Régis Boyer
   HOME





Régis Boyer
Régis Boyer (25 June 1932 – 16 June 2017) was a French literary scholar, historian and translator, specialised on Nordic literature and the Viking Age. Biography Régis Boyer was born in Reims on 25 June 1932. At age 20 he earned a degree in literature from the Nancy University, where he became interested in Scandinavian culture during a course held by Maurice Gravier. He served in the Algerian War for 15 months before resuming his studies. He took an ''agrégation'' in modern literature in 1959, after which he left France to teach French literature at the University of Łódź (1959–1961), Reykjavík University (1961–1963), Lund University (1963–1964) and Uppsala University (1964–1970). In 1970 he returned to France to obtain his doctorate and to teach at the Paris-Sorbonne University, where he became a professor of Scandinavian languages, literature and civilisation and served as director of the Institute of Scandinavian Studies until his retirement in 2001. He was know ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Viking Age
The Viking Age (about ) was the period during the Middle Ages when Norsemen known as Vikings undertook large-scale raiding, colonising, conquest, and trading throughout Europe and reached North America. The Viking Age applies not only to their homeland of Scandinavia but also to any place significantly settled by North Germanic peoples, Scandinavians during the period. Although few of the Scandinavians of the Viking Age were Vikings in the sense of being engaged in piracy, they are often referred to as ''Vikings'' as well as ''Norsemen''. Voyaging by sea from their homelands in Denmark, Norway, and Sweden, the Norse people settled in the Viking activity in the British Isles, British Isles, History of Ireland (800–1169), Ireland, the Faroe Islands, Settlement of Iceland, Iceland, Norse settlements in Greenland, Greenland, History of Normandy, Normandy, and the Baltic Sea, Baltic coast and along the Trade route from the Varangians to the Greeks, Dnieper and Volga trade rout ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hans Christian Andersen
Hans Christian Andersen ( , ; 2 April 1805 – 4 August 1875) was a Danish author. Although a prolific writer of plays, travelogue (literature), travelogues, novels, and poems, he is best remembered for his literary fairy tales. Andersen's fairy tales, consisting of 156 stories across nine volumes, have been translated into more than 125 languages. They have become embedded in Western culture, Western collective consciousness, accessible to children as well as presenting lessons of virtue and resilience in the face of adversity for mature readers., p. 388 His most famous fairy tales include "The Emperor's New Clothes", "The Little Mermaid", "The Nightingale (fairy tale), The Nightingale", "The Steadfast Tin Soldier", "The Red Shoes (fairy tale), The Red Shoes", "The Princess and the Pea", "The Snow Queen", "The Ugly Duckling", "The Little Match Girl", and "Thumbelina." Andersen's stories have inspired ballets, plays, and animated and live-action films. Early life Andersen was ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Scandinavian Studies Scholars
A Scandinavian is a resident of Scandinavia or maybe something associated with the region, including: Culture * Scandinavianism, political and cultural movement * Scandinavian design, a design movement of the 1950s * Scandinavian folklore * Scandinavian languages, a common alternative term for North Germanic languages * Scandinavian literature, literature in the language of the Nordic Countries * Scandinavian mythology People * Scandinavian Americans, in the United States * Scandinavians or North Germanic peoples, the most common name for modern North Germanic peoples * Scandinavians, any citizen of the countries of Scandinavia * Scandinavians, ethnic groups originating in Scandinavia, irrespective of ethnolinguistic affiliation Places * Scandinavian Mountains, a mountain range on the Scandinavian peninsula * Scandinavian Peninsula, a geographic region of northern Europe Ships * SS Scandinavian, a ship Other * Scandinavian Airlines (SAS), an aviation corporation * Scandinavian ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators Of The Poetic Edda
Translation is the communication of the semantics, meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or Sign language, signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Becau ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators From Swedish
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators From Norwegian
Translation is the communication of the semantics, meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or Sign language, signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Becau ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE