Kushta Asinkun
In Mandaeism, kushta or kušṭa () can have several meanings. Its original literal meaning is "truth" in the Mandaic language, and is thus typically used to refer to the Mandaean religious concept of truth. The same word is also used to refer to a sacred handclasp between the right hands of two people that is used during Mandaean rituals such as the masbuta, masiqta, and priestly initiation ceremonies.Drower, Ethel Stefana (1937). ''The Mandaeans of Iraq and Iran''. Oxford at the Clarendon Press. In the World of Light Mandaeans believe that in the World of Light, the Mšunia Kušṭa, or the world of ideal counterparts, exists, where everything has a corresponding spiritual pair (''dmuta''). Alternatively, ''kušṭa'' can be used as a synonym for Hayyi Rabbi, or God in Mandaeism. In the 69th chapter of the Mandaean Book of John, Manda d-Hayyi addresses Etinṣib Ziwa (Splendid Transplant), son of Yushamin, as "Truth, beloved by all excellencies." E. S. Drower interprets a r ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Haran Gawaita
The ''Haran Gawaita'' ( Mandaic: , meaning "Inner Harran" or "Inner Hauran"; Modern Mandaic: ''(Diwān) Harrān Gawāythā'') also known as the ''Scroll of Great Revelation'', is a Mandaean text which recounts the history of the Mandaeans as Nasoraeans from Jerusalem and their arrival in a region described as "Inner Harran (haran gauaita'') which is called the mountains of Madday" (Mandaic: ''ṭura ḏ-madai''), which some scholars have identified with Media.Buckley, Jorunn Jacobsen (2010). Turning the Tables on Jesus: The Mandaean View. In (pp94-111). Minneapolis: Fortress Press The ''Haran Gawaita'' continues the historical narrative of the Mandaean '' Book of Kings'', adding a new eighth age to the seven described in that work. The text was published for the first time in 1953. Text, dating and authorship The text is in the Mandaic language and script. It is of unknown authorship. The recipients of the text are stated to be those disciples who must persevere in their fa ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Drabsha
The drabshaDrower, Ethel Stefana (1937). ''The Mandaeans of Iraq and Iran''. Oxford at the Clarendon Press. (; Modern Mandaic: ''drafšā'') or darfash () is the symbol of the Mandaean faith. It is typically translated as 'banner'. Etymology The Mandaic term ''drabša'' is derived from the Middle Persian word ''drafš'', which means 'banner or standard; a flash of light; sunrise'. In Mandaic, ''drabša'' can also mean 'a ray or beam of light'. An uncommon variant spelling is ''drapša'', which may have been the original spelling. Description and symbolism The drabša is a banner in the shape of a cross made of two branches of olive wood fastened together and half covered with a piece of white cloth traditionally made of pure silk, and seven branches of myrtle. The drabša white silk banner is not identified with the Christian cross. Instead, the four arms of the drabsha symbolize the four corners of the universe, while the pure silk cloth represents the Light of God (Hayyi Ra ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Rudolf Macúch
Rudolf Macúch (16 October 1919, in Bzince pod Javorinou – 23 July 1993, in Berlin) was a Slovak linguist, naturalized as German after 1974. He was noted in the field of Semitic studies for his research work in three main areas: (1) Mandaic studies, (2) Samaritan studies and (3) New Syriac language and literature. Although his scholarly work also covers the far larger range of Arabic and Iranian Studies as well as Theology and History of Religions, most of his monographs, and a large number of his numerous articles, are dedicated to the study of the languages and literatures of ethnic and religious minorities of the Near East, especially the Mandaeans, Samaritans and Nestorian Christians (or Assyrians, as they prefer to call themselves). His work is based mainly on extensive field work in various countries of the Middle East, where he personally collected the material used in his studies, thus in many cases preserving the cultural heritage of these minorities from being los ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Semitic Root
The roots of verbs and most nouns in the Semitic languages are characterized as a sequence of consonants or " radicals" (hence the term consonantal root). Such abstract consonantal roots are used in the formation of actual words by adding the vowels and non-root consonants (or "transfixes"), which go with a particular morphological category around the root consonants, in an appropriate way, generally following specific patterns. It is a peculiarity of Semitic linguistics that many of these consonantal roots are triliterals, meaning that they consist of three letters (although there are a number of quadriliterals, and in some languages also biliterals). Such roots are also common in other Afroasiatic languages. While Berber mostly has triconsonantal roots, Chadic, Omotic, and Cushitic have mostly biconsonantal roots; and Egyptian shows a mix of biconsonantal and triconsonantal roots. Triconsonantal roots A triliteral or triconsonantal root (; , ';, '; , ') is a root containing ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Tarmida
A tarmida (singular form in , plural form in ; ; ) is a junior Mandaean priest, priest in Mandaeism. Ganzibras, or head priests, rank above tarmidas.Drower, E. S. 1960. ''The Secret Adam: A Study of Nasoraean Gnosis''. Oxford: Clarendon Press. Etymology Charles G. Häberl, Häberl (2022) considers the Mandaic word ''tarmida'' to be a borrowing from Hebrew ''talmid'' (). Ordination Tarmida initiates or novices ( ) can come from any "pure" family. In other words, the families must be ritually pure, meaning that there are no family members who have committed grave sins. Ritually pure laymen are also known as ''hallali'' in Mandaic language, Mandaic. Typically, the novices have been trained as ritual assistants (''shganda, šganda'' or ''ašganda'') when they were children. Initiates may or may not be married, although typically they are not yet married. In order to be ordained as a tarmida, the initiate ( ) must go through a complex series of initiation rituals lasting 68 days. V ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Salah Choheili Kushta 2025
''Salah'' (, also spelled ''salat'') is the practice of formal worship in Islam, consisting of a series of ritual prayers performed at prescribed times daily. These prayers, which consist of units known as ''rak'ah'', include a specific set of physical postures, recitation from the Quran, and prayers from the Sunnah, and are performed while facing the direction towards the Kaaba in Mecca (''qibla''). The number of ''rak'ah'' varies depending on the specific prayer. Variations in practice are observed among adherents of different ''madhahib'' (schools of Islamic jurisprudence). The term ''salah'' may denote worship in general or specifically refer to the obligatory prayers performed by Muslims five times daily, or, in some traditions, three times daily.Jafarli, Durdana. "The historical conditions for the emergence of the Quranist movement in Egypt in the 19th-20th centuries." МОВА І КУЛЬТУРА (2017): 91. The obligatory prayers play an integral role in the Islamic ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hypostasis (philosophy And Religion)
Hypostasis (plural: hypostases), from the Greek (''hypóstasis''), is the underlying, fundamental state or substance that supports all of reality. It is not the same as the concept of a substance. In Neoplatonism, the hypostasis of the soul, the intellect (''nous'') and " the one" was addressed by Plotinus. In Christian theology, the Holy Trinity consists of three hypostases: that of the Father, that of the Son, and that of the Holy Spirit. Ancient Greek philosophy Pseudo-Aristotle used "hypostasis" in the sense of material substance. Neoplatonists argue that beneath the surface phenomena that present themselves to our senses are three higher spiritual principles (or ''hypostases''): each one more sublime than the preceding. For Plotinus, these are the Soul, the Intellect, and the One.''Neoplatonism (Ancient Philosophies)'' by Pauliina Remes (2008), University of California Press , pp. 48–52. Christian theology The term ''hypostasis'' has particular significance in Chr ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hayyi
In Mandaeism, Hayyi Rabbi (Neo-Mandaic; ), 'The Great Living God', is the supreme God from which all things emanationism, emanate. Hayyi Rabbi is also known as "The First Life", since during the creation of the material world, Yushamin emanated from Hayyi Rabbi as the 'Second Life'. According to Qais Al-Saadi, Mandaeans recognize God to be the eternal, creator of all, the one and only in domination, who has no partner.Hanish, Shak (2019). The Mandaeans In Iraq. In "God is worshiped alone and praised as the Supreme Force of the universe. He presides over all the worlds and all of creation." In Mandaeism, is the belief in One God (cf. Middle Aramaic (sāhdutā) "testimony"). Names Hayyi Rabbi is also referred to in Mandaean scriptures as ''Hiia Rbia Qadmaiia'' ('The First Great Life') or ''Hiia Rbia Nukraiia'' ('The Alien/Transcendence (religion), Transcendental Great Life'). Other Names of God, names used are ('Lord of Greatness' or 'The Great Lord'), ('The Great Mind') ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Pleroma
Pleroma (, literally "fullness") generally refers to the totality of divine powers. It is used in Christian theological contexts, as well as in Gnosticism. The term also appears in the Epistle to the Colossians, which is traditionally attributed to Paul the Apostle. The word is used 17 times in the New Testament. Etymology The word literally means "fullness", from the verb (, "to fill"), from (Wikt:πλήρης, πλήρης, "full"). Christianity New Testament The word itself is a relative term, capable of many shades of meaning, according to the subject with which it is joined and the antithesis to which it is contrasted. It denotes the result of the action of the verb ''pleroun;'' but ''pleroun'' is either *to fill up an empty thing (''e.g.'' ), or *to complete an incomplete thing (''e.g.'' ); and the verbal substantive in -''ma'' may express either #the objective accusative after the verb, 'the thing filled or completed,' or # the cognate accusative, 'the state of ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Carl Hermann Kraeling
Carl Hermann Kraeling (1897–1966), an American theologian, historian, and archaeologist; born in Brooklyn on March 10, 1897, and died in New Haven on November 14, 1966; he is known for his publications on the synagogue and the Christian chapel of Dura-Europos. He studied at Columbia University, and earned his B.D. from the Lutheran Theological Seminary in Philadelphia in 1926. He taught New Testament Studies at the Yale University and established the department of Near Eastern languages and Civilizations there. Kraeling served as the president of the American Schools of Oriental Research (ASOR) from 1949 to 1954. He supported the continued study of the Dead Sea Scrolls, and encouraged humanitarian awareness for Near Eastern refugees during a turbulent period in the area's history. He was elected a member of the American Philosophical Society The American Philosophical Society (APS) is an American scholarly organization and learned society founded in 1743 in Philadelphia ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Left Ginza
The Left Ginza () is one of the two parts of the Ginza Rabba, the longest and the most important holy scripture of Mandaeism. The other part of the Ginza Rabba is the Right Ginza. As of 2024, a critical edition that includes an annotated translation of the Left Ginza is being prepared by Bogdan Burtea and . Summaries of each book (or tractate), based mostly on Häberl (2007), are provided below.Häberl, Charles G. (2007). Introduction to the New Edition, in The Great Treasure of the Mandaeans, a new edition of J. Heinrich Petermann's Thesaurus s. Liber Magni, with a new introduction and a translation of the original preface by Charles G. Häberl'. Gorgias Press, LLC. Translated excerpts are from Gelbert (2011), which is mostly based on Lidzbarski (1925), while Mandaic transliterations are derived from Gelbert (2011, 2021). Opening lines of each chapter are provided below, since Mandaeans often refer to Mandaic prayers by their opening lines. Book 1 Book 1 is a four-part pr ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |