Lubunca
Lubunca, Labunca or Lubunyaca is a secret Turkish Cant (language), cant and LGBT slang, slang used by sex workers and LGBTQ community in LGBT history in Turkey, Turkey. The term originated from the root ''lubni'', which is the Romani people, Romani word for "prostitute". Background Lubunca is derived from slang used by Romani language, Romani people. It contains terms from other languages, including Greek language, Greek, Arabic, Armenian language, Armenian and French language, French. Lubunca is an argot of approximately four hundred words and was spoken by the köçeks and ''tellaks'' between the 17th and 18th centuries. It was later adopted and developed by Transvestism, transvestites. It is believed that it was developed to avoid persecution while secretly communicating in public areas. It has been in use since the late Ottoman era . Examples In Lubunca, ''manti'' means 'pleasant' or 'beautiful'. ''Balamoz'' describes old males. ''Madilik'' means 'evil' and ''gullüm'' me ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Cant (language)
A cant is the jargon or language of a group, often employed to exclude or mislead people outside the group.McArthur, T. (ed.) ''The Oxford Companion to the English Language'' (1992) Oxford University Press It may also be called a cryptolect, argot, pseudo-language, anti-language or secret language. Each term differs slightly in meaning; their uses are inconsistent. Etymology There are two main schools of thought on the origin of the word ''cant'': * In linguistics, the derivation is normally seen to be from the Irish word (older spelling ), "speech, talk", or Scottish Gaelic . It is seen to have derived amongst the itinerant groups of people in Ireland and Scotland, who hailed from both Irish/Scottish Gaelic and English-speaking backgrounds, ultimately developing as various creole languages. However, the various types of cant (Scottish/Irish) are mutually unintelligible. The Irish creole variant is termed " the cant". Its speakers from the Irish Traveller community know it as ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Kaliarda
Kaliardà (Greek: Καλιαρντά) is a cant developed by LGBT speakers of Modern Greek in Greece. Usage Kaliardà came up first in the beginning of the 20th century in Athens and other urban centers of Greece in order to create a secret language for marginalized LGBT people. According to poet George La Nonce, the language was used as a code to recognize each other and to exclude others, for example in cruising spaces like parks or public toilets. The heights of the use of the language were from the 1940s until the end of the dictatorship in Greece in 1974. With the rise of more visibility and less repression of the LGBT community, Kaliardà has been used less and less. Elias Petropoulos self-published the first dictionary of Kaliardà in 1971, ''Kaliardá: An Etymological Dictionary of Greek Homosexual Slang''. Petropoulos was arrested and spent 8 months in prison because of the publication of this dictionary during the military dictatorship.{{Cite book , title=The encycloped ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Polari
Polari () is a form of slang or Cant (language), cant historically used primarily in the United Kingdom by some actors, circus and fairground performers, professional wrestlers, merchant navy sailors, criminals and prostitutes, and particularly among the Sexuality and gender identity-based cultures, gay subculture. There is some debate about its origins, but it can be traced to at least the 19th century and possibly as early as the 16th century. Polari has a long-standing connection with Punch and Judy street puppeteers, who traditionally used it to converse. Terminology Alternative spellings include ''Parlare'', ''Parlary'', ''Palare'', ''Palarie'' and ''Palari''. Description Polari is a mixture of Romance (Italian language, ItalianBritis ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
LGBTQ Culture In Turkey
LGBTQ people are individuals who are lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, or questioning. Many variants of the initialism are used; LGBTQIA+ people incorporates intersex, asexual, aromantic, agender, and other individuals. The group is generally conceived as broadly encompassing all individuals who are part of a sexual or gender minority, including all sexual orientations, romantic orientations, gender identities, and sex characteristics that are not heterosexual, heteroromantic, cisgender, or endosex, respectively. Scope and terminology A broad array of sexual and gender minority identities are usually included in who is considered LGBTQ. The term ''gender, sexual, and romantic minorities'' is sometimes used as an alternative umbrella term for this group. Groups that make up the larger group of LGBTQ people include: * People with a sexual orientation that is non-heterosexual, including lesbians, gay men, bisexual people, and asexual people * People who are transge ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Bahasa Binan
Bahasa Binan (or bahasa Béncong) is a distinctive Indonesian speech variety originating from the gay community. It has several regular patterns of word formation and is documented in both writing and speech. Boellstorf (2004): 248 One pattern of word formation modifies standard Indonesian roots (normally composed of two syllables) to have ''e'' as the first vowel and ''ong'' closing the second syllable—hence providing regular assonance with the standard Indonesian word ''bencong'' , a male homosexual, trans woman, or male crossdresser. Another word formation pattern adds -''in''- infixes to other Indonesian roots. The best example is the word ''binan'' itself, formed with the word ''banci'', "male transvestite", to which the -''in''- infix has been added and from which the second syllable ''-ci'' has been dropped. Bahasa Binan also uses a range of standard Indonesian words with altered meaning. The standard word for "cat", '' kucing'', is used in Bahasa Binan to denote a male ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Pajubá
Pajubá (), or Bajubá, is a Brazilian Cant (language), cryptolect which inserts numerous words and expressions from West African languages into the Portuguese language. It is spoken by practitioners of Afro-Brazilian religions, such as Candomblé and Umbanda, and by the LGBT people in Brazil, Brazilian LGBT community. Its source languages include Umbundu, Kimbundo, Kongo language, Kikongo, Egbá, Ewe language, Ewe, Fon language, Fon and Yoruba language, Yoruba. It also includes words borrowed from Spanish language, Spanish, French language, French, and English language, English, as well as words of Portuguese origin with altered meanings.Aquino, Eloisa. ''Pajubá: The Language of Brazilian Travestis''. Montreal: B&D Press (2014). It is also often described as "the speaking in the language of the saints" or "rolling the tongue", much used by the "saint people" (priests of African religions) when one wants to say something so that other people cannot understand. In the Travesti (g ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hijra Farsi
Hijra Farsi is a secret language spoken by South-Asian Hijra and Kothi (also Koti) communities. Hijras are a marginalized transgender community that lives in sequestered groups in many cities of India and Pakistan. The language, also known as ''Koti Farsi'', is spoken by the Hijra community throughout Pakistan and North India. Despite what its name suggests, the language is based on Hindustani rather than Farsi. The sentence structure is similar to Urdu, but noticeable distinctions exist.Sheeraz, Muhammad, and Ayaz Afsar. "Farsi: An Invisible But Loaded Weapon for the Emerging Hijraism in Pakistan." Kashmir Journal of Language Research 14, no. 2 (2011). Hijra Farsi is mainly spoken by Muslim Hijras; Hindu Hijras speak the Gupti language and its regional dialects. Even though the language is not actually based on Persian (Farsi), the hijras consider the language to be related to the language of the Mughal Empire, which they associate with the origin of Hijra identity. Hijra Far ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
IsiNgqumo
IsiNgqumo, or IsiGqumo, (literally "decisions" in the language itself) is an argot used by homosexuals of South Africa and Zimbabwe who speak Bantu languages, as opposed to Gayle, a language used by the homosexuals of South Africa who speak Germanic languages. IsiNgqumo developed during the 1980s. Unlike Gayle, IsiNgqumo has not been thoroughly researched or documented, so figures on numbers of speakers are nonexistent. IsiNgqumo is often considered a Western invention by indigenous Zimbabweans but it was actually a creation of indigenous homosexuals, an only recently self-aware group. Sample Although the following sample conversation may be slightly obscene, it is a good representative of IsiNgqumo's use as most of its vocabulary has some connection to sex or gay men. IsiNgqumo: :"''Isiphukwana sake, kuyavuswa na?''" :"''Maye''" :"''Injini!''" :"''Kuncishiwe''" (or) "''kuyapholwa''" Ndebele translation (to show difference): :"''Ubolo sake, kuyakhulu na?''" :"''Yebo''" :"''Imb ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Swardspeak
Swardspeak (also known as salitang bakla (lit. 'gay speak') or "gay lingo") is an argot or cant slang derived from Taglish (Tagalog-English code-switching) and used by a number of LGBT people in the Philippines. Description Swardspeak uses elements from Tagalog, English, Spanish, and some from Japanese, as well as celebrities' names and trademark brands, giving them new meanings in different contexts. It is largely localized within gay communities, making use of words derived from the local languages, including Cebuano, Hiligaynon, Kapampangan, Pangasinan, Waray and Bicolano. Usage A defining trait of swardspeak slang is that it more often than not immediately identifies the speaker as homosexual, making it easy for people of that orientation to recognize each other. This creates an exclusive group among its speakers and helps them resist cultural assimilation. More recently, even non-members of the gay community have been known to use this way of speaking, e.g. hete ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Gayle Language
Gayle, or Gail, is an South African English, English- and Afrikaans-based gay argot or slang used primarily by English and Afrikaans-speaking homosexual men in urban communities of South Africa, and is similar in some respects to Polari in the United Kingdom, from which some lexical items have been borrowed. The equivalent language used by gay South African men who speak Bantu languages is called ''IsiNgqumo'', and is based on a Nguni languages, Nguni lexicon. Gayle originally manifested as ''moffietaal'' (Afrikaans: literally, "homosexual language") in the drag (clothing), drag culture of the Cape Coloured community in the 1950s. It permeated into white homosexual circles in the 1960s and became part of mainstream white gay culture. Besides a few core words borrowed from Polari (such as the word ''varda'' meaning "to see", itself a borrowing from Mediterranean Lingua Franca, Lingua Franca), most of Gayle's words are alliterative formations using women's names, such as ''Beulah ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Transvestism
Cross-dressing is the act of wearing clothes traditionally or stereotypically associated with a different gender. From as early as pre-modern history, cross-dressing has been practiced in order to disguise, comfort, entertain, and express oneself. Socialization establishes social norms among the people of a particular society. With regard to the social aspects of clothing, such standards may reflect guidelines relating to the style, color, or type of clothing that individuals are expected to wear. Such expectations may be delineated according to gender roles. Cross-dressing involves dressing contrary to the prevailing standards (or in some cases, laws) for a person of their gender in their own society. The term "cross-dressing" refers to an action or a behavior, without attributing or implying any specific causes or motives for that behavior. Cross-dressing is not synonymous with being transgender. Terminology The phenomenon of cross-dressing is seen throughout recorded history ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |