HOME





Psalm 11
Psalm 11 is the eleventh psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?" In the slightly different numbering of the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, it is Psalm 10, "In Domino confido". Its authorship is traditionally assigned to King David, but most scholars place its origin some time after the end of the Babylonian captivity. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It was set to music by composers including Heinrich Schütz, Joseph Stephenson and Benjamin Cooke. Structure The shape of this psalm differs from the usual scheme,Hermann Gunkel, ''Die Psalmen''. vol 6. (Auflage, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1986), p 40. for which the Old Testament scholar Hermann Gunkel finally assigns as a "confidence Psalm in the form of conversation". Erhard S. Gerstenberger calls the psalm a "''disputiere ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Utrecht Psalter
The Utrecht Psalter (Utrecht, Universiteitsbibliotheek, MS Bibl. Rhenotraiectinae I Nr 32.) is a ninth-century illuminated manuscript, illuminated psalter which is a key masterpiece of Carolingian art; it is probably the most valuable manuscript in the Netherlands. It is famous for its 166 lively pen illustrations, with one accompanying each psalm and the other texts in the manuscript (Chazelle, 1055). The precise purpose of these illustrations, and the extent of their dependence on earlier models, have been matters of art-historical controversy. The psalter spent the period between about 1000 to 1640 in England, where it had a profound influence on Anglo-Saxon art, giving rise to what is known as the "Utrecht style". It was copied at least three times in the Middle Ages. A complete facsimile edition of the psalter was made in 1875 (Lowe, 237), and another in 1984 (Graz). The other texts in the book include some Canticle, canticles and hymns used in the Liturgy of the Hours, offi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Hermann Gunkel
Hermann Gunkel (; 23 May 1862 – 11 March 1932), a German Old Testament scholar, founded form criticism. He also became a leading representative of the history of religions school. His major works cover Genesis and the Psalms, and his major interests centered on the oral tradition behind written sources and in folklore. Biography Gunkel was born in Springe, Kingdom of Hanover, where his father and grandfather were Lutheran pastors. He studied at the University of Göttingen and the University of Giessen. He eventually taught at both universities in addition to those of Berlin and Halle. Gunkel started his career in New Testament studies at Göttingen in 1888. However, he was soon transferred to Halle (1889–1894) and told to concentrate on the Hebrew Bible by the Prussian academic appointments authority. He went on to teach in Berlin (1894-1907), where he made many inter-disciplinary contacts. His 1895 book ''Creation and Chaos in the Primeval Era and the Eschaton'' co ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Rule Of St
Rule or ruling may refer to: Human activity * The exercise of political or personal control by someone with authority or power * Business rule, a rule pertaining to the structure or behavior internal to a business * School rule, a rule that is part of school discipline * Sport rule, a rule that defines how a sport is played * Game rule, a rule that defines how a game is played * Morality, a rule or element of a moral code for guiding choices in human behavior * Norm (philosophy), a kind of sentence or a reason to act, feel or believe * Social norm, explicit or implicit rules used within society or by a group * Rule of thumb, a principle with broad application that is not intended to be strictly accurate or reliable for every situation * Unspoken rule, an assumed rule of human behavior that is not voiced or written down Science * Ruler or "rule"; a distance measuring device * Slide rule, a mechanical analog computer * Rule of inference or transformation rule, a term in l ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalm 22
Psalm 22 of the Book of Psalms (the hind of the dawn) or My God, my God, why hast thou forsaken me? is a psalm in the Bible. The Book of Psalms is part of the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament of the Bible. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 21. In Latin, it is known as ''Deus, Deus meus''. The psalm forms a regular part of Jewish, Orthodox, Catholic, Anglican and Lutheran liturgies in addition to Protestant psalmody. History and context In the most general sense, Psalm 22 is about a person who is crying out to God to save him from the taunts and torments of his enemies, and (in the last ten verses) thanking God for rescuing him. Jewish interpretations of Psalm 22 identify the individual in the psalm with a royal figure, usually King David or Queen Esther. The psalm is also interpreted as referring to the plight of the Jewish people and their di ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bow And Arrow
The bow and arrow is a ranged weapon system consisting of an elasticity (physics), elastic launching device (bow) and long-shafted projectiles (arrows). Humans used bows and arrows for hunting and aggression long before recorded history, and the practice was common to many prehistoric cultures. They were important weapon of war, weapons of war from ancient history until the early modern period, when they were rendered increasingly obsolete by the development of the more powerful and accurate firearms. Today, bows and arrows are mostly used for bowhunting, hunting and Modern competitive archery, sports. Archery is the art, practice, or skill of using bows to shooting, shoot arrows.Paterson ''Encyclopaedia of Archery'' p. 17 A person who shoots arrows with a bow is called a bowman or an archer. Someone who makes bows is known as a bowyer,Paterson ''Encyclopaedia of Archery'' p. 31 someone who makes arrows is a fletching, fletcher,Paterson ''Encyclopaedia of Archery'' p. 56 and some ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalm 7
Psalm 7 is the seventh psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me". In Latin, it is known as "Domine Deus meus in te speravi". Its authorship is traditionally assigned to King David. The message in the psalm is that the righteous may seem weak, but ultimately will prevail against the wicked. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has been set to music, and has inspired hymns. Structure The seventh psalm is a Psalm of David, and one of the ''Lamentations of an individual''. A possible outline the psalm is as follows: * Verse 2f: calling upon God for help * Verse 4–6: protestation of innocence * Verse 7–10: achieving desires of the Last Judgment over his enemies * Verse 11f: comforting certainty to YHWH * Verse 13–17: Comparison of the wicked enemy the world court * Verse 18: ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Public Domain
The public domain (PD) consists of all the creative work to which no Exclusive exclusive intellectual property rights apply. Those rights may have expired, been forfeited, expressly Waiver, waived, or may be inapplicable. Because no one holds the exclusive rights, anyone can legally use or reference those works without permission. As examples, the works of William Shakespeare, Ludwig van Beethoven, Miguel de Cervantes, Zoroaster, Lao Zi, Confucius, Aristotle, L. Frank Baum, Leonardo da Vinci and Georges Méliès are in the public domain either by virtue of their having been created before copyright existed, or by their copyright term having expired. Some works are not covered by a country's copyright laws, and are therefore in the public domain; for example, in the United States, items excluded from copyright include the formulae of Classical mechanics, Newtonian physics and cooking recipes. Other works are actively dedicated by their authors to the public domain (see waiver) ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Lancelot Charles Lee Brenton
Sir Lancelot Charles Lee Brenton, 2nd Baronet (16 February 1807 – 13 June 1862)Leigh Rayment, ''The Baronetage of England, Ireland, Nova Scotia, Great Britain and the United Kingdom'', (accessed 12 Aug 2014). was a British nobleman who translated the Septuagint version of the Bible into English. Life Lancelot Brenton was the second of four children of Sir Jahleel Brenton, 1st Baronet, a Vice Admiral in the British Royal Navy who was made a baronet for services to the Crown. It was this title that Lancelot Brenton inherited (his older brother John Jervis Brenton having died in 1817). Lancelot however didn't inherit his father's acceptance of war; when he re-edited his father's biography he made it clear that he was a pacifist. Brenton matriculated at Oriel College, Oxford in 1824, graduating B.A. in 1828. He was ordained by the Church of England in 1830. By December 1831, he had left the established Church to found an independent chapel in Bath with a friend, William Mores ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




The Septuagint Version Of The Old Testament (Brenton)
''The Septuagint version of the Old Testament'' is a translation of the Septuagint by Sir Lancelot Charles Lee Brenton, originally published by Samuel Bagster & Sons, London, in 1844, in English only. From the 1851 edition, the Apocrypha were included, and by about 1870, an edition with parallel Greek text existed; another one appeared in 1884. In the 20th century, it was reprinted by Zondervan, among others. Codex Vaticanus is used as the primary source. Brenton's has been the most widely used translation until the publication of '' New English Translation of the Septuagint'' in 2007. References External links 1844 edition, scannedat HathiTrust *1844 editionvol. Ivol. II
at the

Jewish Publication Society
The Jewish Publication Society (JPS), originally known as the Jewish Publication Society of America, is the oldest nonprofit, nondenominational publisher of Jewish works in English. Founded in Philadelphia in 1888, by Reform Rabbi Joseph Krauskopf among others, JPS is especially well known for its English translation of the Hebrew Bible, the JPS Tanakh. The JPS Bible translation is used in Jewish and Christian seminaries, on hundreds of college campuses, in informal adult study settings, in synagogues, and in Jewish day schools and supplementary programs. It has been licensed in a wide variety of books as well as in electronic media. As a nonprofit publisher, JPS develops projects that for-profit publishers will not invest in, significant projects that may take years to complete. Other core JPS projects include the ongoing JPS Bible commentary series; books on Jewish tradition, holidays and customs, history, theology, ethics and philosophy; midrash and Rabbinics; and its many B ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jewish Publication Society Of America Version
The Jewish Publication Society of America Version (JPS) of the Tanakh (the Hebrew Bible) was the first Bible translation published by the Jewish Publication Society of America and the first translation of the Tanakh into English by a committee of Jews (though there had been earlier solo efforts, such as that of Isaac Leeser). The full publication title is ''The Holy Scriptures According to the Masoretic Text: A New Translation with the Aid of Previous Versions and with Constant Consultation of Jewish Authorities''. Earlier translations The translation, which appeared in 1917, is heavily indebted to the Revised Version and American Standard Version. It differs from them in many passages where Jewish and Christian interpretations differ, notably in Isaiah 7:14, where it has "young woman" as opposed to the word "virgin" which is used in most Christian Bibles. The translation was initiated in 1892 by the Central Conference of American Rabbis, the organization of Reform rabbis, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Masoretic Text
The Masoretic Text (MT or 𝕸; ) is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (''Tanakh'') in Rabbinic Judaism. The Masoretic Text defines the Jewish canon and its precise letter-text, with its vocalization and accentuation known as the ''masora''. Referring to the Masoretic Text, ''masora'' specifically means the diacritic markings of the text of the Jewish scriptures and the concise marginal notes in manuscripts (and later printings) of the Tanakh which note textual details, usually about the precise spelling of words. It was primarily copied, edited, and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries of the Common Era (CE). The oldest known complete copy, the Leningrad Codex, dates to 1009 CE and is recognized as the most complete source of biblical books in the Ben Asher tradition. It has served as the base text for critical editions such as Biblia Hebraica Stuttgartensia and Adi. The d ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]