Romuléon (Mamerot)
   HOME





Romuléon (Mamerot)
The ''Romuleon'' was a Latin work describing the history of Rome, compiled by Benvenuto da Imola in the mid-fourteenth century from a number of earlier texts. It was later translated into French by two separate writers: * The '' Romuléon'' of Jean Miélot, made in 1460 for Philip the Good. * The '' Romuléon'' of Sébastien Mamerot Sébastien Mamerot (between and 1440 – 1490) was a French clergyman, scholar, novelist, and translator. Biography Originally from Soissons, Mamerot served as clergyman and secretary to Louis de Laval, governor of Dauphiné (1448–1458), Cham ..., made in 1466 for Louis de Laval, seigneur de Châtillon. A second Latin version was produced by Adamo Montaldo in the 1490s. Mamerot's translation was published in a modern edition in 2000. References {{reflist Medieval historical texts in Latin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Benvenuto Da Imola
Benvenuto Rambaldi da Imola, or simply and perhaps more accurately Benvenuto da Imola (; 1330 – 1388), was an Italian scholar and historian, a lecturer at Bologna. He is now best known for his commentary on Dante's ''Divine Comedy.'' Life ''Comentum super Dantis Aldigherii Comoediam'', 1381 (BML, Ashburnham 839) He was born in Imola, into a family of legal officers. In 1361–2 he was working for Gómez Albornoz, governor of Bologna and nephew of Cardinal Egidio Albornoz.Deborah Parker, ''Commentary and Ideology: Dante in the Renaissance'' (1993), p. 184Google Books In 1365 he went on a diplomatic mission on behalf of the city, to Avignon and Pope Urban V.Christopher Kleinhenz, ''Medieval Italy: an encyclopedia, Volume 1'' (2004), p. 107Google Books At the time members of the Alidosi family dominated Imola, and other citizens looked to the papacy for a change. The petition brought by Benvenuto and others failed; the local political situation at home caused him to move on wi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Romuléon (Miélot)
The ''Romuléon'' is a fifteenth-century French text by Jean Miélot, telling the history of Ancient Rome, Rome from its legendary foundation by Romulus and Remus up to the emperor Constantine the Great, Constantine.McKendrick 1994, pp. 151, 156 Origins The ''Romuléon'' was translated into French beginning in 1460 by Jean Miélot, an author in the service of Philip the Good, Duke of Burgundy. Miélot was assigned the role ‘de translater, escrier et historier les livres de Monseigneur’ (‘to translate, write out and "historiate" (either to narrate or adorn) the books of my Lord,’ i.e., the duke).Cast 1974, p. 166 His Latin source was a work, also called the ''Romuleon'', compiled in Florence between 1361 and 1364, by Benvenuto da Imola.McKendrick 1994, p. 151 The preface of this Latin work states that the compilation was taken up at the request of Gomez Albornoz, the governor of Bologna. This source in turn was based on a number of classical texts, including Livy, Livy ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE