ė
   HOME



picture info

Lithuanian Language
Lithuanian (, ) is an East Baltic languages, East Baltic language belonging to the Baltic languages, Baltic branch of the Indo-European language family. It is the language of Lithuanians and the official language of Lithuania as well as one of the official languages of the European Union. There are approximately 2.8 million native Lithuanian speakers in Lithuania and about 1 million speakers elsewhere. Around half a million inhabitants of Lithuania of non-Lithuanian background speak Lithuanian daily as a second language. Lithuanian is closely related to neighbouring Latvian language, Latvian, though the two languages are not mutually intelligible. It is written in a Latin script. In some respects, some linguists consider it to be the most conservative (language), conservative of the existing Indo-European languages, retaining features of the Proto-Indo-European language that had disappeared through development from other descendant languages. History Among Indo-European languag ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Lithuanian Alphabet
Lithuanian orthography employs a Latin-script alphabet of 32 letters, two of which denote sounds not native to the Lithuanian language. Additionally, it uses five digraphs. Alphabet Today, the Lithuanian alphabet consists of 32 Letter (alphabet), letters. It features an unusual collation order in that "Y" occurs between I Ogonek, nosinė (Į) and J. While absent from the alphabet, letters Q, W and X have their place in collation order: Q is located between P and R, and W with X are preceded by letter V. Those letters may be used in Lithuanian orthography#Spelling of foreign names, spelling of foreign names. The distinctive Lithuanian letter ''Ė'' was used for the first time in Daniel Klein (grammarian), Daniel Klein's ''Grammatica Litvanica'', and has been firmly established in the Lithuanian language since then. However, linguist August Schleicher used ''Ë'' (with two points above it) instead of ''Ė'' for expressing the same. In the ''Grammatica Litvanica'' Klein also establ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cheyenne Language
The Cheyenne language (, , informal spelling ) is the Native American language spoken by the Cheyenne people, predominantly in present-day Montana and Oklahoma, in the United States. It is part of the Algonquian language family. Like all other Algonquian languages, it has complex agglutinative polysynthetic morphology. This language is considered endangered, at different levels, in both states. Classification Cheyenne is one of the Algonquian languages, which is a sub-category of the Algic languages. Specifically, it is a Plains Algonquian language. However, Plains Algonquian, which also includes Arapaho and Blackfoot, is an areal rather than genetic subgrouping. Geographic distribution Cheyenne is spoken on the Northern Cheyenne Indian Reservation in Montana and in Oklahoma. On the Northern Cheyenne Indian Reservation in March 2013 there were approximately 10,050 enrolled tribal members, of which about 4,939 resided on the reservation; slightly more than a quarter of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Grammatica Litvanica
''Grammatica Litvanica'' () is the first prescriptive printed grammar of the Lithuanian language which was written by Daniel Klein in Latin and published in 1653 in Königsberg, Duchy of Prussia. Overview The ''Grammatica Litvanica'' was printed in 1653 by Johann Reusner who arrived to Königsberg from Rostock in 1639. The checking of the manuscript of the ''Grammatica Litvanica'' was entrusted to Johann Lehmann, a priest of Lithuanian churches in Klaipėda. The ''Grammatica Litvanica'' mostly follows the traditional Latin grammarians scheme (also in some parts Greek and Hebrew grammars) while the lexical material was taken from the living Lithuanian language and writings. With this work Klein sought to prove that the Lithuanian language can also have its own grammar. The dedication of the book contains emphasis that Duke Friedrich Wilhelm and the Prussian authorities takes care of publishing of the Lithuanian books. The preface of the book contains Klein's expression of grat ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ministry Of Culture (Lithuania)
The Ministry of Culture of the Republic of Lithuania () is a governmental body of the Republic of Lithuania. Its mission is to formulate and implement state cultural policies supporting professional and amateur art, theatre, music, fine arts, cinema, museums, libraries, and written publications, to guard copyright and copyright-related interests, and to protect cultural values. History The Ministry of Culture was formally established on 8 June 1994, following the government's decision in 1993 to split it off from the Ministry of Culture and Education. Its first minister was Dainius Trinkūnas. Activities The ministry awards prizes including Lithuanian National Prize for Culture and Arts for achievements in the arts and culture, the Martynas Mažvydas Award for scholarly research, National Jonas Basanavičius Award for outstanding achievements related to ethnicity, also awards to young creators, librarians, translators, etc. The Top Prize of the Ministry of Culture of the Repub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Dot (diacritic)
When used as a diacritic mark, the term dot refers to the glyphs "combining dot above" (, and "combining dot below" ( which may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in use in a variety of languages. Similar marks are used with other scripts. Overdot Language scripts or transcription schemes that use the dot above a letter as a diacritical mark: * In some forms of Arabic romanization, stands for '' ghayn'' (غ). * The Latin orthography for Chechen includes ''ċ'', ''ç̇'', ''ġ'', ''q̇'' and ''ẋ'', corresponding to Cyrillic ''цӏ'', ''чӏ'', ''гӏ'', ''къ'' and ''хь'' and representing , , , and respectively. * Traditional Irish typography, where the dot denotes lenition, and is called a or "dot of lenition": ''ḃ ċ ḋ ḟ ġ ṁ ṗ ṡ ṫ''. Alternatively, lenition may be represented by a following letter ''h'', thus: ''bh ch dh fh gh mh ph sh th''. In Old Irish orthography, the dot was used only for ''ḟ ṡ'', while the fol ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Daniel Klein (grammarian)
Daniel Klein (; 1609–1666) was a Lutheran pastor and scholar from Tilsit, Duchy of Prussia, who is best known for writing the first grammar book of the Lithuanian language. Klein studied philosophy, theology, Greek and Hebrew in the University of Königsberg. In 1637 he became a Lutheran pastor. In 1653 Klein published the first printed grammar book of the Lithuanian language – '' Grammatica Litvanica'', written in Latin. Klein coined the distinctive Lithuanian letter '' Ė''. He also wrote a Lithuanian dictionary, but it was left unpublished. Klein published collections of Lithuanian hymn A hymn is a type of song, and partially synonymous with devotional song, specifically written for the purpose of adoration or prayer, and typically addressed to a deity or deities, or to a prominent figure or personification. The word ''hymn'' d ...s (), some of which he wrote himself. Another German, as well an Evangelical Lutheran priest, and an appreciator of the Lithuanian la ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Windows-1257
Windows-1257 (Windows Baltic) is an 8-bit, single-byte extended ASCII code page used to support the Estonian (which also used in Windows-1252), Latvian and Lithuanian languages under Microsoft Windows. In Lithuania, it is standardised as LST 1590-3, alongside a modified variant named LST 1590-4. The label Windows-1257 was registered with the IANA in 1996, citing a publication of the specification in 1995 and inclusion with pan-European versions of Windows 95. The later ISO 8859-13 encoding (first published in 1998) is similar, but differs in reserving the range 0x80–9F for control characters, and accordingly locating certain quotation marks at codepoints 0xA1, 0xA5, 0xB4 and 0xFF instead (the latter two are used for spacing diacritics in Windows-1257). Windows-1257 is not compatible with the older ISO 8859-4 and ISO 8859-10 encodings. For the letters of the Estonian alphabet, Windows-1257 is compatible with IBM-922. IBM uses code page 1257 ( CCSID 1257, euro sign ext ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ALA-LC Romanization For Russian
The American Library Association and Library of Congress Romanization Tables for Russian, or the Library of Congress system, are a set of rules for the romanization of Russian-language text from the Russian alphabet, which uses the Cyrillic script, to Latin script. Background The ALA-LC Romanization tables comprise a set of standards for romanization of texts in various languages, written in non-Latin writing systems. These romanization systems are intended for bibliographic cataloguing, and used in US and Canadian libraries, by the British Library since 1975,Searching for Cyrillic items in the catalogues of the British Library: guidelines and transliteration tables and in many publications worldwide. The romanization tables were first discussed by the American Library Association in 1885, and published in 1904 and 1908, including rules for romanizing some languages written in Cyrillic script: Church Slavic, Serbo-Croatian, and Russian in the pre-reform alphabet. Revised tab ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Potawatomi Language
Potawatomi (, also spelled Pottawatomie; in Potawatomi , , or ) is a Central Algonquian languages, Central Algonquian languages, Algonquian language. It was historically spoken by the Potawatomi, Pottawatomi people who lived around the Great Lakes in what are now Michigan and Wisconsin in the United States, and in southern Ontario in Canada. Federally recognized tribes in Michigan and Oklahoma are working to revive the language. Classification Potawatomi is a member of the Algonquian languages, Algonquian language family (itself a member of the larger Algic languages, Algic stock). It is usually classified as a Central Algonquian language, with languages such as Ojibwe language, Ojibwe, Cree language, Cree, Menominee language, Menominee, Miami-Illinois, Shawnee and Fox language, Fox. The label ''Central Algonquian'' signifies a geographic grouping rather than the group of languages descended from a common ancestor language within the Algonquian family. Of the Central languages, P ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




ISO 8859-13
ISO/IEC 8859-13:1998, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 13: Latin alphabet No. 7'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1998. It is informally referred to as Latin-7 or ''Baltic Rim''. It was designed to cover the Baltic languages, and added characters used in Polish missing from the earlier encodings ISO 8859-4 and ISO 8859-10. Unlike these two, it does not cover the Nordic languages. It is similar to the earlier-published Windows-1257; its encoding of the Estonian alphabet also matches IBM-922. This is also known as Latvian standard LVS 8. ISO-8859-13 is the IANA preferred charset name for this standard when supplemented with the C0 and C1 control codes from ISO/IEC 6429. Microsoft has assigned code page 28603 a.k.a. Windows-28603 to ISO-8859-13. IBM has assigned code page 921 to ISO-8859-13 until that code page was extended. ISO-IR 206 (code page 901, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nasal Vowel
A nasal vowel is a vowel that is produced with a lowering of the soft palate (or velum) so that the air flow escapes through the nose and the mouth simultaneously, as in the French vowel /ɑ̃/ () or Amoy []. By contrast, oral vowels are produced without nasalization. Nasalized vowels are vowels under the influence of neighbouring sounds. For instance, the [] of the word ''hand'' is affected by the following nasal consonant. In most languages, vowels adjacent to nasal consonants are produced partially or fully with a lowered velum in a natural process of assimilation and are therefore technically nasal, but few speakers would notice. That is the case in English: vowels preceding nasal consonants are nasalized, but there is no phonemic distinction between nasal and oral vowels, and all vowels are considered phonemically oral. Some languages contrast oral vowels and nasalized vowels phonemically. Linguists make use of minimal pairs to decide whether or not the nasality ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]