Jokotoba
, literally meaning "preface word", is a figure of speech found in discourse related to Japanese waka poetry. ''Jokotoba'' expressions are set before certain words, and make use of wordplay through similes, kakekotoba and homonyms. History and usage The ''makurakotoba'' is closely related to the ''jokotoba'' as a figure of speech in Japanese waka poetry. The main differences are that ''jokotoba'' are not restricted by the number of syllables, and so have greater freedom in terms of length, and they do not have fixed objects which they modify, and so are more bountiful in terms of creativity. For these reasons, in comparison to ''makurakotoba'', ''jokotoba'' can be seen to be more complex expressions in terms of content. There are two types of ''jokotoba'': ''ushin-no-jo'' (有心の序) and ''mushin-no-jo'' (無心の序). ''Ushin-no-jo'' connect or associate through semantic meaning, while ''mushin-no-jo'' connect or associate through phonetic pronunciation. Examples The ita ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Makurakotoba
are figures of speech used in Japanese poetry in association with certain words. The set phrase can be thought of as a "pillow" for the noun or verb it describes, although the actual etymology is not fully known. It can also describe associations and allusions to older poems (see ). Many have lost their original meaning but are still used. They are not to be confused with ("poem pillow"), which are a category of poetic words used to add greater mystery and depth to poems. are present in the , one of Japan's earliest chronicles. History and usage are most familiar to modern readers in the , and when they are included in later poetry, it is to make allusions to poems in the . The exact origin of remains contested to this day, though both the and the , two of Japan's earliest chronicles, use it as a literary technique. In terms of usage, are often used at the beginning of a poem. The is a similar figure of speech used in poetry, used to introduce a poem. In fact, the 17 ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
:Category:Japanese Words And Phrases ...
{{Commons Words and phrases by language Words Words Words A word is a basic element of language that carries meaning, can be used on its own, and is uninterruptible. Despite the fact that language speakers often have an intuitive grasp of what a word is, there is no consensus among linguists on its ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Waka (poetry)
is a type of poetry in classical Japanese literature. Although ''waka'' in modern Japanese is written as , in the past it was also written as (see Wa (Japan), Wa, an old name for Japan), and a variant name is . Etymology The word ''waka'' has two different but related meanings: the original meaning was "poetry in Japanese" and encompassed several genres such as ''chōka'' and ''sedōka'' (discussed below); the later, more common definition refers to poetry in a tanka, 5-7-5-7-7 metre. Up to and during the compilation of the in the eighth century, the word ''waka'' was a general term for poetry composed in Japanese, and included several genres such as , , and . However, by the time of the ''Kokinshūs compilation at the beginning of the tenth century, all of these forms except for the ''tanka'' and ''chōka'' had effectively gone extinct, and ''chōka'' had significantly diminished in prominence. As a result, the word ''waka'' became effectively synonymous with ''tanka'', and t ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Kakekotoba
A or pivot word is a rhetorical device used in the Japanese poetic form waka. This trope uses the phonetic reading of a grouping of kanji (Chinese characters) to suggest several interpretations: first on the literal level (e.g. 松, ''matsu'', meaning "pine tree"), then on subsidiary homophonic levels (e.g. 待つ, ''matsu'', meaning "to wait"). Thus it is that many waka have pine trees waiting around for something. The presentation of multiple meanings inherent in a single word allows the poet a fuller range of artistic expression with an economical syllable-count. Such brevity is highly valued in Japanese aesthetics, where maximal meaning and reference are sought in a minimal number of syllables. Kakekotoba are generally written in the Japanese phonetic syllabary, hiragana, so that the ambiguous senses of the word are more immediately apparent. History Pivot words are first found in the earliest extant manuscripts where poetic verse is preserved in written form. The earliest ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Man'yōshū
The is the oldest extant collection of Japanese (poetry in Classical Japanese), compiled sometime after AD 759 during the Nara period. The anthology is one of the most revered of Japan's poetic compilations. The compiler, or the last in a series of compilers, is today widely believed to be Ōtomo no Yakamochi, although numerous other theories have been proposed. The chronologically last datable poem in the collection is from AD 759 ( 4516). It contains many poems from a much earlier period, with the bulk of the collection representing the period between AD 600 and 759. The precise significance of the title is not known with certainty. The comprises more than 4,500 poems in 20 volumes, and is broadly divided into three genres: , songs at banquets and trips; , songs about love between men and women; and , songs to mourn the death of people. These songs were written by people of various statuses, such as the Emperor, aristocrats, junior officials, soldiers ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Ise Monogatari
is a Japanese ''uta monogatari'', or collection of ''waka (poetry), waka'' poems and associated narratives, dating from the Heian period. The current version collects 125 sections, with each combining poems and prose, giving a total of 209 poems in most versions. Concerning the exact date of composition and authorship there is only unresolved speculation. The identity of the nameless, idealised central character is unclear, though it is suggested to be Ariwara no Narihira (825–880). Thirty of the poems from ''The Tales of Ise'' appear in the ''Kokin Wakashū'' (905), with similar headnotes, all attributed to Narihira. The combination of these poems, and the similarity of some events in the tales to Narihira's life, have led to the additional suggestion that Narihira actually composed the work; however, the inclusion of material and events dating after 880 suggests otherwise. Title The late-eleventh centuryKeene 1999 : 518–519. work known as ''Sagoromo Monogatari, The Tale ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Kakekotoba
A or pivot word is a rhetorical device used in the Japanese poetic form waka. This trope uses the phonetic reading of a grouping of kanji (Chinese characters) to suggest several interpretations: first on the literal level (e.g. 松, ''matsu'', meaning "pine tree"), then on subsidiary homophonic levels (e.g. 待つ, ''matsu'', meaning "to wait"). Thus it is that many waka have pine trees waiting around for something. The presentation of multiple meanings inherent in a single word allows the poet a fuller range of artistic expression with an economical syllable-count. Such brevity is highly valued in Japanese aesthetics, where maximal meaning and reference are sought in a minimal number of syllables. Kakekotoba are generally written in the Japanese phonetic syllabary, hiragana, so that the ambiguous senses of the word are more immediately apparent. History Pivot words are first found in the earliest extant manuscripts where poetic verse is preserved in written form. The earliest ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Waka (poetry)
is a type of poetry in classical Japanese literature. Although ''waka'' in modern Japanese is written as , in the past it was also written as (see Wa (Japan), Wa, an old name for Japan), and a variant name is . Etymology The word ''waka'' has two different but related meanings: the original meaning was "poetry in Japanese" and encompassed several genres such as ''chōka'' and ''sedōka'' (discussed below); the later, more common definition refers to poetry in a tanka, 5-7-5-7-7 metre. Up to and during the compilation of the in the eighth century, the word ''waka'' was a general term for poetry composed in Japanese, and included several genres such as , , and . However, by the time of the ''Kokinshūs compilation at the beginning of the tenth century, all of these forms except for the ''tanka'' and ''chōka'' had effectively gone extinct, and ''chōka'' had significantly diminished in prominence. As a result, the word ''waka'' became effectively synonymous with ''tanka'', and t ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |