. Life Emlyn was born at Stamford, Lincolnshire. He later served as chaplain to the Letitia, the Presbyterian countess of Donegal, who was the daughter of Sir William Hicks, 1st Ba ...
debate. There were attacks on authenticity by
Richard Bentley Richard Bentley FRS (; 27 January 1662 – 14 July 1742) was an English classical scholar, critic, and theologian. Considered the "founder of historical philology", Bentley is widely credited with establishing the English school of Hellenis ...
and
Samuel Clarke Samuel Clarke (11 October 1675 – 17 May 1729) was an English philosopher and Anglican cleric. He is considered the major British figure in philosophy between John Locke and George Berkeley. Clarke's altered, Nontrinitarian revision of the 1 ...
and
William Whiston William Whiston (9 December 166722 August 1752) was an English theologian, historian, natural philosopher, and mathematician, a leading figure in the popularisation of the ideas of Isaac Newton. He is now probably best known for helping to inst ...
and defence of authenticity by John Guyse in the Practical Expositor. There were writings by numerous additional scholars, including posthumous publication in London of
Isaac Newton Sir Isaac Newton () was an English polymath active as a mathematician, physicist, astronomer, alchemist, theologian, and author. Newton was a key figure in the Scientific Revolution and the Age of Enlightenment, Enlightenment that followed ...
's ''Two Letters'' in 1754 ('' An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture''), which he had written to John Locke in 1690. The mariner's compass poem of Bengel was given in a slightly modified form by John Wesley.


Travis and Porson debate

The ''third stage of the controversy'' begins with the quote from
Edward Gibbon Edward Gibbon (; 8 May 173716 January 1794) was an English essayist, historian, and politician. His most important work, ''The History of the Decline and Fall of the Roman Empire'', published in six volumes between 1776 and 1789, is known for ...
in 1776:
Even the Scriptures themselves were profaned by their rash and sacrilegious hands. The memorable text, which asserts the unity of the three who bear witness in heaven, is condemned by the universal silence of the orthodox fathers, ancient versions, and authentic manuscripts. It was first alleged by the Catholic bishops whom Hunneric summoned to the conference of Carthage. An allegorical interpretation, in the form, perhaps, of a marginal note, invaded the text of the Latin Bibles, which were renewed and corrected in a dark period of ten centuries.The footnotes included "In 1689, the papist Simon strove to be free; in 1707, the protestant Mill wished to be a slave; in 1751, the Arminian Wetstein used the liberty of his times, and of his sect.
''The history of the decline and fall of the Roman empire''
/ref>
It is followed by the response of George Travis that led to the Porson–Travis debate. In the 1794 3rd edition of ''Letters to Edward Gibbon'', Travis included a 42-part appendix with source references. Another event coincided with the inauguration of this stage of the debate: "a great stirring in sacred science was certainly going on. Griesbach's first edition of the New Testament (1775–7) marks the commencement of a new era." The Griesbach GNT provided an alternative to the
Received Text The (Latin for 'received text') is the succession of printed Greek New Testament texts starting with Erasmus' ''Novum Instrumentum omne'' (1516) and including the editions of Robert Estienne, Stephanus, Theodore Beza, Beza, the House of Elzevir ...
editions to assist as scholarship textual legitimacy for opponents of the verse.


19th century

Some highlights from this era are the Nicholas Wiseman Old Latin and Speculum scholarship, the defence of the verse by the Germans Immanuel Sander, Besser, Georg Karl Mayer and Wilhelm Kölling, the Charles Forster ''New Plea'' book which revisited Richard Porson's arguments, and the earlier work by his friend Arthur-Marie Le Hir, Discoveries included the Priscillian reference and Exposito Fidei. Also Old Latin manuscripts including La Cava, and the moving up of the date of the Vulgate Prologue due to its being found in Codex Fuldensis. Ezra Abbot wrote on 1 John V.7 and Luther's German Bible and Scrivener's analysis came forth in Six Lectures and Plain Introduction. In the 1881 Revision came the full removal of the verse. Daniel McCarthy noted the change in position among the textual scholars, and in French there was the sharp Roman Catholic debate in the 1880s involving Pierre Rambouillet, Auguste-François Maunoury, Jean Michel Alfred Vacant, Elie Philippe and
Paulin Martin Jean-Pierre-Paulin MartinSometimes referred to as Jean P.P. Martin. (20 July 1840 at Lacam-d'Ourcet, Lot – 14 January 1890 at Amélie-les-Bains, Pyrénées-Orientales), often referred to as Abbé Paulin Martin, or simply Abbé Martin or ...
. In Ireland Charles Vincent Dolman wrote about the Revision and the comma in the ''Dublin Review'', noting that "the heavenly witnesses have departed".


20th century

The 20th century saw the scholarship of Alan England Brooke and Joseph Pohle, the RCC controversy following the 1897 Papal declaration as to whether the verse could be challenged by Catholic scholars, the Karl Künstle Priscillian-origin theory, the detailed scholarship of Augustus Bludau in many papers, the Eduard Riggenbach book, and the Franz Pieper and Edward F. Hills defences. There were specialty papers by Anton Baumstark (Syriac reference), Norbert Fickermann (Augustine), Claude Jenkins (Bede), Mateo del Alamo, Teófilo Ayuso Marazuela, Franz Posset (Luther) and Rykle Borger (Peshitta). Verse dismissals, such as that given by Bruce Metzger, became popular. There was the fine technical scholarship of Raymond Brown. And the continuing publication and studies of the Erasmus correspondence, writings and Annotations, some with English translation. From Germany came Walter Thiele's Old Latin studies and sympathy for the comma being in the Bible of Cyprian, and the research by Henk de Jonge on Erasmus and the Received Text and the comma.


Recent scholarship

The first 20 years of the 21st century have seen a popular revival of interest in the historic verse controversies and the textual debate. Factors include the growth of interest in the Received Text and the Authorized Version (including the King James Version Only movement) and the questioning of Critical Text theories, the 1995 book by Michael Maynard documenting the historical debate on 1 John 5:7, and the internet ability to spur research and discussion with participatory interaction. In this period, King James Bible defenders and opponents wrote a number of papers on the Johannine Comma, usually published in evangelical literature and on the internet. In textual criticism scholarship circles, the book by Klaus Wachtel ''Der byzantinische Text der katholischen Briefe: Eine Untersuchung zur Entstehung der Koine des Neuen Testaments'', 1995 contains a section with detailed studies on the Comma. Similarly, ''Der einzig wahre Bibeltext?'', published in 2006 by K. Martin Heide. Special interest has been given to the studies of the
Codex Vaticanus The Codex Vaticanus ( The Vatican, Bibl. Vat., Vat. gr. 1209), is a manuscript of the Greek Bible, containing the majority of the Old Testament and the majority of the New Testament. It is designated by siglum B or 03 in the Gregory-Aland numb ...
umlauts by Philip Barton Payne and Paul Canart, senior paleographer at the Vatican Library. The Erasmus studies have continued, including research on the Valladolid inquiry by Peter G. Bietenholz and Lu Ann Homza. Jan Krans has written on conjectural emendation and other textual topics, looking closely at the Received Text work of Erasmus and Beza. And some elements of the recent scholarship commentary have been especially dismissive and negative.


Catholic Church

The Catholic Church at the
Council of Trent The Council of Trent (), held between 1545 and 1563 in Trent (or Trento), now in northern Italy, was the 19th ecumenical council of the Catholic Church. Prompted by the Protestant Reformation at the time, it has been described as the "most ...
in 1546 defined the
Biblical canon A biblical canon is a set of texts (also called "books") which a particular Jewish or Christian religious community regards as part of the Bible. The English word ''canon'' comes from the Ancient Greek, Greek , meaning 'ruler, rule' or 'measu ...
as "the entire books with all their parts, as these have been wont to be read in the Catholic Church and are contained in the old Latin Vulgate". The Comma appeared in both the Sixtine (1590) and the Clementine (1592) editions of the Vulgate.Raymond Brown, ''Anchor Bible, Epistle of John'' Appendix IV: The Johannine Comma pp. 776–87 (1982) Although the revised Vulgate contained the Comma, the earliest known copies did not, leaving the status of the Comma Johanneum unclear. On 13 January 1897, during a period of reaction in the Church, the
Holy Office The Dicastery for the Doctrine of the Faith (DDF) is a department of the Roman Curia in charge of the religious discipline of the Catholic Church. The Dicastery is the oldest among the departments of the Roman Curia. Its seat is the Palace o ...
decreed that Catholic theologians could not "with safety" deny or call into doubt the Comma's authenticity.
Pope Leo XIII Pope Leo XIII (; born Gioacchino Vincenzo Raffaele Luigi Pecci; 2March 181020July 1903) was head of the Catholic Church from 20 February 1878 until his death in July 1903. He had the fourth-longest reign of any pope, behind those of Peter the Ap ...
approved this decision two days later, though his approval was not ''in forma specifica''—that is, Leo XIII did not invest his full papal authority in the matter, leaving the decree with the ordinary authority possessed by the Holy Office. Three decades later, on 2 June 1927,
Pope Pius XI Pope Pius XI (; born Ambrogio Damiano Achille Ratti, ; 31 May 1857 – 10 February 1939) was head of the Catholic Church from 6 February 1922 until his death in February 1939. He was also the first sovereign of the Vatican City State u ...
decreed that the Comma Johanneum was open to investigation.


King James Only movement

In more recent years, the Comma has become relevant to the
King James Only Movement The King James Only movement (also known as King James Onlyism or KJV Onlyism) asserts that the King James Version (KJV) of the Bible is superior to all other English translations of the Bible. Adherents of the movement, mostly certain Conse ...
, a
Protestant Protestantism is a branch of Christianity that emphasizes Justification (theology), justification of sinners Sola fide, through faith alone, the teaching that Salvation in Christianity, salvation comes by unmerited Grace in Christianity, divin ...
development most prevalent within the fundamentalist and Independent Baptist branch of the
Baptist Baptists are a Christian denomination, denomination within Protestant Christianity distinguished by baptizing only professing Christian believers (believer's baptism) and doing so by complete Immersion baptism, immersion. Baptist churches ge ...
churches. Many proponents view the Comma as an important Trinitarian text. The defense of the verse by Edward Freer Hills in 1956 in his boo
''The King James Version Defended''
in the section "The Johannine Comma (1 John 5:7)" was unusual due to Hills' textual criticism scholarship credentials.


Grammatical analysis

In 1 John 5:7–8 in the Critical Text and the different editions of the Majority Text, though not the Textus Receptu, we have a shorter text with only the earthly witnesses. And the following words appear: Grantley Robert McDonald gives the history of the 1780 letter from Eugenius Bulgaris (1716–1806) along with an explanation of the grammatical gender discordance issue when the text has only the earthly witnesses: The grammatical issue was first noticed by Gregory Naziansus in his disputes with Macedonian Christians, however he did not cite the Johannine Comma itself. In the medieval era, Desiderius Erasmus also noticed the seemingly unusual grammar when his text has only the earthly witnesses, in addition,
Thomas Naogeorgus Thomas Naogeorgus (''Thomas Kirchmeyer, Kirchmair, Neubauer''; 21 December 1508 – 29 December 1563) was a Latin dramatist, humanist, Protestant theologian, Protestant reformer, preacher and pamphleteer of the German Renaissance. Naogeorgus ...
(1511–1578) also wondered about the grammar. Matthaei reported on a scholium from about 1000 AD
''Porson's Letters to Travis''
gives the scholium text as "Three in the masculine gender, in token of the Trinity: the spirit, of the Godhead; the water, of the enlightening knowledge to mankind, by the spirit; the blood, of the incarnation." Eugenius Bulgaris saw the "heavenly witnesses" as grammatically necessary to explain the masculine grammar, else the earthly witnesses alone would be a solecism. Frederick Nolan, in his 1815 book, An Inquiry into the Integrity of the Greek Vulgate, brought the argument of Eugenius to the English debate. John Oxlee, in debate with Nolan, took the position that the "earthly witnesses" grammar was sound. Robert Dabney took a position similar to Eugenius Bulgaris and Frederick Nolan, as did Edward Hills. However, according Daniel Wallace the grammar can be explained without a need for the Johannine comma, stating each article-participle phrase (οἱ μαρτυροῦντες) in 1 John 5:7-8 functions as a substantive and agrees with the natural gender (masculine) of the idea being expressed (persons). Thus, according to Wallace, the three earthly witnesses were being personalized by John, allowing for the usage of the masculine gender despite the nouns being neuter.Daniel Wallace (1952–)
footnote 44 (you may have to reload page 332 in order to view it)
on page 332 in his 1996 book, Greek Grammar Beyond the Basics.
Some late manuscripts of 1 John 5:7 omit the masculine form of the word "bear witness". These include GA 044, 254, 1523, 1524, 1844 and 1852.


See also

*
List of New Testament verses not included in modern English translations New Testament verses not included in modern English translations are verses of the New Testament that exist in older English translations (primarily the New King James Version), but do not appear or have been relegated to footnotes in later versi ...
*
Textual criticism Textual criticism is a branch of textual scholarship, philology, and literary criticism that is concerned with the identification of textual variants, or different versions, of either manuscripts (mss) or of printed books. Such texts may rang ...
*
Erasmus Desiderius Erasmus Roterodamus ( ; ; 28 October c. 1466 – 12 July 1536), commonly known in English as Erasmus of Rotterdam or simply Erasmus, was a Dutch Christian humanist, Catholic priest and Catholic theology, theologian, educationalist ...
*
Richard Simon (priest) Richard Simon CO (13 May 1638 – 11 April 1712), was a French priest, a member of the Oratorians, who was an influential biblical critic, orientalist and controversialist. Early years Simon was born at Dieppe. His early education took place ...
*
Isaac Newton Sir Isaac Newton () was an English polymath active as a mathematician, physicist, astronomer, alchemist, theologian, and author. Newton was a key figure in the Scientific Revolution and the Age of Enlightenment, Enlightenment that followed ...
* David Martin (French divine)the French Bible translator who also defended the authenticity of the Comma Johanneum *
Eugenios Voulgaris Eugenios Voulgaris or Boulgaris (; ; 1716–1806) was a Greek Orthodox cleric, author, educator, mathematician, astronomer, physicist, and philosopher. He wrote about every discipline: legal, historical, theological, grammatical, linguistic, ...
Greek scholar who highlighted the solecism in the short text * Richard Porsonagainst authenticity, wrote contra George Travis * Frederick Nolan (theologian) * Thomas Burgess (bishop)wrote books which highlight heavenly witnesses defense * Edward F. Hills * Codex Ravianus


Other disputed New Testament passages

* The Longer Ending of Mark * Pericope Adulteræthe woman caught in adultery * Matthew 16:2b–3ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times? * John 5:3b–4pool of Bethesda, angel troubled the water * Doxology to the Lord's Prayer * Luke 22:19b–20


References


Further reading

* * * Republished in * Revision of the author's doctoral thesis: * * * {{Authority control Biblical criticism King James Only movement 1st-century Christianity Johannine literature Trinitarianism Bible-related controversies Christian terminology New Testament verses First Epistle of John