Mróz
   HOME





Mróz
Mroz or Mróz is a surname. Cognate to Maroz, Moroz and Mraz, it means "frost" in Polish. It is most frequent in southern and eastern Poland. People * Brandon Mroz (born 1990), American figure skater * Daniel Mróz (1917–1993), Polish stage designer and artist * John Edwin Mroz (1948–2014), American foreign policy writer * Paul Mross (1919–1991), Polish–German chess master * Paweł Mróz (born 1984), Polish bobsleader * Vincent Mroz Vincent Peter Mroz (March 11, 1922 – July 22, 2008) was a United States Secret Service agent and a United States Marine Corps veteran who served during World War II. In 1948, he was assigned to the presidential protection detail during the H ... (1922–2008), American Secret Service agent See also * * Mróz (cycling team), a professional cycling team References {{surname, Mroz Polish-language surnames ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Daniel Mróz
Daniel Mróz (; born February 3, 1917 in Kraków, died January 21, 1993 in Kraków) – Polish stage designer and artist, illustrator of the science fiction books of Stanislaw Lem and of the unique, absurd writings of Sławomir Mrożek. Youth Daniel Mrózbiographical data published in catalogues of Mróz's exhibitions in Poland: ''Starmach Gallery'', Kraków 2010; authors: Józef Chrobak, Justyna Michalik, and ''BWA'', Jelenia Góra 2011; authors: Adam Macedoński, Łucja Mróz-Raynoch (English version: Hanna Karolczuk), was born in Kraków, one of two sons of Stanisław Mróz, a journalist at " Ilustrowany Kurier Codzienny", one of the biggest Polish newspapers of the 1930s and at the same time the biggest Polish press publishing firm between the World Wars called for short IKC. Before the war Daniel Mróz obtained his baccalaureate degree and for two years studied at the School of Artistic Crafts in Kraków. Immediately after the Second World War started with the invasion o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mróz (cycling Team)
Mróz () was a professional cycling team based in Poland that competed from 1998 to 2011. The team was managed by Piotr Kosmala, who was assisted by directeur sportifs Robert Duda and Zbigniew Piątek. Major wins ;1999 :Stage 1, 4 & 6 Vuelta a Argentina :Overall Settimana Lombarda ::Stage 4b :Overall Szlakiem Grodów Piastowskich ::Stage 2a :Stage 4 Circuit des Mines :Stage 3, 7 & 8 Course de la Paix :Overall Tour of Japan ::Stage 2 :Stage 4 Tour of Britain :Overall Course de la Solidarité Olympique ::Stage 2 & 3 : Lithuanian Time Trial Championship : Poland, Polish Road Race Championship :Overall Bałtyk–Karkonosze Tour ::Stage 1a, 3, 5 & 6 :Stage 8 & 11 Volta a Portugal :Memoriał Henryka Łasaka :Memoriał Andrzeja Kaczyny i Andrzeja Malinowskiego :Puchar Tatr :Overall Tour de Pologne ::Stage 5, 6 & 7 :Stage 5a, 7a & 9a, Commonwealth Bank Classic ;2000 :Overall Tour d'Egypte ::Stage 1, 2, 4, 5, 6 & 7 :Overall Ringerike GP ::Stage 1 :Overall Szlakiem Grodów Piastowskich :: ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Paul Mross
Paul Mross (Paweł Mróz) (23 January 1910, in Bismarckhütte (now Chorzów) – 17 January 1991, in Düsseldorf) was a Polish–German chess master. Biography Born in Bismarckhütte (now Chorzów), Upper Silesia, he won the Silesian Chess Championship in 1929, and played for Silesia at second board in the 1st Polish Team Championship at Królewska Huta (Königshütte) 1929 (the Warsaw team won). In early 1930s, he moved to Berlin. In 1935, he tied for 3rd-4th in Swinemünde. He played in Berlin championships; tied for 7-8th in 1936, and tied for 4-6th in 1938 (both won by Kurt Richter). In Spring 1939, he took 2nd, behind Franz Mölbitz, at ''Café Victoria'' in Berlin-Kreuzberg. During World War II, he tied for 5-8th in the 1st General Government chess tournament at Kraków–Krynica–Warsaw 1940 ( Efim Bogoljubow and Anton Kohler won), took 12th at Munich 1941 (''Europaturnier'', Gösta Stoltz won), tied for 10-12th in the 2nd GG-ch at Warsaw–Kraków 1941 ( Alexan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Mráz
Mraz or Mráz (Czech/Slovak feminine: Mrázová) is a surname of Czech, Slovak, and Croatian origin. It means ''"frost"'' and is cognate to Maroz (Belarusian), Mróz (Polish), and Moroz (Ukrainian and Russian). It may refer to: People * Alois Mráz (born 1978), Czech handball player * Bruno Mráz (born 1993), Slovak ice hockey player * Franjo Mraz (1910–1981), Croatian artist * George Mraz (born 1944), Czech jazz bassist * Gustáv Mráz (born 1934), Slovak footballer * Ivan Mráz (born 1941), Czechoslovak footballer * Jason Mraz (born 1977), American singer-songwriter * Kateřina Mrázová (born 1972), Czech ice dancer * Kateřina Mrázová (ice hockey) (born 1992), Czech ice hockey player * Ladislav Mráz (1923–1962), Czech opera singer * Mike Mraz, American musician * Patrik Mráz (born 1987), Slovak footballer * Pavel Mráz (born 1974), Czech canoer * Peter Mráz (footballer, born 1985), Slovak football defender * Peter Mráz (footballer, born 1975), Slovak football mi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Moroz
Moroz (russian: Мороз, uk, Мороз) is a surname meaning "frost" in Ukrainian and Russian. The surname is particularly common in Ukraine and, to a lesser extent, in Russia. It is a cognate of Maroz (Belarusian), Mróz (Polish), and Mráz (Czech and Slovak). Morozs is the Latvian adaptation of the surname. People * Alexander Moroz (1961–2009), Ukrainian chess grandmaster * Anatoliy Moroz (born 1948), Ukrainian track and field athlete * Andy Moroz, American trombonist * Artem Moroz (born 1984), Ukrainian rower * Darya Moroz (born 1983), Russian actress *Hennadiy Moroz (born 1975), Ukrainian football player * Irene Moroz, British applied mathematician * Leonid Moroz, Russian-American neuroscientist * Maryna Moroz (born 1991), Ukrainian mixed martial artist * Nataliya Moroz (born 1976), Belarusian biathlete * Oleksandr Moroz (born 1944), Ukrainian politician * Olga Moroz (born 1966), Belarusian archer * Olha Moroz (born 1970), Ukrainian sprinter * Pavel Moroz (born 1987), Uk ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Maroz
Maroz ( be, Мароз) is a Belarusian surname meaning "frost". Notable people with the surname include: * Henadz Maroz (born 1978), Belarusian high jumper * Ivan Maroz (born 1992), Belarusian handball player * Uladzimir Maroz (born 1985), Belarusian professional footballer See also * * Moroz, Ukrainian equivalent * Mráz Mraz or Mráz (Czech/Slovak feminine: Mrázová) is a surname of Czech, Slovak, and Croatian origin. It means ''"frost"'' and is cognate to Maroz (Belarusian), Mróz (Polish), and Moroz (Ukrainian and Russian). It may refer to: People * Alois ..., Czech and Slovak equivalent * Mróz, Polish equivalent {{surname Belarusian-language surnames ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mraz
Mraz or Mráz (Czech/Slovak feminine: Mrázová) is a surname of Czech, Slovak, and Croatian origin. It means ''"frost"'' and is cognate to Maroz (Belarusian), Mróz (Polish), and Moroz (Ukrainian and Russian). It may refer to: People * Alois Mráz (born 1978), Czech handball player * Bruno Mráz (born 1993), Slovak ice hockey player * Franjo Mraz (1910–1981), Croatian artist * George Mraz (born 1944), Czech jazz bassist * Gustáv Mráz (born 1934), Slovak footballer * Ivan Mráz (born 1941), Czechoslovak footballer * Jason Mraz (born 1977), American singer-songwriter * Kateřina Mrázová (born 1972), Czech ice dancer * Kateřina Mrázová (ice hockey) (born 1992), Czech ice hockey player * Ladislav Mráz (1923–1962), Czech opera singer * Mike Mraz, American musician * Patrik Mráz (born 1987), Slovak footballer * Pavel Mráz (born 1974), Czech canoer * Peter Mráz (footballer, born 1985), Slovak football defender * Peter Mráz (footballer, born 1975), Slovak football mi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Romanization Of Belarusian
Romanization or Latinization of Belarusian is any system for transliterating written Belarusian from Cyrillic to the Latin alphabet. Standard systems for romanizing Belarusian Standard systems for romanizing Belarusian include: *BGN/PCGN romanization of Belarusian, 1979 ( United States Board on Geographic Names and Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use), which is the US and Great Britain prevailing system for romanising of geographical information *British Standard 2979 : 1958 *Scientific transliteration, or the ''International Scholarly System'' for linguistics *ALA-LC romanization, 1997 (American Library Association and Library of Congress) *ISO 9:1995, which is also Belarusian state standard GOST 7.79–2000 for non-geographical information *''Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script'', which is Belarusian state standard for geographical information, adopted by State Committee on land resources, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Czech Name
Czech names are composed of a given name and a family name (surname). Czechs typically get one given name – additional names may be chosen by themselves upon baptism but they generally use one. With marriage, the bride typically adopts the bridegroom's surname. Given names In the Czech Republic, names are simply known as ''jména'' ("names") or, if the context requires it, ''křestní jména'' ("Christian names"). The singular form is ''jméno''. Generally, a given name may have Christian roots or traditional Slavic pre-Christian origin (e.g. Milena, Božena, Jaroslav, Václav, Vojtěch). It used to be a legal obligation for parents to choose their child's name from a list that was pre-approved by the government. Special permission was necessary for other names with exceptions for minorities and foreigners. Since the Velvet revolution in 1989, parents have had the right to give their child any name they wish, provided it is used somewhere in the world and is not insulting o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Belarusian Name
A modern Belarusian name of a person consists of three parts: given name, patronymic, and family name (surname), according to the Eastern Slavic naming customs, similar to Russian names and Ukrainian names. Belarusian given names As with most cultures, a person has a given name chosen by the parents. First names in East- Slavic languages mostly originate from three sources: Orthodox church tradition (which is itself of Greek origin), Catholic church tradition (which is itself of Latin origin) and native pre-Christian Slavic origin lexicons. Most names have several diminutive forms. ;List of Belarusian names: * Арцём ( Arciom) * Аксана (Aksana; most common Ukrainian female name as ''Oksana''; of Greek origin from ''Xenia'') * Алена (Alena, equivalent to Helen, of Greek origin) * Аляксей (Alaksiej, of Greek origin) * Аляксандр (Alaxandr, equivalent to Alexander, of Greek origin) * Аляксандра (Alaxandra, equivalent to Alexandra, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Russian Name
Eastern Slavic naming customs are the traditional way of identifying a person's given name and patronymic name in Russia and some countries formerly part of the Russian Empire or the Soviet Union. They are commonly used in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan, Turkmenistan, Uzbekistan, and to a lesser extent in Kyrgyzstan, Tajikistan, Azerbaijan, Armenia, and Georgia. It is named after the East Slavic languages group that the Belarusian, Russian, Rusyn and Ukrainian languages belong to. They are also found occasionally in the Balkans among older generations. Given names Eastern Slavic parents select a given name for a newborn child. Most first names in East Slavic languages originate from two sources: * Eastern Orthodox Church tradition * native pre-Christian Slavic lexicons Almost all first names are single. Doubled first names (as in, for example, French, like ''Jean-Luc'') are very rare and are from foreign influence. Most doubled first names are written with a hyphen ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Polish Name
Polish names have two main elements: the given name, and the surname. The usage of personal names in Poland is generally governed by civil law, church law, personal taste and family custom. The law requires a given name to indicate the person's gender. Almost all Polish female names end in a vowel ''-a'', and most male names end in a consonant or a vowel other than ''a''. There are, however, a few male names that end in ''a'', which are very old and uncommon, such as Barnaba, Bonawentura, Boryna, Jarema, Kosma, Kuba (a diminutive of Jakub) and Saba. Maria is a female name that can be used also as a middle (second) name for males. Since the High Middle Ages, Polish-sounding surnames ending with the masculine ''-ski'' suffix, including ''-cki'' and ''-dzki'', and the corresponding feminine suffix ''-ska/-cka/-dzka'' were associated with the nobility (Polish '' szlachta''), which alone, in the early years, had such suffix distinctions.Zenon Klemensiewicz, ''Historia języka pol ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]