Aninut
Bereavement in Judaism () is a combination of Jewish custom ( ''minhag'', modern pl. ''minhagim'') and commandments ( ''mitzvah'', pl. ''mitzvot'') derived from the Torah and Judaism's classical rabbinic literature. The details of observance and practice vary according to each Jewish community. Mourners In Judaism, the principal mourners are the first-degree relatives: parent, child, sibling, and spouse.Klein, Isaac, ''A Guide to Jewish Religious Practice'', Ktav Publishing House, 1979, page 286. There are some customs that are specific to an individual mourning a parent. Religious laws concerning mourning do not apply to those under thirteen years of age, nor do they apply when the deceased is aged 30 days or less. Upon receiving news of the death Upon receiving the news of the death, the following blessing is recited: : ("Blessed are You, Lord, our God, King of the universe, the True Judge.") In the Tanakh (Jewish Bible), the custom was to tear one's clothes the mom ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Elevation Of The Soul
The elevation of a geographic ''location'' is its height above or below a fixed reference point, most commonly a reference geoid, a mathematical model of the Earth's sea level as an equipotential gravitational surface (see Geodetic datum § Vertical datum). The term ''elevation'' is mainly used when referring to points on the Earth's surface, while ''altitude'' or ''geopotential height'' is used for points above the surface, such as an aircraft in flight or a spacecraft in orbit, and '' depth'' is used for points below the surface. Elevation is not to be confused with the distance from the center of the Earth. Due to the equatorial bulge, the summits of Mount Everest and Chimborazo have, respectively, the largest elevation and the largest geocentric distance. Aviation In aviation, the term ''elevation'' or ''aerodrome elevation'' is defined by the ICAO as the highest point of the landing area. It is often measured in feet and can be found in approach charts of the aerodrome ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Matzevah
A ''masseba'' or ''matzeva'' (,, plural ''maṣṣēḇoṯ'') is a term used in the Hebrew Bible for a ''baetyl'', a type of sacred column or standing stone. In the Septuagint, it is translated as . Archaeologists have adopted the term for these stones in Canaan and the pre-Islamic Arabia, pre-Islamic Arab state of the Nabataean Kingdom. Massevot can also mark graves. Etymology The Hebrew word is derived from a Semitic root meaning 'to stand', which led to the meaning "pillar". In transcription, many spellings are possible.''The Monument ("Matzeivah")'' Maurice Lamm for Chabad.org. Accessed 17 Jan 2022. Biblical narrative Use of the term can be found in and .Jacob The Biblical Patriarch, Patriarch Jacob set up four massebot in the ...[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Shemira
''Shemira'' (, lit. "watching" or "guarding") refers to the Jewish custom of watching over the body of a deceased person from the time of death until burial. ''Shemira'' is practiced out of respect for the dead, in that they should not be abandoned prior to their arrival in their new "home" in the ground. This serves as a comfort for the surviving loved ones as well. Burial is intended to take place in as short an interval of time after death as possible. Displaying of the body prior to burial does not take place. Etymology A male guardian is called a '' shomer'' (), and a female guardian is a ''shomeret'' (). ''Shomrim'' (plural, ) are people who perform ''shemira''. In Israel, ''shemira'' refers to all forms of guard duty, including military guard duty. An armed man or woman appointed to patrol a grounds or campus for security purposes would be called a ''shomer'' or ''shomeret''. Origins Performing ''shemira'' is considered a ''mitzvah''. The Shulhan Aruch (Yoreh Deah 341:6 ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Tumah And Taharah
In Jewish religious law, there is a category of specific Jewish purity laws, defining what is ritually impure or pure: ''ṭum'ah'' (, ) and ''ṭaharah'' (, ) are the state of being ritually "impure" and "pure", respectively. The Hebrew noun ''ṭum'ah'', meaning "impurity", describes a state of ritual impurity. A person or object which contracts ''ṭum'ah'' is said to be ''ṭamé'' ( Hebrew adjective, "ritually impure"), and thereby unsuited for certain holy activities and uses ('' kedushah'', in Hebrew) until undergoing predefined purification actions that usually include the elapse of a specified time-period. The contrasting Hebrew noun ''ṭaharah'' () describes a state of ritual purity that qualifies the ''ṭahor'' (; ritually pure person or object) to be used for ''kedushah''. The most common method of achieving ''ṭaharah'' is by the person or object being immersed in a ''mikveh'' (ritual bath). This concept is connected with ritual washing in Judaism, and both ri ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Yahrzeit
Yahrzeit (, plural , ) is the anniversary of a death in Judaism. It is traditionally commemorated by reciting the Kaddish in synagogue and by lighting a long-burning candle. Name The word ''Yahrzeit'' is a borrowing from the Yiddish (), ultimately from the Middle High German . It is a doublet of the English word yeartide. Use of the word to refer to a Jewish death anniversary dates to at least the 15th century, appearing in the writings of , Isaac of Tyrnau, and Moses Mintz. Mordecai Jafe also uses the term in his 1612 work ''Levush ha-Tekehlet''. Though of Yiddish origin, many Sephardic and Mizraḥi communities adopted the word, which likely spread through rabbinic literature. Variants of the word are found in Judeo-Arabic (''yarṣayt'' or ''yarṣyat''), Ladino, Judeo-Italian, Judeo-Tajik, and Judeo-Tat. Yosef Ḥayyim of Baghdad notes a once-common false etymology of the word as a Hebrew acronym. Other names for the commemoration include naḥalah () in Hebr ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |