Scroll Of The Great Baptism
The ''Scroll of the Great Baptism'' ( Drower, E. S. 1960. ''The Secret Adam: A Study of Nasoraean Gnosis''. Oxford: Clarendon Press.) is a Mandaean religious text. It is a ritual scroll describing the 360 baptisms (masbutas) for a polluted priest. The scroll is also called "Fifty Baptisms" and the ''Raza Rba ḏ-Zihrun'' (). Manuscripts Manuscript 50 of the Drower Collection (abbreviated DC 50) is a copy of the ''Scroll of the Great Baptism''. It was copied in 1867 by Yahya Bihram and has 962 lines. Güterbock (2008) contains an analysis of the manuscript. MS RRC 1C is the most complete manuscript. The manuscript was copied at Shushtar in 1074 A.H. (1663-4 A.D.) by Yahia Yuhana br Rbai Zihrun Adam.Morgenstern, Matthew (2019). "Neo-Mandaic in Early Mandaean Colophons Part 2: Texts, Translations and Conclusion". ''Aramaic Studies'' 17, pp. 107–110. See also *''Scroll of the Parwanaya'' References External linksTransliterated text(''The Comprehensive Aramaic Lexicon The C ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Mandaeism
Mandaeism (Mandaic language, Classical Mandaic: ),https://qadaha.wordpress.com/wp-content/uploads/2021/03/nhura-dictionary-mandaic-english-mandaic.pdf sometimes also known as Nasoraeanism or Sabianism, is a Gnosticism, Gnostic, Monotheism, monotheistic and ethnic religion with Ancient Greek religion, Greek, Iranian religions, Iranian, and Judaism, Jewish influences. Its adherents, the Mandaeans, revere Adam#In Mandaeism, Adam, Abel#Mandaean interpretation, Abel, Seth#Mandaeism, Seth, Enos (biblical figure)#In Mandaeism, Enos, Noah#Mandaeism, Noah, Shem#In Mandaeism, Shem, Aram, son of Shem, Aram, and especially John the Baptist#Mandaeism, John the Baptist. Mandaeans consider Adam, Seth, Noah, Shem, and John the Baptist prophets, with Adam being the founder of the religion and John being the greatest and Last prophet, final prophet. The Mandaeans speak an Eastern Aramaic languages, Eastern Aramaic language known as Mandaic language, Mandaic. The name 'Mandaean' comes from th ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Mandaic Language
Mandaic, or more specifically Classical Mandaic, is the liturgical language of Mandaeism and a South Eastern Aramaic variety in use by the Mandaean community, traditionally based in southern parts of Iraq and southwest Iran, for their religious books. Mandaic, or Classical Mandaic, is still used by Mandaean priests in liturgical rites. The modern descendant of Mandaic or Classical Mandaic, known as Neo-Mandaic or Modern Mandaic, is spoken by a small group of Mandaeans around Ahvaz and Khorramshahr in the southern Iranian Khuzestan province. Liturgical use of Mandaic or Classical Mandaic is found in Iran (particularly the southern portions of the country), in Baghdad, Iraq and in the diaspora (particularly in the United States, Sweden, Australia and Germany). It is an Eastern Aramaic language notable for its abundant use of vowel letters (''mater lectionis'' with ''aleph'', ''he'' only in final position, ''‘ayin'', ''waw'', ''yud'') in writing, so-called ''plene'' spelli ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Masbuta
Maṣbuta (; pronounced ''maṣwottā'' in Neo-Mandaic) is the ritual of immersion in water in the Mandaean religion. Overview Mandaeans revere John the Baptist and practice frequent baptism (''masbuta'') as ritual purification, not of initiation. They are possibly one of the earliest peoples to practice ritual baptism. Mandaeans undergo baptism on Sundays (''Habshaba'', ), wearing a white sacral robe ('' rasta''). Baptism for Mandaeans consists of a triple full immersion in water, a triple signing of the forehead with water (in which the priest puts his fingers on the baptized person's forehead and moves it from right to left), and a triple drinking of water. The priest (''rabbi'') then removes a ring made of myrtle (''klila'') worn by the baptized and places it on their forehead. This is then followed by a handclasp ('' kušṭa'', "hand of truth") with the priest, using right hands only. The final blessing involves the priest laying his right hand on the baptized person's he ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Zihrun
Zihrun (; sometimes also spelled Zahrun or Zahroon), is an uthra (angel or guardian) in the World of Light. He is the main subject of the Mandaean scroll ''Zihrun Raza Kasia''. The uthra Zhir (meaning 'secured') is often mentioned as part of a pair with Zihrun. Zihrun is also a Mandaean male given name. Well-known historical Mandaean priests named Zihrun include the 19th-century priest Ram Zihrun. In Mandaean scriptures Zihrun is mentioned in ''Right Ginza'' 4 as Zihrun-Uthra (also called Yusmir-Kana, with ''Kana'' meaning 'source' or 'place') and ''Right Ginza'' 8, and in ''Mandaean Book of John'' 62 as a "morning star." Qulasta prayers 2, 3, 240, and 319 mention him as Zihrun Raza ("Zihrun the Mystery"). He is described as an uthra of radiance, light, and glory in Qulasta prayers 2 and 3, with prayer 2 mentioning Manda d-Hayyi as an emanation of Zihrun. Qulasta prayers 332, 340, 341, and 374 mention him as the name for a drabsha (banner), and prayer 347 mentions him as Z ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Drower Collection
This article contains a list of Mandaic manuscripts, which are almost entirely Mandaean religious texts written in Classical Mandaic. Well-known Mandaean texts include the ''Ginza Rabba'' (also known as the ''Sidra Rabbā''), the ''Mandaean Book of John'', and the ''Qulasta''. Texts for Mandaean priests include '' The 1012 Questions'', among others. Some, like the ''Ginza Rabba'', are codices (bound books), while others, such as the various ''diwan''s, are illustrated scrolls. Background Mandaean copyists or scribes (Mandaic: ''sapra'') may transcribe texts as a meritorious deed for one's own forgiveness of sins, or they may be hired to copy a text for another person. Mandaean sacred scriptures, such as the ''Ginza Rabba'' are traditionally kept in wooden chests wrapped in layers of white cotton and silk cloth. These protected manuscripts are generally not touched by ordinary laypeople, although learned laymen (''yalufa'') who demonstrate proper knowledge and respect for the ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Yahya Bihram
Yahya Bihram (also spelled Yahia Bihram; ) was a 19th-century Mandaean priest. Although initially a learned layman (''yalufa''), he became known for reviving the Mandaean priesthood after a cholera epidemic had killed all living Mandaean priests in 1831. He is mentioned in the colophons of various Mandaean manuscripts. Early life Yahya Bihram was born around 1811 as the son of the Mandaean '' ganzibra'' (high priest) Adam Yuhana (), and belonged to the Qindila ("lamp"), Kamisia, and Riš Draz families. His father, Adam Yuhana, had previously served as an informant for the British Vice-Consul John George Taylor in Basra and taught him to read the '' Ginza Rabba''. Adam Yuhana also copied the manuscripts DC 12, 38, 39, 41, and 53, which are now held at the Bodleian Library's Drower Collection. Yahya Bihram spent his childhood in Basra, in his father's large house next to Taylor's house. Taylor collected various Mandaean texts transcribed by Adam Yuhana, which were later don ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Rbai Rafid Collection
This article contains a list of Mandaic manuscripts, which are almost entirely Mandaean religious texts written in Classical Mandaic. Well-known Mandaean texts include the ''Ginza Rabba'' (also known as the ''Sidra Rabbā''), the ''Mandaean Book of John'', and the ''Qulasta''. Texts for Mandaean priests include '' The 1012 Questions'', among others. Some, like the ''Ginza Rabba'', are codices (bound books), while others, such as the various ''diwan''s, are illustrated scrolls. Background Mandaean copyists or scribes (Mandaic: ''sapra'') may transcribe texts as a meritorious deed for one's own forgiveness of sins, or they may be hired to copy a text for another person. Mandaean sacred scriptures, such as the ''Ginza Rabba'' are traditionally kept in wooden chests wrapped in layers of white cotton and silk cloth. These protected manuscripts are generally not touched by ordinary laypeople, although learned laymen (''yalufa'') who demonstrate proper knowledge and respect for the ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Shushtar
Shushtar () is a city in the Central District of Shushtar County, Khuzestan province, Iran, serving as capital of both the county and the district. Shushtar is an ancient fortress city, approximately from Ahvaz, the centre of the province. Much of its past agricultural productivity derives from the irrigation system which centered on the Band-e Kaisar, the first dam bridge in Iran. The whole water system in Shushtar consists of 13 sites called Shushtar Historical Hydraulic System which is registered as a Unesco World Heritage Site. History In the Elamite times Shushtar was known as ''Adamdun''. In the Achaemenian times its name was ''Šurkutir''. According to tradition, Shushtar was founded by the legendary king Hushang after he built Susa (aka Shush), and the name "Shushtar" was a comparative form meaning "more beautiful than Shush". Josef Marquart also interpreted the name Shushtar as being derived from Shush, but with a slightly different meaning, with the suffix ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Comprehensive Aramaic Lexicon
The Comprehensive Aramaic Lexicon (CAL) is an online database containing a searchable dictionary and text corpora of Aramaic dialects. CAL includes more than 3 million lexically parsed words. The project was started in the 1980s and is currently hosted by the Jewish Institute of Religion at the Hebrew Union College in Cincinnati, Ohio. Dialects CAL includes the following Aramaic dialects and texts. * Old Aramaic *Imperial Aramaic * Biblical Aramaic *Qumran Aramaic: fragments of Daniel, a "targum" of verses in Leviticus, and Qumran Targum Job *Jewish Literary Aramaic: Targums Onqelos, Jonathan to the Prophets *Palestinian Targumic Aramaic: Targum Neofiti, Fragment Targums, Cairo Genizah fragments *Jewish Palestinian Aramaic * Syriac **Old Testament Peshitta (including Old Testament Apocrypha) **New Testament Peshitta and Old Syriac Gospels * Christian Palestinian Aramaic (CPA) *Jewish Babylonian Aramaic * Mandaic (curated by Matthew Morgenstern and Ohad Abudraham) *Late ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Scroll Of The Parwanaya
The ''Scroll of the Parwanaya'' ( ) is a Mandaean religious text that describes the rituals of the five-day Parwanaya festival. Excluding the colophon, the text consists of 931 lines. Manuscripts and translations Copies of the scroll include Manuscript 24 of the Drower Collection (DC 24), currently held at the Bodleian Library. The scroll was originally copied by Yahya Bihram Yahya Bihram (also spelled Yahia Bihram; ) was a 19th-century Mandaean priest. Although initially a learned layman (''yalufa''), he became known for reviving the Mandaean priesthood after a cholera epidemic had killed all living Mandaean priest ... in 1832 at his sister's son's house in Muhammerah ( Khorramshahr), Iran. The scroll was analyzed and translated into German by Bogdan Burtea in 2005.Häberl, Charles G. (2007)Review of Bogdan Burtea, ''Das mandäische Fest der Schalttage'' (Wiesbaden: Harrassowitz, 2005) In: ''Journal of the American Oriental Society'', 127(2), 208–210. American Orie ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Mandaean Texts
This article contains a list of Mandaic manuscripts, which are almost entirely Mandaeism, Mandaean religious texts written in Classical Mandaic language, Mandaic. Well-known Mandaean texts include the ''Ginza Rabba'' (also known as the ''Sidra Rabbā''), the ''Mandaean Book of John'', and the ''Qulasta''. Texts for Mandaean priests include ''The 1012 Questions'', among others. Some, like the ''Ginza Rabba'', are codex, codices (bound books), while others, such as the various diwan (poetry), ''diwan''s, are illustrated scrolls. Background Mandaean copyists or scribes (Mandaic: ''sapra'') may transcribe texts as a meritorious deed for one's own forgiveness of sins, or they may be hired to copy a text for another person. Mandaean sacred scriptures, such as the ''Ginza Rabba'' are traditionally kept in wooden chests wrapped in layers of white cotton and silk cloth. These protected manuscripts are generally not touched by ordinary laypeople, although learned laymen (''yalufa'') who ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |