Job 16
Job 16 is the sixteenth chapter of the Book of Job in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible.Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012. The book is anonymous; most scholars believe it was written around 6th century BCE. This chapter records the speech of Job, which belongs to the Dialogue section of the book, comprising Job 3:1– 31:40. Text The original text is written in Hebrew language. This chapter is divided into 22 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text, which includes the Aleppo Codex (10th century), and Codex Leningradensis (1008). There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BC; some extant ancient manuscripts of this version include Codex Vaticanus (B; \mathfrakB; 4th century), Codex Sinaiticus (S; BHK: \mathfrakS; 4th century), and Codex Alexandrinus ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Book Of Job
The Book of Job (; hbo, אִיּוֹב, ʾIyyōḇ), or simply Job, is a book found in the Ketuvim ("Writings") section of the Hebrew Bible (Tanakh), and is the first of the Poetic Books in the Old Testament of the Christian Bible. Scholars are generally agreed that it was written between the 7th and 4th centuries BCE. It addresses theodicy, why God permits evil in the world, through the experiences of the eponymous protagonist. Job is a wealthy and God-fearing man with a comfortable life and a large family; God, having asked Satan ( hbo, הַשָּׂטָן, haśśāṭān, , label=none) for his opinion of Job's piety, decides to take away Job's wealth, family and material comforts, following Satan's accusation that if Job were rendered penniless and without his family, he would turn away from God. Structure The Book of Job consists of a prose prologue and epilogue narrative framing poetic dialogues and monologues. It is common to view the narrative frame as the original cor ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Codex Alexandrinus
The Codex Alexandrinus (London, British Library, Royal MS 1. D. V-VIII), designated by the siglum A or 02 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), δ 4 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts), is a manuscript of the Greek Bible,The Greek Bible in this context refers to the Bible used by Greek-speaking Christians who lived in Egypt and elsewhere during the early history of Christianity. This Bible contained both the Old and New Testaments in Koine Greek. written on parchment. Using the study of comparative writing styles (palaeography), it has been dated to the fifth century. It contains the majority of the Greek Old Testament and the Greek New Testament. It is one of the four Great uncial codices (these being manuscripts which originally contained the whole of both the Old and New Testaments). Along with Codex Sinaiticus and Vaticanus, it is one of the earliest and most complete manuscripts of the Bible. It derives its name from ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Job 15
Job 15 is the fifteenth chapter of the Book of Job in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible.Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012. The book is anonymous; most scholars believe it was written around 6th century BCE. This chapter records the speech of Eliphaz the Temanite (one of Job's friends), which belongs to the Dialogue section of the book, comprising Job 3:1– 31:40. Text The original text is written in Hebrew language. This chapter is divided into 35 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text, which includes the Aleppo Codex (10th century), and Codex Leningradensis (1008). There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BC; some extant ancient manuscripts of this version include Codex Vaticanus (B; \mathfrakB; 4th century), Codex Sinaiticus (S; BHK: \mathfrakS; 4th c ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Job 9
Job 9 is the ninth chapter of the Book of Job in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible.Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012. The book is anonymous; most scholars believe it was written around 6th century BCE. This chapter records the speech of Job, which belongs to the Dialogue section of the book, comprising Job 3:1– 31:40. Text The original text is written in Hebrew language. This chapter is divided into 35 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text, which includes the Aleppo Codex (10th century), and Codex Leningradensis (1008). Fragments containing parts of this chapter in Hebrew were found among the Dead Sea Scrolls including 4Q100 (4QJob; 50–1 BCE) with extant verse 27. There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BC; some extant ancient manuscripts of t ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Suffering
Suffering, or pain in a broad sense, may be an experience of unpleasantness or aversion, possibly associated with the perception of harm or threat of harm in an individual. Suffering is the basic element that makes up the negative valence of affective phenomena. The opposite of suffering is pleasure or happiness. Suffering is often categorized as physical or mental. It may come in all degrees of intensity, from mild to intolerable. Factors of duration and frequency of occurrence usually compound that of intensity. Attitudes toward suffering may vary widely, in the sufferer or other people, according to how much it is regarded as avoidable or unavoidable, useful or useless, deserved or undeserved. Suffering occurs in the lives of sentient beings in numerous manners, often dramatically. As a result, many fields of human activity are concerned with some aspects of suffering. These aspects may include the nature of suffering, its processes, its origin and causes, its meaning and ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Sackcloth
Sackcloth ( ''śaq'') is a coarsely woven fabric, usually made of goat's hair. The term in English often connotes the biblical usage, where the '' Hastings' Dictionary of the Bible'' remarks that haircloth would be more appropriate rendering of the Hebrew meaning. In some Christian traditions (notably Catholicism The Catholic Church, also known as the Roman Catholic Church, is the largest Christian church, with 1.3 billion baptized Catholics worldwide . It is among the world's oldest and largest international institutions, and has played a ...), the wearing of hairshirts continues as a self-imposed means of mortification of the flesh, mortifying the flesh that is often practiced during the Christian penance, penitential season of Lent, especially on Ash Wednesday, Good Friday, and other Fridays of the Lenten season. As fabric Hessian sackcloth or burlap is not the intended biblical meaning, according to a number of scholarly sources: but it is a common misconce ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Righteousness
Righteousness is the quality or state of being morally correct and justifiable. It can be considered synonymous with "rightness" or being "upright". It can be found in Indian religions and Abrahamic traditions, among other religions, as a theological concept. For example, from various perspectives in Hinduism, Buddhism, Islam, Christianity, and Judaism it is considered an attribute that implies that a person's actions are justified, and can have the connotation that the person has been "judged" or "reckoned" as leading a life that is pleasing to God. William Tyndale ( Bible translator into English in 1526) remodelled the word after an earlier word ''rihtwis'', which would have yielded modern English *''rightwise'' or *''rightways''. He used it to translate the Hebrew root צדק '' tzedek'', which appears over five hundred times in the Hebrew Bible, and the Greek word (''dikaios''), which appears more than two hundred times in the New Testament. Etymologically, it comes from ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Prayer
Prayer is an invocation or act that seeks to activate a rapport with an object of worship through deliberate communication. In the narrow sense, the term refers to an act of supplication or intercession directed towards a deity or a deified ancestor. More generally, prayer can also have the purpose of thanksgiving or praise, and in comparative religion is closely associated with more abstract forms of meditation and with charms or spells. Prayer can take a variety of forms: it can be part of a set liturgy or ritual, and it can be performed alone or in groups. Prayer may take the form of a hymn, incantation, formal creedal statement, or a spontaneous utterance in the praying person. The act of prayer is attested in written sources as early as 5000 years ago. Today, most major religions involve prayer in one way or another; some ritualize the act, requiring a strict sequence of actions or placing a restriction on who is permitted to pray, while others teach that praye ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Divine Retribution
Divine retribution is supernatural punishment of a person, a group of people, or everyone by a deity in response to some action. Many cultures have a story about how a deity exacted punishment upon previous inhabitants of their land, causing their doom. An example of divine retribution is the story found in many cultures about a great flood destroying all of humanity, as described in the Epic of Gilgamesh, the Hindu Vedas, or Book of Genesis (6:9–8:22), leaving one principal 'chosen' survivor. In the first example, it is Utnapishtim, and in the last example Noah. References in the New Testament and the Quran to a man named Nuh (Noah) who was commanded by God to build an ark also suggest that one man and his followers were saved in a great flood. Other examples in Hebrew religious literature include the dispersion of the builders of the Tower of Babel (Genesis 11:1–9), the destruction of Sodom and Gomorrah (Genesis 18:20–21, 19:23–28) ( Quran 7:80–84), and the Ten ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
New King James Version
The New King James Version (NKJV) is an English translation of the Bible. The complete NKJV Bible was published in 1982 by Thomas Nelson, now HarperCollins. The NKJV is described by Thomas Nelson as being "scrupulously faithful to the original, yet truly updated to enhance its clarity and readability." History The NKJV translation project was conceived by Arthur Farstad. It was inaugurated in 1975 with two meetings (Nashville and Chicago) of 130 biblical scholars, pastors, and theologians. The men who were invited prepared the guidelines for the NKJV. The aim of its translators was to update the vocabulary and grammar of the King James Version, while preserving the classic style and literary beauty of the original 1769 edition of the King James Version. The 130 translators believed in faithfulness to the original Greek, Aramaic, and Hebrew texts including the Dead Sea Scrolls. Also agreed upon for most New King James Bibles were easier event descriptions, a history of ea ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Modern English Version
The Modern English Version (MEV) is an English translation of the Bible begun in 2005 and completed in 2014. The work was edited by James F. Linzey, and is an update of the King James Version (KJV), re-translated from the Masoretic Text and the '' Textus Receptus.'' The ecumenical Committee on Bible Translation is composed of 47 American and English scholars from the three major branches of Christianity: Orthodox, Protestant, and Roman Catholic. History In June 2005, Southern Baptist minister, chief editor, and executive director Rev. James F. Linzey assembled and directed the Committee on Bible Translation, which included Stanley M. Horton serving as the senior editorial advisor. The Committee produced an updated edition of the KJV called the MEV, which is the KJV in a more modern English vernacular. The translators began the work on June 2, 2005; they completed the New Testament on October 25, 2011, and the Old Testament on May 28, 2014."Preface," ''MEV Thinline Referenc ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
New Living Translation
The New Living Translation (NLT) is an English translation of the Bible. The origin of the NLT came from a project aiming to revise ''The Living Bible'' (TLB). This effort eventually led to the creation of the NLT—a new translation separate from the LB. The NLT relies on critical editions of the original Hebrew and Greek texts. The first NLT edition (published in 1996) retains some stylistic influences of the LB, but these are less evident in text revisions that have been published since. Translation philosophy The ''New Living Translation'' used translators from a variety of Christian denominations. The method combined an attempt to translate the original texts simply and literally with a dynamic equivalence synergy approach used to convey the thoughts behind the text where a literal translation may have been difficult to understand or even misleading to modern readers. A part of the reasoning behind adapting the language for accessibility is the premise that more people w ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |