Panchatantra
The ''Panchatantra'' ( IAST: Pañcatantra, ISO: Pañcatantra, , "Five Treatises") is an ancient Indian collection of interrelated animal fables in Sanskrit verse and prose, arranged within a frame story.Panchatantra: Indian Literature , Encyclopaedia Britannica The surviving work is dated to about 300 CE, but the fables are likely much more ancient. The text's author is unknown, but it has been attributed to Vishnu Sharma in some recensions and Vasubhaga in others, both of which may be fictitious pen ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Panchatantra Page
The ''Panchatantra'' (IAST: Pañcatantra, ISO 15919, ISO: Pañcatantra, , "Five Treatises") is an ancient Indian subcontinent, Indian collection of interrelated animal fables in Sanskrit verse and prose, arranged within a frame story.Panchatantra: Indian Literature , Encyclopaedia Britannica The surviving work is dated to about 300 CE, but the fables are likely much more ancient. The text's author is unknown, but it has been attributed to Vishnu Sharma in some recensions and Vasubhaga in others, both of which may be fictitious pen names. It is likely a Hindu texts, Hindu text, and based on older oral traditions with "animal fables that are as old as we are able to imagine". It is "certainly the most ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Bidpai
The ''Panchatantra'' ( IAST: Pañcatantra, ISO: Pañcatantra, , "Five Treatises") is an ancient Indian collection of interrelated animal fables in Sanskrit verse and prose, arranged within a frame story.Panchatantra: Indian Literature , Encyclopaedia Britannica The surviving work is dated to about 300 CE, but the fables are likely much more ancient. The text's author is unknown, but it has been attributed to Vishnu Sharma in some recensions and Vasubhaga in others, both of which may be fictitious pen ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Vishnu Sharma
Sharma (Sanskrit: विष्णुशर्मन् / विष्णुशर्मा) was an Indian scholar and author who wrote the ''Panchatantra'', a collection of fables. Works Panchatantra is one of the most widely translated non-religious books in history. The ''Panchatantra'' was translated into Middle Persian/ Pahlavi in 570 CE by Borzūya and into Arabic in 750 CE by Persian scholar Abdullah Ibn al-Muqaffa as ''Kalīlah wa Dimnah'' (). In Baghdad, the translation commissioned by Al-Mansur, the second Abbasid Caliph, is claimed to have become "''second only to the Qu'ran in popularity.''" "''As early as the eleventh century this work reached Europe, and before 1600 it existed in Greek, Latin, Spanish, Italian, German, English, Old Slavonic, Czech, and perhaps other Slavonic languages. Its range has extended from Java to Iceland.''" In France, "''at least eleven Panchatantra tales are included in the work of Jean de La Fontaine''." Legend The prelude to the ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Borzūya
Borzuya (or Burzōē or Burzōy or Borzouyeh, ) was a Persian physician in the late Sasanian era, at the time of Khosrow I. He translated the Indian ''Panchatantra'' from Sanskrit into Pahlavi (Middle Persian). Both his translation and the original Sanskrit version he worked from are lost. Before their loss, however, his Pahlavi version was translated into Arabic Arabic (, , or , ) is a Central Semitic languages, Central Semitic language of the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family spoken primarily in the Arab world. The International Organization for Standardization (ISO) assigns lang ... by Ibn al-Muqaffa under the title of '' Kalila wa-Dimna'' or ''The Fables of Bidpai.'' The introduction to ''Kalila wa-Dimna'' presents an autobiography by Borzūya. Beside his ideas, cognitions and inner development leading to a practice of medicine based on philanthropic motivations, Borzuya's search for truth, his skepticism towards established religious thought an ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Kalīla Wa-Dimna
''Kalīla wa-Dimna'' or ''Kelileh o Demneh'' () is a collection of fables. The book consists of fifteen chapters containing many fables whose heroes are animals. A remarkable animal character is the lion, who plays the role of the king; he has a servant ox Shetrebah, while the two jackals of the title, Kalila and Dimna, appear both as narrators and as protagonists. Its likely origin is the Sanskrit ''Panchatantra''. The book has been translated into many languages, with surviving illustrations in manuscripts from the 13th century onwards. Origins The book is based on the c. 200 BC Sanskrit text ''Panchatantra''. It was translated into Middle Persian in the sixth century by Borzuya. It was subsequently translated into Arabic in the eighth century by the Persian Ibn al-Muqaffa'. King Vakhtang VI of Kartli made a translation from Persian to Georgian in the 18th century. His work, later edited by his mentor Sulkhan-Saba Orbeliani, has been used as a reference while deter ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Ibn Al-Muqaffa'
Abū Muhammad ʿAbd Allāh Rūzbih ibn Dādūya (), born Rōzbih pūr-i Dādōē (), more commonly known as Ibn al-Muqaffaʿ (; ), was a Persian translator, philosopher, author and thinker who wrote in the Arabic language. He bore the name Rōzbeh/Rūzbeh before his comparatively late conversion to Islam from Manichaeism.. "Ibn al-Muqaffaʿ, the son of an Iraqi tax collector who had been tortured for mishandling tax revenues (hence the nickname "al-Muqaffaʿ", the cripple), was happy to oblige." Biography Ibn al-Muqaffa, though a resident of Basra, was originally from the town of Goor (or Gur, Firuzabad, Fars) in the Iranian province of Fars and was born into a family of Persian stock. He was a native speaker of Middle Persian and a non-native speaker of Arabic; Ibn al-Muqaffa composed his Arabic works during a period when the rules of Classical Arabic were still taking shape and the Arabic linguistic tradition was just emerging. His father had been a state official in charge ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Animal Fable
An animal tale or beast fable generally consists of a short story or poem in which animals talk. They may exhibit other anthropomorphic qualities as well, such as living in a human-like society. It is a traditional form of allegorical writing. Animal tales can be understood in universal terms of how animal species relate to each other (for example, predators wishing to eat prey), rather than human groups in a specific society. Thus, readers are able to understand characters' motives, even if they do not come from the same cultural background as the author. Animal tales can be appreciated in times and locations far removed from their origins. History Important traditions in fable, beast fables are represented by the ''Panchatantra'' and ''Kalila and Dimna'' (Sanskrit and Arabic originals), Aesop (Greek original), ''One Thousand and One Nights'' (''Arabian Nights'') and separate trickster traditions (West African and Native American). The medieval French Short story cycle, cycle of ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Frame Story
A frame story (also known as a frame tale, frame narrative, sandwich narrative, or intercalation) is a literary technique that serves as a companion piece to a story within a story, where an introductory or main narrative sets the stage either for a more emphasized second narrative or for a set of shorter stories. The frame story leads readers from a first story into one or more other stories within it. The frame story may also be used to inform readers about aspects of the secondary narrative(s) that may otherwise be hard to understand. This should not be confused with narrative structure. Notable examples are the ''1001 Nights'' and ''The Decameron''. Origins Some of the earliest frame stories are from ancient Egypt, including one in the Papyrus Westcar, the ''Tale of the Shipwrecked Sailor'', and ''The Eloquent Peasant''. Other early examples are from Indian literature, including the Indian epic poetry, Sanskrit epics ''Mahabharata'', ''Ramayana'', ''Panchatantra'', Syntipas ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Abu'l-Ma'ali Nasrallah
Nasrallah ibn Muhammad ibn Abd al-Hamid Shirazi (), better known as Abu'l-Ma'ali Nasrallah (ابوالمعالی نصرالله), was a Persian poet and statesman who served as the ''vizier'' of the Ghaznavid Sultan Khusrau Malik. Biography Nasrallah was born in Ghazni; he was the grandson of Abd al-Hamid Shirazi, a prominent Ghaznavid vizier, who himself was the son of the prominent Ghaznavid vizier Ahmad Shirazi, who was the son of Abu Tahir Shirazi, a secretary under the Samanids, whose family was originally from Shiraz in southern Iran. Nasrallah later became a secretary at the Ghaznavid court, and also became a poet. Kalila wa Dimna Between 1143 and 1146, Nasrallah translated the Arabic Arabic (, , or , ) is a Central Semitic languages, Central Semitic language of the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family spoken primarily in the Arab world. The International Organization for Standardization (ISO) assigns lang ... translated Indian fable story ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Rudaki
Rudaki (also spelled Rodaki; ; – 940/41) was a poet, singer, and musician who is regarded as the first major poet to write in New Persian. A court poet under the Samanids, he reportedly composed more than 180,000 verses, yet only a small portion of his work has survived, most notably parts of his versification of the '' Kalila wa-Dimna'', a collection of Indian fables. Born in the village of Banoj (located in the present-day Rudak area), the most important part of Rudaki's career was spent at the court of the Samanids. While biographical information connects him to the Samanid ''amir'' (ruler) Nasr II (), he may have already joined the court under the latter's predecessor, Ahmad Samani (). Rudaki's success was largely due to the support of his primary patron, the vizier Abu'l-Fadl al-Bal'ami (died 940), who played an important role in the blooming of New Persian literature in the 10th-century. Following the downfall of Bal'ami in 937, Rudaki's career deteriorated, even ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Sanskrit
Sanskrit (; stem form ; nominal singular , ,) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in northwest South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural diffusion, diffused there from the northwest in the late Bronze Age#South Asia, Bronze Age. Sanskrit is the sacred language of Hinduism, the language of classical Hindu philosophy, and of historical texts of Buddhism and Jainism. It was a lingua franca, link language in ancient and medieval South Asia, and upon transmission of Hindu and Buddhist culture to Southeast Asia, East Asia and Central Asia in the early medieval era, it became a language of religion and high culture, and of the political elites in some of these regions. As a result, Sanskrit had a lasting effect on the languages of South Asia, Southeast Asia and East Asia, especially in their formal and learned vocabularies. Sanskrit generally connotes several Indo-Aryan languages# ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |