HOME





Old Tatar Language
The Old Tatar language was a literary language used by some ethnic groups of the Idel-Ural region (Tatars and Bashkirs) from the Middle Ages until the early 20th century. Old Tatar is a member of the Kipchak languages, Kipchak (or Northwestern Turkic, Northwestern) group of Turkic languages, although it was derived from the ancient Bulgar language. The first poem, considered to be written by Qul Ghali in Volga Turki dates back to the period of Volga Bulgaria. It included many Persian language, Persian and Arabic loans. In its written form, the language was spelled uniformly among different ethnic groups, speaking different Turkic languages of the Kipchak sub-group. The pronunciation differed from one people to another, approximating to the spoken language, making the written form universal for different languages. The language formerly used the Arabic script and its later updated alphabets of İske imlâ alphabet, İske imlâ and Yaña imlâ alphabet, Yaña imlâ. Old Tatar lan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Volga Region
The Volga region, known as the ( , ; rus, Поволжье, r=Povolžje, p=pɐˈvoɫʐje; ), is a historical region in Russia that encompasses the drainage basin of the Volga River, the longest river in Europe, in central and southern European Russia. The Volga region is culturally separated into three sections: * Upper Volga Region – from the Volga River's source in Tver Oblast to the mouth of the Oka River in Nizhny Novgorod; * Middle Volga Region – from the mouth of the Oka River to the mouth of the Kama River south of Kazan; * Lower Volga Region – from the mouth of the Kama River to the Volga Delta in the Caspian Sea, in Astrakhan Oblast. The geographic boundaries of the region are vague, and the term ''Volga region'' is used to refer primarily to the Middle and Lower sections, which are included in the Volga Federal District and Volga economic region. Geography The Volga Region is almost entirely within the East European Plain, with a notable distinction contr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Qul Ghali
Qul Ghali ( Volga Türki: قل علی; , ; ; ; – 1236) was a famous Muslim Volga Bulgarian poet. His most famous poem is ''Qissa-i Yusuf'' (قصه یوسف; ''Tale of Yusuf''), written in the Volga Turki language, which is mutually intelligible with the modern Tatar, Bashkir and Chuvash languages. Biography According to historian Ravil Bukharaev, Ghali was likely born into a cleric family in Volga Bulgaria. He studied in the Khwarezmean madrassah. Ghali also resided or studied in various areas around Volga Bulgaria and possibly traveled to Iran, Syria and other parts of the Middle East. He wrote his immortal poem in 1233. It is theorized that Ghali spent his last years at Bilyar. He was probably killed in 1236 during the Mongol invasion of Volga Bulgaria. Works ''Qissa-i Yusuf'' (قصه یوسف, also transliterated ''Qïssa-yï Yusuf''), also known as the ''Yosïfnamä'', was inspired by Qur'anic stories of Joseph. The poem is devoted to the struggle against evil and ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chagatai Language
Chagatai (, ), also known as Turki, Eastern Turkic, or Chagatai Turkic (), is an Extinct language, extinct Turkic languages, Turkic language that was once widely spoken across Central Asia. It remained the shared literary language in the region until the early 20th century. It was used across a wide geographic area including Western Turkestan, western or Russian Turkestan (i.e. parts of modern-day Uzbekistan, Turkmenistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan), East Turkestan, Eastern Turkestan (where a dialect, known as Kaşğar tılı, developed), Crimea, the Volga region (such as Tatarstan and Bashkortostan), etc. Chagatai is the ancestor of the Uzbek language, Uzbek and Uyghur language, Uyghur languages. Kazakh language, Kazakh and Turkmen language, Turkmen, which are not within the Karluk branch but are in the Kipchak languages, Kipchak and Oghuz languages, Oghuz branches of the Turkic languages respectively, were nonetheless heavily influenced by Chagatai for centuries. Ali-Shir Nava'i wa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kashgarli Mehmud
Mahmud ibn Husayn ibn Muhammad al-Kashgari; ; , Мәһмуд Қәшқири; , Махмуд Қашғарий was an 11th-century Kara-Khanid scholar and lexicographer of the Turkic languages from Kashgar. His father, Husayn, was the mayor of Barsgan, a town in the southeastern part of the lake of Issyk-Kul (nowadays village of Barskoon in Northern Kyrgyzstan's Issyk-Kul Region) and related to the ruling dynasty of Kara-Khanid Khanate. Around 1057 AD, Mahmud al-Kashgari became a political refugee, before settling down in Baghdad. Work Al-Kashgari studied the Turkic languages of his time and in Baghdad, he compiled the first comprehensive dictionary of Turkic languages, the (English: "Compendium of the languages of the Turks") in 1072–74. It was intended for use by the Abbasid Caliphate, the new Arab allies of the Turks. Mahmud Kashgari's comprehensive dictionary, later edited by the Turkish historian, Ali Amiri, contains specimens of old Turkic poetry in the typical form ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Qutatqu Bilik
The ''Kutadgu Bilig'' or ''Qutadğu Bilig'' (; Khaqani Turkic: ) is an 11th-century work written by Yūsuf Balasaguni for the prince of Kashgar. The text reflects the author's and his society's beliefs, feelings and practices with regard to quite a few topics and depicts interesting facets of various aspects of life in the Kara-Khanid Khanate. Author At several points throughout the ''Kutadgu Bilig'', the author talks some about himself; from this we know a certain amount about him. The author of the ''Kutadgu Bilig'' was named Yūsuf and was born in Balasagun, which at the time was the winter capital of the Karakhanid empire and was located near present-day Tokmok in Kyrgyzstan. He was about 50 years old when he completed the ''Kutadgu Bilig'' and upon presenting the completed work to the prince of Kashgar, was awarded the title Khāṣṣ Ḥājib (), translating as something like "Privy Chamberlain" or "Privy Councilor". He is often referred to as Yūsuf Khāṣṣ Ḥā ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yusuf Balasaghuni
Yusuf ( ') is a male name meaning "God increases" (in piety, power and influence).From the Hebrew יהוה להוסיף ''YHWH Lhosif'' meaning "YHWH will increase/add". It is the Arabic equivalent of the Hebrew name Yosef and the English name Joseph. It is widely used in many parts of the world by Arabs of all Abrahamic religions, including Middle Eastern Jews, Arab Christians, and Muslims. It is also transliterated in many ways, including Yousef, Yousif, Youssef, Youssif, Yousuf, Yoosuf and Yusef. Given name Yousaf * Yousaf Ali Khan, British film director *Yousaf Aziz Magsi (1908–1935), Baloch leader from the present-day Balochistan province of Pakistan * Yousaf Borahil Al-Msmare (1866–1931), Libyan Muslim resistance leader fighting against Italian colonization Yossef * Yossef Karami (born 1983), Iranian Taekwondo athlete *Yossef Romano (1940–1972), Libyan-born Israeli weightlifter (also known as Joseph Romano or Yossi Romano), killed in the 1972 Munich massacre Yo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Karakhanid Language
Karakhanid, also known as Khaqani Turkic ( meaning 'imperial' or 'royal', self referring to as '' or ''), was a Turkic language developed in the 11th century during the Middle Turkic period under the Kara-Khanid Khanate. It has been described as the first literary Islamic Turkic language. It is sometimes classified under the Old Turkic category, rather than Middle Turkic, as it is contemporary to the East Old Turkic languages of Orkhon Turkic and Old Uyghur. Eastern Middle Turkic languages, namely Khorezmian Turkic and later Chagatai are descendants of the Karakhanid language. Karakhanid vocabulary was influenced by Arabic and Persian loanwords, but the language itself was still noted to be similar to the Old Uyghur language. The language was written using the Arabic script. Mahmud al-Kashgari's ''Dīwān Lughāt al-Turk'' and Yūsuf Balasaguni's ''Kutadgu Bilig'' are considered to be important literary works written in Karakhanid language. History It was spoken between th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Cuman Language
Cuman or Kuman (also called Kipchak, Qypchaq or Polovtsian, self referred to as Tatar () in Codex Cumanicus) was a West Kipchak Turkic language spoken by the Cumans (Polovtsy, Folban, Vallany, Kun) and Kipchaks; the language was similar to today's various languages of the West Kipchak branch. Cuman is documented in medieval works, including the Codex Cumanicus, and in early modern manuscripts, like the notebook of Benedictine monk Johannes ex Grafing. It was a literary language in Central and Eastern Europe that left a rich literary inheritance. The language became the main language (lingua franca) of the Golden Horde. History The Cumans were nomadic people who lived on the steppes of Eastern Europe, north of the Black Sea, before the Golden Horde. Many Turkic peoples including the Crimean Tatars, Nogais, Karachays, Kumyks, Crimean Karaites, Krymchaks and Balkars, Manavs are descended from the Cumans. Today, the speakers of these various languages belonging to the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Azerbaijani Language
Azerbaijani ( ; , , ) or Azeri ( ), also referred to as Azerbaijani Turkic or Azerbaijani Turkish (, , ), is a Turkic languages, Turkic language from the Oghuz languages, Oghuz sub-branch. It is spoken primarily by the Azerbaijanis, Azerbaijani people, who live mainly in the Azerbaijan, Republic of Azerbaijan, where the North Azerbaijani Variety (linguistics), variety is spoken, while Iranian Azerbaijanis in the Azerbaijan (Iran), Azerbaijan region of Iran, speak the South Azerbaijani Variety (linguistics), variety. Azerbaijani is the only official language in the Republic of Azerbaijan and one of the 14 official languages of Dagestan (a Federal subjects of Russia, federal subject of Russia), but it does not have official status in Iran, where the majority of Iranian Azerbaijanis, Iranian Azerbaijani people live. Azerbaijani is also spoken to lesser varying degrees in Azerbaijani communities of Georgia (country), Georgia and Turkey and by Azerbaijani diaspora, diaspora communi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ottoman Turkish Language
Ottoman Turkish (, ; ) was the standardized register (sociolinguistics), register of the Turkish language in the Ottoman Empire (14th to 20th centuries CE). It borrowed extensively, in all aspects, from Arabic and Persian language, Persian. It was written in the Ottoman Turkish alphabet. Ottoman Turkish was largely unintelligible to the less-educated lower-class and to rural Turks, who continued to use ("raw/vulgar Turkish"; compare Vulgar Latin and Demotic Greek), which used far fewer foreign loanwords and is the basis of the modern standard. The Tanzimat, Tanzimât era (1839–1876) saw the application of the term "Ottoman" when referring to the language ( or ); Modern Turkish uses the same terms when referring to the language of that era ( and ). More generically, the Turkish language was called or "Turkish". History Historically, Ottoman Turkish was transformed in three eras: * (Old Ottoman Turkish): the version of Ottoman Turkish used until the 16th century. It wa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yaña Imlâ Alphabet
Yaña imlâ (Yaña imlâ: , , , lit. "New orthography") was a modified variant of Arabic script that was in use for the Tatar language between 1920 and 1927. The orthographical reform modified İske imlâ, abolishing excess Arabic letters, adding letters for short vowels e, ı, ö, o. Yaña imlâ made use of "Arabic Letter Low Alef" to indicate vowel harmony. Arguably, Yaña imlâ had as its goal the accommodation of the alphabet to the actual Tatar pronunciation. There were some projects that were to simplify Yaña imlâ too. The unique ''separated Arabic'' was invented (so as to use typewriters). Separated Arabic was even incorporated in the early flag of Tatar ASSR, though it was not in real use. As early as in 1924 the first projects of Latin script were introduced and in 1928 alphabet was switched to the Latin Yañalif alphabet. Vowels In Tatar Arabic alphabet, 10 vowels are defined. These occur in pairs, front and back vowels. Similar to other Turkic languages, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

İske Imlâ Alphabet
İske imlâ (İske imlâ: , , , "Old Orthography") is a variant of the Arabic script, used for the Tatar language before 1920, as well as for the Old Tatar language. This alphabet can be referred to as "old" only to contrast it with Yaña imlâ. Additional characters that could not be found in Arabic and Persian alphabet, Persian were borrowed from the Chagatai language. The final alphabet was reformed by Qayum Nasiri in the 1870s. In 1920, it was replaced by the Yaña imlâ (which was not an Abjad, but derived from the same source). This alphabet is currently used by Chinese Tatars, who speak an archaic variant of the Tatar language. Description ] Use of the Arabic script for Tatar was linked to Pan Islam and anti-Sovietism, with the old traditional class promoting Arabic script in opposition to the Soviets. Based on the standard Arabic alphabet, İske imlâ reflected all vowels in the beginning and end of a word and back vowels in the middle of a word with letters, but ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]