HOME





Prix Julien
The Prix Stanislas Julien is a prize for a Sinology, sinological work (usually) published in the previous year. It is named after the French sinologist, Stanislas Julien, and is awarded by the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. The prize was established in 1872 and first awarded in 1875.Comptes-rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 1875 19 (4) p.376


Prize winners


See also

* Prix Giles, awarded biennially for a work related to China, Japan or East Asia that was published in the previous two years by a French author


References

{{Reflist Sinology Academic awards French awards Awards established in 1872 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Sinology
Sinology, also referred to as China studies, is a subfield of area studies or East Asian studies involved in social sciences and humanities research on China. It is an academic discipline that focuses on the study of the Chinese civilization primarily through Chinese language, History of China, history, Chinese culture, culture, Chinese literature, literature, Chinese philosophy, philosophy, Chinese art, art, Music of China, music, Cinema of China, cinema, and Science and technology in China, science. Its origin "may be traced to the examination which Chinese scholars made of their own civilization." The academic field of sinology often refers to Western scholarship. Until the 20th century, it was historically seen as equivalent to philology concerning the Chinese classics and other Chinese literature, literature written in the Chinese language. Since then, the scope of sinology has expanded to include Chinese history and Ancient Chinese literature, palaeography, among other su ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Herbert Giles
Herbert Allen Giles (; 8 December 184513 February 1935) was a British diplomat and sinologist who was the professor of Chinese at the University of Cambridge for 35 years. Giles was educated at Charterhouse School before becoming a British diplomat in China. He modified a Mandarin Chinese romanization system established by Thomas Wade, resulting in the widely known Wade–Giles Chinese romanization system. Among his many works were translations of the ''Analects of Confucius'', the '' Lao Tzu (Tao Te Ching)'', the '' Chuang Tzu'', and, in 1892, the widely published '' A Chinese–English Dictionary''. Biography Herbert Allen Giles was the fourth son of John Allen Giles (1808–1884), an Anglican clergyman. After studying at Charterhouse, Herbert became a British diplomat to Qing China, serving from 1867 to 1892. He also spent several years (1885–1888) at Fort Santo Domingo in Tamsui, northern Taiwan. Giles' great-grandson, Giles Pickford, stated in an address at the openi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


René Grousset
René Grousset (; 5 September 1885 – 12 September 1952) was a French historian who was curator of both the Cernuschi Museum and the Guimet Museum in Paris and a member of the prestigious Académie française. He wrote several major works on Asiatic and Oriental civilizations, with his two most important works being ''Histoire des croisades et du royaume franc de Jérusalem'' (1934–1936) and '' The Empire of the Steppes: A History of Central Asia'' (1939), both of which were considered standard references on the subject. Biography Grousset was born in Aubais, Gard, in 1885. Having graduated from the University of Montpellier with a degree in history, he soon began his distinguished career soon. He served in the French Army during World War I. In 1925, Grousset was appointed adjunct conservator of the Musée Guimet in Paris and secretary of the '' Journal asiatique''. By 1930, he had published five major works on Asiatic and Oriental civilizations. In 1933, he was appoi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Taishō Tripiṭaka
The ''Taishō Tripiṭaka'' (; Japanese: ''Taishō Shinshū Daizōkyō''; " Taishō Revised Tripiṭaka") is a definitive edition of the Chinese Buddhist canon and its Japanese commentaries used by scholars in the 20th century. The name is abbreviated as "" in Chinese () and Japanese (). Development The Taishō Tripiṭaka project was initiated by the Department of Sanskrit and Indian Studies at Tokyo Imperial University. It was edited by Takakusu Junjiro, Watanabe Kaikyuko, and others. More than 300 people contributed to the compilation. The editors were educated in both Japan and Europe and their goals included modernization and meeting European academic standards, in addition to creation of a resource for Buddhist practitioners. The project adopted several innovations of previous Japanese editions of the Buddhist canon, including punctuation, indexing, and collation. The texts were collated and verified against other versions of the canon, building on the work of the ''Redu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Takakusu Junjiro
, who often published as J. Takakusu, was a Japanese academic, an advocate for expanding higher education opportunities, and an internationally known Buddhist scholar.
He was an active .


Early life

Takakusu was born in Yahata in Hiroshima Prefecture, adopted by the Takakusu family of , and sent to to study

Henri Maspero
Henri Paul Gaston Maspero (15 December 188317 March 1945) was a French sinologist and professor who contributed to a variety of topics relating to East Asia. Maspero is best known for his pioneering studies of Daoism. He was imprisoned by the Nazis during World War II and died in the Buchenwald concentration camp. Life and career Henri Maspero was born on 15 December 1883 in Paris, France. His father, Gaston Maspero, was a famous French Egyptologist who was of Italian ancestry. After studies in history and literature, in 1905 he joined his father in Egypt and later published the study ''Les Finances de l'Egypte sous les Lagides''. After returning to Paris in 1907, he studied the Chinese language under Édouard Chavannes and law at Institut national des langues et civilisations orientales. In 1908 he went to Hanoi, studying at the École française d'Extrême-Orient. In 1918 he succeeded Édouard Chavannes as the chair of Chinese at the Collège de France. He published his monu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Johan Gunnar Andersson
Johan Gunnar Andersson (3 July 1874 – 29 October 1960)"Andersson, Johan Gunnar" in '' The New Encyclopædia Britannica''. Chicago: Encyclopædia Britannica Inc., 15th edn., 1992, Vol. 1, p. 385. was a Swedish archaeologist, geomorphologist, and paleontologist who was closely associated with the beginnings of Chinese archaeology in the 1920s. Early life and polar research After studies at Uppsala University, and research in the polar regions, Andersson served as Director of Sweden's National Geological Survey. He participated in the Swedish Antarctic Expedition of 1901 to 1903 (on the ship ''Antarctic''). His work on the Falkland Islands and the Bjørnøya, where he first coined the term solifluction, influenced Walery Łoziński's creation of the concept of periglaciation in 1909. Chinese archaeology In 1914, Andersson was invited to China as a mining adviser to the Chinese government. His affiliation was with China's National Geological Survey (Dizhi diaochasuo) w ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Manual Of The Mustard Seed Garden
''Manual of the Mustard Seed Garden'' (, ), sometimes known as (), is a printed manual of Chinese painting compiled during the early-Qing Dynasty. Many renowned later Chinese painters, like Qi Baishi, began their drawing lessons with the manual. It is an important early example of colour printing. The work was commissioned by Shen Xinyou (), whose mansion in Lanxi, Zhejiang province was known as Jieziyuan, or Mustard Seed Garden. Shen possessed the teaching materials of Li Liufang (李流芳), a painter of the late-Ming dynasty, and commissioned (), Wang Shi (), (), and Zhu Sheng () to edit and expand those materials with the aim of producing a manual for landscape painting. The result was the first part of , published in 1679, in five colours. It comprises five () or fascicles. Li Yu, as the publisher, wrote a preface for this part. The first fascicle deals with the general principles of landscape painting, the second the painting of trees, the third that of hills and stones, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Marcel Granet
Marcel Granet (; 29 February 1884 – 25 November 1940) was a French sociologist, ethnologist and sinologist. As a follower of Émile Durkheim and Édouard Chavannes, Granet was one of the first to bring sociological methods to the study of China. Granet was revered in his own time as a sociological sinologist, or sinological sociologist, and member of the Durkheimian school of sociology. Biography Granet was born in Luc-en-Diois (Drôme), France. His father was an engineer, and his grandfather, a landowner. He attended lycée at Aix-en-Provence and then at the prestigious Lycée Louis-le-Grand in Paris, which traditionally attracted bright students striving to gain entrance to the École Normale Supérieure in Paris. Granet passed the ''baccalauréat'' examination and entered the École Normale in 1904, just as the tumultuous Dreyfus Affair was coming to a close and the French educational system was changing. The École Normale was reunited with the University of P ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Bernard Karlgren
Klas Bernhard Johannes Karlgren (; 15 October 1889 – 20 October 1978) was a Swedish sinologist and linguist who pioneered the study of Chinese historical phonology using modern comparative methods. In the early 20th century, Karlgren conducted large surveys of the varieties of Chinese and studied historical information on rhyming in ancient Chinese poetry, then used them to create the first ever complete reconstructions of what are now called Middle Chinese and Old Chinese. Early life and education Bernhard Karlgren was born on 15 October 1889 in Jönköping, Sweden. His father, Johannes Karlgren, taught Latin, Greek, and Swedish at the local high school. Karlgren showed ability in linguistics from a young age, and was interested in Sweden's dialects and traditional folk stories. He mastered classical languages and was an accomplished translator of Greek poetry into his native language. He displayed an early interest in China, and wrote a drama, ''The White Hind,'' set in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Aurel Stein
Sir Marc Aurel Stein, (; 26 November 1862 – 26 October 1943) was a Hungarian-born British archaeologist, primarily known for his explorations and archaeological discoveries in Central Asia. He was also a professor at Indian universities. Stein was also an ethnographer, geographer, linguist and surveyor. His collection of books and manuscripts bought from Dunhuang caves is important for the study of the history of Central Asia and the art and literature of Buddhism. He wrote several volumes on his expeditions and discoveries which include ''Ancient Khotan'', ''Serindia'' and ''Innermost Asia''. Early life Stein was born to Náthán Stein and Anna Hirschler, a Jewish couple residing in Budapest in the Kingdom of Hungary, Austrian Empire. His parents and his sister retained their Jewish faith but Stein and his brother, Ernst Eduard, were baptised as Lutherans. At home the family spoke German and Hungarian, Stein graduated from a secondary school in Budapest before going on ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Lunheng
The ''Lunheng'', also known by numerous English translations, is a wide-ranging Chinese classic text by Wang Chong (27 – ). First published in 80, it contains critical essays on natural science and Chinese mythology, philosophy, and literature. Name The title ''Lunheng'' combines ''lun'' 論 or 论 "discuss; talk about; discourse; decide on; determine; mention; regard; consider" and ''heng'' 衡 "crosswise; balance beam; weigh; measure; judge; appreciate". English translations of the title include "Disquisitions" (Alfred Forke), "Critical Essays" ( Feng Yu-lan), "The Balanced Inquiries" (Wing-tsit Chan), or "Discourses Weighed in the Balance" (Joseph Needham). Text The received ''Lunheng'' comprises 85 ''pian'' 篇 "articles; sections; chapters" in 30 ''juan'' 巻 "scrolls; volumes; books", with more than 200,000 characters. Actually, 84 ''pian'' is more accurate because the text only contains the title of Chapter 44 ''Zhaozhi'' 招致. Yang Wenchang (楊文昌) edit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]