A Tunisian Tale
   HOME





A Tunisian Tale
''A Tunisian tale'' (''Arabic'': حكاية تونسية) is a novel by Hassouna Mosbahi. It was published in 2007 and was the first book by the author to be translated in English. The English translation by Max Weiss Miksa (Max) Weisz (21 July 1857 – 14 March 1927) was an Austrian chess player born in the Kingdom of Hungary. Weiss was born in Sereď. Moving to Vienna, he studied mathematics and physics at the university, and later taught those subjects. Wei ... was published in 2012. Overview A Tunisian tale is Mosbahi's fifth novel. It revolves around the story of a crime committed by a twenty-year-old son, outraged by injustice and rumors that people have spread about his mother. It explores themes of sexuality and honor in Arab societies. It captures the hopelessness of people who have fled their home, coming to suburban areas in hope of a better life. A Tunisian tale can be seen as a psychological thriller or a sample of “North African Noir”. Mosbahi won the Mohamed ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Hassouna Mosbahi
Hassouna Mosbahi (; 1950 – 4 June 2025) was a Tunisian author, literary critic and freelance journalist. Life and career Hassouna Mosbahi was born in 1950 in the village of Dhehibat in the governorate of Kairouan, Tunisia, and studied French at the Tunis University. He suffered persecution at the hands of the government of Habib Bourguiba and so sought refuge in Europe, moving to Munich, Germany in 1985. He returned to Tunisia in 2004. He published four collections of short stories and six novels and has been translated into German and English. He also published dozens of translations of French literary works into Arabic. His work won several literary prizes, including the Munich Fiction Prize (for the German translation of his novel ''Tarshish Hallucination),'' and the 2016 Mohamed Zefzef Prize for Fiction (for his novel ''A Tunisian Tale''). In 2010 he refused a "Judges' Choice" prize from the Prix Littéraires COMAR D’OR for his novel ''Ramād al-ḥayāh (Ashes of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Max Weiss (scholar)
Max Weiss is an American scholar and translator, specialising in the culture and history of the Middle East. He studied biology and history at University of California, Berkeley before moving on to Stanford University, where he completed his PhD in modern Middle Eastern history in 2007. He joined the faculty of Princeton University in 2010. Weiss is the author of ''In the Shadow of Sectarianism: Law, Shi'ism and the Making of Modern Lebanon'' (2010) and ''Revolutions Aesthetic: A Cultural History of Ba‘thist Syria'' (2022). He is also a noted translator of contemporary Arabic literature into English. His translation of Abbas Beydoun's novel ''Blood Test'' won the Arkansas Arabic Translation Award. Weiss is also a two-time fellow of the Harvard Society of Fellows. Books As author * ''In the Shadow of Sectarianism: Law, Shi'ism and the Making of Modern Lebanon'' (Harvard University Press, 2010) * ''Revolutions Aesthetic: A Cultural History of Ba‘thist Syria'' (Stanford Uni ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mohamed Zafzaf
Mohamed Zafzaf (Arabic: ; 1945 – 13 July 2001) was a Moroccan Arabic-language novelist and poet. He played a pivotal role in the development of Moroccan literature in the second half of the 20th century and, due to his contributions, came to be known by such titles as "the godfather of Moroccan literature", "the Moroccan Tolstoy", "the Moroccan Dostoyevsky" and as "our great author" among his Moroccan peers. Biography Mohamed Zafzaf, or Zefzaf, was born in Souk Larbaa El Gharb. He experienced hardship in his early life, his father having died when he was only five years old. He studied philosophy at the Faculty of Letters and Human Sciences at Mohammed V University in the Moroccan capital, Rabat, and after graduation began working as an Arabic teacher in a junior high school in Kenitra, later on working as a librarian at the school library. He later left this job and moved to Casablanca, where he began to live a bohemian lifestyle and work as an author. There he became ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Aladdin
Aladdin ( ; , , ATU 561, 'Aladdin') is a Middle-Eastern folk tale. It is one of the best-known tales associated with '' One Thousand and One Nights'' (often known in English as ''The Arabian Nights''), despite not being part of the original text; it was added by the Frenchman Antoine Galland, based on a folk tale that he heard from the Syrian storyteller Hanna Diyab.Razzaque (2017) Sources Known along with Ali Baba as one of the "orphan tales", the story was not part of the original ''Nights'' collection and has no authentic Arabic textual source, but was incorporated into the book '' Les mille et une nuits'' by its French translator, Antoine Galland. John Payne quotes passages from Galland's unpublished diary recording Galland's encounter with a Maronite storyteller from Aleppo, Hanna Diyab. According to Galland's diary, he met with Hanna, who had travelled from Aleppo to Paris with celebrated French traveller Paul Lucas, on March 25, 1709. Galland's diary furthe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

2007 Novels
7 (seven) is the natural number following 6 and preceding 8. It is the only prime number preceding a cube. As an early prime number in the series of positive integers, the number seven has symbolic associations in religion, mythology, superstition and philosophy. The seven classical planets resulted in seven being the number of days in a week. 7 is often considered lucky in Western culture and is often seen as highly symbolic. Evolution of the Arabic digit For early Brahmi numerals, 7 was written more or less in one stroke as a curve that looks like an uppercase vertically inverted (ᒉ). The western Arab peoples' main contribution was to make the longer line diagonal rather than straight, though they showed some tendencies to making the digit more rectilinear. The eastern Arab peoples developed the digit from a form that looked something like 6 to one that looked like an uppercase V. Both modern Arab forms influenced the European form, a two-stroke form consisting of a ho ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Tunisian Literature
Tunisian literature exists primarily in Arabic and in French. Arabic literature in Tunisia dates to the 7th century, with the arrival of Arab civilization in the region. Arabic literature is more important than francophone literature—which followed the introduction of the French protectorate in 1881 "La littérature tunisienne de langue française"
Memoire Vive (project funded by le Fonds francophone des Inforoutes, Organisation internationale de la Francophonie).
—both in volume and value. The lists 1,249 non-academic books published in 2002 in Tunisia, of which 885 titles are in Arabic.
[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Arabic-language Novels
Arabic (, , or , ) is a Central Semitic languages, Central Semitic language of the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family spoken primarily in the Arab world. The International Organization for Standardization (ISO) assigns language codes to 32 varieties of Arabic, including its standard form of Literary Arabic, known as Modern Standard Arabic, which is derived from Classical Arabic. This distinction exists primarily among Western linguists; Arabic speakers themselves generally do not distinguish between Modern Standard Arabic and Classical Arabic, but rather refer to both as ( "the eloquent Arabic") or simply ' (). Arabic is the List of languages by the number of countries in which they are recognized as an official language, third most widespread official language after English and French, one of six official languages of the United Nations, and the Sacred language, liturgical language of Islam. Arabic is widely taught in schools and universities around the wo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]