Brothers Of Jesus
The brothers of Jesus or the ''adelphoi'' ( grc-gre, ἀδελφοί, adelphoí, of the same womb)Greek singular noun ''adelphos'', from a- ("same", equivalent to homo-) and delphys ("womb," equivalent to splanchna). are named in the New Testament as James, brother of Jesus, James, Joses (a form of Joseph), Simon, brother of Jesus, Simon, Jude, brother of Jesus, Jude, and unnamed sisters are mentioned in gospel of Mark, Mark and gospel of Matthew, Matthew. They may have been: (1) the sons of Mary, mother of Jesus, Mary, the mother of Jesus, and Saint Joseph, Joseph, (2) sons of Mary of Clopas, Mary the wife of Cleophas and sister of Mary, the mother of Jesus; or (3) sons of Joseph by a former marriage. Those who uphold the perpetual virginity of Mary reject the idea of biological brethren and maintain that the brothers and sisters were either cousins of Jesus in Christianity, Jesus (option 2, the position of the Catholic Church) or children of Joseph from a previous marriage (o ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Sibling
A sibling is a relative that shares at least one parent with the subject. A male sibling is a brother and a female sibling is a sister. A person with no siblings is an only child. While some circumstances can cause siblings to be raised separately (such as foster care), most societies have siblings grow up together. This causes the development of strong emotional bonds, with siblinghood considered a unique type of relationship unto itself. The emotional bond between siblings is often complicated and is influenced by factors such as parental treatment, birth order, personality, and personal experiences outside the family. Medically, a full sibling is a first-degree relative and a half sibling is a second-degree relative as they are related by 50% and 25% respectively. Definitions The word ''sibling'' was reintroduced in 1903 in an article in ''Biometrika'', as a translation for the German ''Geschwister'', having not been used since 1425. Siblings or full siblings ( 'full''' ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Epistle To The Colossians
The Epistle to the Colossians is the twelfth book of the New Testament. It was written, according to the text, by Paul the Apostle and Timothy, and addressed to the church in Colossae, a small Phrygian city near Laodicea and approximately from Ephesus in Asia Minor.. Some scholars have increasingly questioned Paul's authorship and attributed the letter to an early follower instead, but others still defend it as authentic. If Paul was the author, he probably used an amanuensis, or secretary, in writing the letter (Col 4:18),. possibly Timothy. Composition During the first generation after Jesus, Paul's epistles to various churches helped establish early Christian theology. According to Bruce Metzger, it was written in the 60s while Paul was in prison. Colossians is similar to Ephesians, also written at this time.May, Herbert G. and Bruce M. Metzger. The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha. 1977. Some critical scholars have ascribed the epistle to an early followe ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Luke 8
Luke 8 is the eighth chapter of the Gospel of Luke in the New Testament of the Christian Bible. The book containing this chapter is anonymous but early Christian tradition uniformly affirmed that Luke the Evangelist, a companion of Paul the Apostle on his missionary journeys, composed both this Gospel and the Acts of the Apostles.Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012. This chapter mentions the women who supported Jesus and records some of the great miracles he performed, as well as several parables told by him.Halley, Henry H. ''Halley's Bible Handbook'': an Abbreviated Bible Commentary. 23rd edition. Zondervan Publishing House. 1962. Text The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 56 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter are: *Papyrus 75 (175–225) *Codex Vaticanus (325–350) *Codex Sinaiticus (330–360) *Codex Bezae (~400) *Codex Washingtonianus ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Mark 3
Mark 3 is the third chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible. It relates a conflict over healing on the Sabbath, the commissioning of the Twelve Apostles, a conflict with scribes and a meeting of Jesus with his own family. Text The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 35 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter are: * Codex Vaticanus (325-350; complete) * Codex Sinaiticus (330-360; complete) * Codex Bezae (~400; complete) * Codex Alexandrinus (400-440; complete) *Codex Ephraemi Rescriptus (~450; complete). Healings Continuing the theme of the Sabbath from the previous chapter, Mark 3 begins with Jesus healing a man with a shriveled or withered hand on the Sabbath in the Synagogue. The word εξηραμμενην (''exērammenēn'') is translated as "paralyzed" in the International Standard Version. Mark uses the adverb πάλιν (''palin'', again), indic ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Matthew 13
Matthew 13 is the thirteenth Chapters and verses of the Bible, chapter in the Gospel of Matthew in the New Testament section of the Bible#Christian Bibles, Christian Bible. Verses 3 to 52 of this chapter form the third of the five Discourses of Matthew, called the ''Parabolic Discourse'', based on the Parables of Jesus, parables of the Kingdom.''Preaching Matthew's Gospel'' by Richard A. Jensen (1998). . pp. 25 and 158. At the end of the chapter, rejection of Jesus, Jesus is rejected by the people of his hometown, Nazareth. Text The original text was written in Koine Greek. This chapter is Chapters and verses of the Bible, divided into 58 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter are: *Papyrus 103 (~AD 200; extant verses 55–56) *Codex Vaticanus (325–350) *Codex Sinaiticus (330–360) *Codex Bezae (~400) *Codex Washingtonianus (~400) *Codex Ephraemi Rescriptus (~450) *Codex Purpureus Rossanensis (6th century) *Codex Petropolitanus P ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Mark 6
Mark 6 is the sixth chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible. In this chapter, Jesus goes to Nazareth and faces rejection by his own family. He then sends his Apostles in pairs to various cities in the region where they also face rejection. Finally, Jesus goes back to the Sea of Galilee and performs some of his most famous miracles, including the feeding of the 5000 and walking on water. This chapter also gives an account of the murder of John the Baptist. Text The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 56 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter are: *Codex Vaticanus (325-350; complete) *Codex Sinaiticus (330-360; complete) *Codex Bezae (~400; complete) *Codex Alexandrinus (400-440; complete) *Codex Ephraemi Rescriptus (~450; extant verses 1-31) Dead Sea Scrolls fragment? In 1972, Spanish papyrologist Jose O'Callaghan proposed in his work ''¿Papiros neotestament ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
James The Just (Novgorod, 16 C
James the Just, or a variation of James, brother of the Lord ( la, Iacobus from he, יעקב, and grc-gre, Ἰάκωβος, , can also be Anglicized as "Jacob"), was "a brother of Jesus", according to the New Testament. He was an early leader of the Jerusalem Church of the Apostolic Age. Traditionally, it is believed he was martyred in AD 62 or 69 by being stoned to death by the Pharisees on order of High Priest Ananus ben Ananus. Catholics and Eastern Orthodox Christians teach that James, along with others named in the New Testament as " brothers" of Jesus, were not the biological children of Mary, mother of Jesus, but were possibly cousins of Jesus, or step-brothers from a previous marriage of Joseph (as related in the Gospel of James). The Catholic tradition holds that this James is to be identified with James, son of Alphaeus, and James the Less. It is agreed by most that he should not be confused with James, son of Zebedee also known as James the Great. Epithet Euseb ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Karl Ernst Georges
Karl Ernst Georges (; 26 December 1806, Gotha – 25 August 1895, Gotha) was a German classical philologist and lexicographer, known for his edition of Latin-German dictionaries. From 1826 to 1828 he studied classical philology at the University of Göttingen as a pupil of Karl Otfried Müller and Georg Ludolf Dissen, then continued his education at Leipzig. In 1828 he was employed by the ''Hahn'schen Verlagsbuchhandlung'' under the direction of Georg Heinrich Lünemann to assist in revising a new edition of Scheller's Latin-German lexicon.Georges, Karl Ernst at Allgemeine Deutsche Biographie He completed work on the lexicon in 1833 (Lünemann had died in 1830) and it was accepted at the [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Vulgate
The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Bible translations into Latin, Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels used by the Diocese of Rome, Roman Church. Later, on his own initiative, Jerome extended this work of revision and translation to include most of the books of the Bible. The Vulgate became progressively adopted as the Bible text within the Western Church. Over succeeding centuries, it eventually eclipsed the . By the 13th century it had taken over from the former version the designation (the "version commonly used") or for short. The Vulgate also contains some ''Vetus Latina'' translations which Jerome did not work on. The Vulgate was to become the Catholic Church's officially Promulgation (Catholic canon law), promulgated Latin version of the Bible as the Sixtine Vulgate (1590), then as the Clementine Vul ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |