McRorie
   HOME





McRorie
McRorie is a surname. It is derived from the Scottish Gaelic surname ''Mac Ruaidhrí''. Hanks; Coates; McClure (2016) p. 1806. People with the surname * Danny McRorie (1906–1963), Scottish footballer *Gordon McRorie (born 1988), Canadian rugby union player *Sally McRorie, American psychologist and painter See also *Carolyn Darbyshire-McRorie Carolyn Darbyshire-McRorie (born December 6, 1963) is a Canadian curler from Calgary, Alberta. She played second for Cheryl Bernard from 2005–2011. She is currently the coach of Team Casey Scheidegger. Career Darbyshire-McRorie joined Bernar ... (born 1963), Canadian curler Citations References * {{Surname Anglicised Scottish Gaelic-language surnames Patronymic surnames ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Sally McRorie
Sally Elaine McRorie is an American psychologist and painter. She is the provost and executive vice president for academic affairs at Florida State University and president of the National Association of Schools of Art and Design. Early life and education McRorie was raised in North Carolina and spent her summers on the beaches of Emerald Isle, North Carolina. She attended JH Rose High School where she received a Gold Key as a top-rated artist at the Sholastic Art Awards. Upon graduating from high school, she enrolled at the University of North Carolina at Pembroke and graduated in 1976. Following her undergraduate degree, McRorie spent one year teaching elementary school before being accepted into East Tennessee State University's Art Master's degree program. McRorie completed her education upon earning her PhD at the University of Kansas in 1985. Career Upon graduating from the University of Kansas, McRorie found work as an art educator at Purdue University's Department of Cr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Carolyn Darbyshire-McRorie
Carolyn Darbyshire-McRorie (born December 6, 1963) is a Canadian curler from Calgary, Alberta. She played second for Cheryl Bernard from 2005–2011. She is currently the coach of Team Casey Scheidegger. Career Darbyshire-McRorie joined Bernard's team in 2005 after playing for Renelle Bryden. She has since won two provincial championships as a member of the team (2007 and 2009). Darbyshire-McRorie played third for Heather Fowlie (Rankin) at the 2001 Canadian Olympic Curling Trials, and finished with a 4–5 record. As a member of team Bernard, Darbyshire-McRorie once again made it to the trials in 2009. McRorie is known for her distinctive "Manitoba tuck" delivery while using a corn broom while delivering the rock. On February 8, 2011, it was announced that the Bernard team would disband at the end of the 2010–2011 season. Carolyn has formed a team for the 2011/2012 season, She will skip the team with Marcy Balderston at third, Raylene Rocque, who previously played for C ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Danny McRorie
Daniel McRorie (25 June 1906 – 26 July 1963) was a Scottish footballer who played as an outside right for clubs including Liverpool in the Football League. McRorie started his career with Queen's Park Strollers, before he moved to Airdrieonians, Stenhousemuir, Alloa Athletic and then Morton, where he enjoyed a prolific scoring spell in the 1928–29 Scottish Division Two season (27 goals in 36 appearances) as the club gained promotion, followed by another in the top tier at the start of 1930–31 (18 goals from 13 games) which drew attention from English clubs. He moved to Liverpool in November 1930 and made three appearances during his debut season; he played 25 out of 29 league matches during the 1931–32 season, but only made five appearances in the next season and was sold in 1933. McRorie was selected once by Scotland, in a 1–1 draw with Wales in the 1930–31 British Home Championship. He also played once for the Scottish Football League XI The Scottish League XI ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Gordon McRorie
Gordon McRorie (born 12 May 1988) is a rugby union scrumhalf who plays for AS rugby Milano and Canada. McRorie made his debut for Canada in 2014 and was part of the Canada squad at the 2015 Rugby World Cup. Early life McRorie was born in Stirlingshire, Scotland and attended Stirling University The University of Stirling (, gd, Oilthigh Shruighlea (abbreviated as Stir or Shruiglea, in post-nominals) is a public university in Stirling, Scotland, founded by royal charter in 1967. It is located in the Central Belt of Scotland, built .... References External links * Living people 1988 births Canadian rugby union players Canada international rugby union players Prairie Wolf Pack players Rugby union scrum-halves Toronto Arrows players 2015 Rugby World Cup players 2019 Rugby World Cup players {{Canada-rugbyunion-bio-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mac Ruaidhrí
The Gaelic surname Mac Ruaidhrí means "son of '' Ruaidhrí''". Hanks; Coates; McClure (2016b) p. 1777. The personal name ''Ruaidhrí'' is composed of two elements: the first is ''ruadh'', meaning "red"; the second is ''rí'', meaning "king". Surnames which are in some cases derived from ''Mac Ruaidhrí'' include: ''Creary'', Hanks; Coates; McClure (2016a) p. 610. '' McCreary'', Hanks; Coates; McClure (2016b) p. 1755. '' McCrery'', ''McCrorey'', Hanks; Coates; McClure (2016b) p. 1756. '' McCrorie'', '' McCrory'', ''McGroary'', '' McGrory'', '' McRorie'', Hanks; Coates; McClure (2016b) p. 1806. ''McRory'', ''McRury'', ''Roger'', ''Rogers'', ''Rorie'', Hanks; Coates; McClure (2016c) p. 2281. ''Rorison'', and ''Rory''. A variant of ''Mac Ruaidhrí'' is ''Mac Ruidhrí''. Surnames which are in some cases derived from ''Mac Ruidhrí'' include: ''Creary'', '' McCrary'', ''McCreary'', '' McCreery'', and ''McCrery''. One particular family that has borne the surname ''Mac Ruaidhrí'' is C ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Surname
In some cultures, a surname, family name, or last name is the portion of one's personal name that indicates one's family, tribe or community. Practices vary by culture. The family name may be placed at either the start of a person's full name, as the forename, or at the end; the number of surnames given to an individual also varies. As the surname indicates genetic inheritance, all members of a family unit may have identical surnames or there may be variations; for example, a woman might marry and have a child, but later remarry and have another child by a different father, and as such both children could have different surnames. It is common to see two or more words in a surname, such as in compound surnames. Compound surnames can be composed of separate names, such as in traditional Spanish culture, they can be hyphenated together, or may contain prefixes. Using names has been documented in even the oldest historical records. Examples of surnames are documented in the 11th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Scottish Gaelic
Scottish Gaelic ( gd, Gàidhlig ), also known as Scots Gaelic and Gaelic, is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family) native to the Gaels of Scotland. As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx, developed out of Old Irish. It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into the 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland, 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over 3 years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides. Nevertheless, there is a language revival, and the number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Oxford University Press
Oxford University Press (OUP) is the university press of the University of Oxford. It is the largest university press in the world, and its printing history dates back to the 1480s. Having been officially granted the legal right to print books by decree in 1586, it is the second oldest university press after Cambridge University Press. It is a department of the University of Oxford and is governed by a group of 15 academics known as the Delegates of the Press, who are appointed by the vice-chancellor of the University of Oxford. The Delegates of the Press are led by the Secretary to the Delegates, who serves as OUP's chief executive and as its major representative on other university bodies. Oxford University Press has had a similar governance structure since the 17th century. The press is located on Walton Street, Oxford, opposite Somerville College, in the inner suburb of Jericho. For the last 500 years, OUP has primarily focused on the publication of pedagogical texts a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Anglicised Scottish Gaelic-language Surnames
Anglicisation is the process by which a place or person becomes influenced by English culture or British culture, or a process of cultural and/or linguistic change in which something non-English becomes English. It can also refer to the influence of English culture and business on other countries outside England or the United Kingdom, including their media, cuisine, popular culture, technology, business practices, laws, or political systems. Linguistic anglicisation is the practice of modifying foreign words, names, and phrases to make them easier to spell, pronounce or understand in English. The term commonly refers to the respelling of foreign words, often to a more drastic degree than that implied in, for example, romanisation. One instance is the word "dandelion", modified from the French ''dent-de-lion'' ("lion's tooth", a reference to the plant's sharply indented leaves). The term can also refer to phonological adaptation without spelling change: ''spaghetti'', for example ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]