The Gambler (novella)
   HOME

TheInfoList



OR:

''The Gambler'' (russian: Игрокъ, translit=Igrok; modern spelling: ) is a short novel by Fyodor Dostoevsky about a young tutor in the employment of a formerly wealthy Russian general. The novel reflects Dostoevsky's own addiction to roulette, which was in more ways than one the inspiration for the book: Dostoevsky completed the novel in 1866 under a strict deadline to pay off gambling debts.


Inspiration

''The Gambler'' treated a subject Fyodor Dostoevsky himself was familiar with: gambling. Fyodor Dostoevsky gambled for the first time at the tables at
Wiesbaden Wiesbaden () is a city in central western Germany and the capital of the state of Hesse. , it had 290,955 inhabitants, plus approximately 21,000 United States citizens (mostly associated with the United States Army). The Wiesbaden urban area ...
in 1863. From that time till 1871, when his passion for gambling subsided, he played at
Baden-Baden Baden-Baden () is a spa town in the state of Baden-Württemberg, south-western Germany, at the north-western border of the Black Forest mountain range on the small river Oos, ten kilometres (six miles) east of the Rhine, the border with Fra ...
, Homburg, and Saxon-les-Bains frequently, often beginning by winning a small amount of money and losing far more in the end. He first mentions his interest in gambling in a letter he sent to his first wife's sister on 1 September 1863 describing his initial success: Within a week he lost his winnings and was forced to beg his family for money. He wrote to his brother Mikhail on 8 September 1863: Fyodor Dostoevsky then agreed to a hazardous contract with F. T. Stellovsky that if he did not deliver a novel of 12 or more
signatures A signature (; from la, signare, "to sign") is a handwritten (and often stylized) depiction of someone's name, nickname, or even a simple "X" or other mark that a person writes on documents as a proof of identity and intent. The writer of a ...
by 1 November 1866, Stellovsky would acquire the right to publish Dostoevsky's works for nine years, until 1 November 1875, without any compensation to the writer. He noted down parts of his story, then dictated them to one of the first stenographers in Russia and his wife-to-be, young Anna Grigorevna, who transcribed them and copied it neatly out for him. With her help, he was able to finish the book in time.


Plot summary

The first-person narrative is told from the point of view of Alexei Ivanovich, a tutor working for a Russian family living in a suite at a German hotel. The patriarch of the family, The General, is indebted to the Frenchman de Grieux and has mortgaged his property in Russia to pay only a small amount of his debt. Upon learning of the illness of his wealthy aunt, "Grandmother", he sends streams of telegrams to Moscow and awaits the news of her demise. His expected inheritance will pay his debts and gain Mademoiselle Blanche de Cominges's hand in marriage. Alexei is hopelessly in love with Polina, the General's niece. She asks him to go to the town's casino and place a bet for her. After hesitations, he succumbs and ends up winning at the roulette table. He returns to her the winnings but she will not tell him the reason she needs money. She only laughs in his face (as she does when he professes his love) and treats him with cold indifference, if not downright malice. He only learns the details of the General's and Polina's financial state later in the story through his long-time acquaintance, Mr. Astley. Astley is a shy Englishman who seems to share Alexei's fondness of Polina. He comes from English nobility and has a good deal of money. One day while Polina and Alexei are on a walk he swears an oath of servitude to her. He tells her while on a walk on the Schlangenberg (a mountain in the German town) that all she had to do was give the word and he would gladly walk off the edge and plummet to his death. Thereafter, they see Baron and Baroness Wurmerhelm. Polina dares him to insult the aristocratic couple and he does so with little hesitation. This sets off a chain of events that details Mademoiselle Blanche's interest in the General and gets Alexei fired as tutor of the General's children. Shortly after this, Grandmother shows up and surprises the whole party of debtors and indebted. She tells them all that she knows all about the General's debt and why the Frenchman and woman are waiting around the suite day after day. She leaves the party of death-profiteers by saying that none of them are getting any of her money. She then asks Alexei to be her guide around the town famous for its healing waters and infamous for its casino where the tables are stacked with piles of gold; she wants to gamble. After being ushered to the roulette table, she plays and wins 13,000 Friedrichs d'ors (7000–8000
roubles The ruble (American English) or rouble (Commonwealth English) (; rus, рубль, p=rublʲ) is the currency unit of Belarus and Russia. Historically, it was the currency of the Russian Empire and of the Soviet Union. , currencies named ''rub ...
), a significant amount of money. After a short return to the hotel, she comes back to roulette tables and she starts to get the bug; before she leaves the town, she's lost over a hundred thousand roubles in three days. When Alexei gets back to his room after sending Grandmother off at the railway station, he's greeted by Polina. She shows him a letter where des Grieux says he has started legal proceedings to sell the General's properties mortgaged to him, but he is returning properties worth fifty thousand roubles to the General for Polina's benefit. des Grieux says he feels he had fulfilled all his obligations that way. Polina tells Alexei she is des Grieux's mistress and she wishes she had fifty thousand to fling at des Grieux's face. Upon hearing this, Alexei runs out of the room and to the casino where, in a feverish rush of excitement, he wins in few hours two hundred thousand florins (100,000 francs) and becomes a rich man. When he gets back to his room and the waiting Polina, he empties his pockets full of gold (Alexei estimates the weight to some ) and bank notes onto the bed. At first she accuses him of trying to buy her like des Grieux, but then she embraces him. They fall asleep on the couch. Next day, she asks for fifty thousand florins (25,000 francs) and when he gives it to her, she flings that money at Alexei's face and runs off to Mr. Astley (Polina and Mr. Astley had been secretly meeting and exchanging notes; she was supposed to meet Astley the night before, but had come by mistake to Alexei's room). Alexei doesn't see her again. After learning that the General wouldn't be getting his inheritance and that Prince Nilski is penniless, Mademoiselle Blanche leaves the hotel with her mother/chaperone for Paris and seduces Alexei to follow her. Alexei goes with them, and they stay together for almost a month, he allowing Mlle Blanche to spend his entire fortune on Mlle Blanche's personal expenses, carriages and horses, dinner dances, and a wedding-party. After getting herself financially secured, in order to get an accepted status in the societies, Mlle Blanche unexpectedly marries the General, who has followed her to Paris. Alexei starts to gamble to survive. One day he passes Mr. Astley on a park bench in Bad Homburg and has a talk with him. He finds out from Astley that Polina is in Switzerland and actually does love Alexei. Astley tells that Grandmother has died and left Polina and the children financially secured. The General has died in Paris. Astley gives him some money but shows little hope that he will not use it for gambling. Alexei goes home, initially promising himself to head for Switzerland the next day, yet recollects a past incident where he spent the last of his money on gambling and won big. Drawing parallels to his destitution now, and believing himself to be predestined to win, he makes up his mind to try his luck at the roulette tables one last time before leaving for Switzerland tomorrow.


Characters

In order of appearance: Chapter 1 * Alexei Ivanovich – The narrator of the story; nobleman, wiseacre. Tutor of The General's young children Nadjenka and Misha. Pathologically in love with Polina Alexandrovna: "...two days ago on the Schlangenberg you challenged me, and I whispered: say the word and I'll jump into this abyss. If you had said the word then I would have jumped." * The General – Sagorjanski, 55, a widower, in love with Mlle Blanche. In thrall to the Marquis Des Grieux since the latter made up a shortfall in public funds that the general had to cover before he could hand over his government post. * Polina Alexandrovna Praskovja – The General's stepdaughter. Spitefully manipulates the smitten narrator. Cares nothing for gambling. * Maria Filippovna – The General's sister * Marquis des Grieux – The "little Frenchman", called "Monsieur le Comte" by the servants. Pompous, holds forth about finance at the dinner table. Deeply concerned that The General receive his inheritance so that des Grieux can be repaid. * Mr. Astley – Englishman, nephew of Lord Piebrook, serves as a steadying influence on Alexei Ivanovich. "I have never met a shyer man ... very nice and quiet". Far wealthier than des Grieux. Chapter 3 * Mademoiselle Blanche de Cominges – The General's fiancée, assumed to be a French noblewoman. About 25, "tall and well built, with shapely shoulders ... her hair is black as ink, and there is a terrible amount of it, enough for two coiffures ... She dresses showily, richly, with ''chic'', but with great taste". Returns the attentions of The General only insofar as she is interested in his prospective inheritance. Chapter 6 * Baroness Wurmerhelm – "...short and extraordinarily fat, with a terribly fat, pendulous chin, so that her neck couldn't be seen at all. A purple face. Small eyes, wicked and insolent. She walks along as if she's doing everyone an honor." * Baron Wurmerhelm – "...dry, tall. His face, as German faces usually are, is crooked and covered with a thousand tiny wrinkles; eyeglasses; forty-five years old ... Proud as a peacock. A bit clumsy". Chapter 9 * Antonida Vasilevna Tarasevitcheva – The General's aunt, called ''la baboulinka'' (The Grandmother). "...formidable and rich, seventy-five years old ... a landowner and a Moscow grande dame ... perky, self-satisfied, straight-backed, shouting loudly and commandingly, scolding everybody..." Takes an instant liking to roulette, with disastrous consequences. * Potapyts – The Grandmother's butler * Marfa – The Grandmother's maid, "a forty-year-old maiden, red-cheeked but already beginning to go gray..." * Madame de Cominges (no dialog) – Assumed to be Mlle Blanche's mother; called "Madame la Comtesse" by the servants. * The Little Prince (no dialog) – Companion to Mlle Blanche when it appears there may be some trouble with The General's inheritance. * Fedosja (no dialog) – General's nanny * Prince Nilski (no dialog) Chapter 15 * Albert (no dialog) – Army officer in Paris, Mlle Blanche's lover


English translations

*
Fred Whishaw Frederick James Whishaw (14 March 1854 – 8 July 1934) was a Russian-born British novelist, historian, poet and musician. A popular author of children's fiction at the turn of the 20th century, he published over forty volumes of his work betwee ...
* C. J. Hogarth *
Constance Garnett Constance Clara Garnett (; 19 December 1861 – 17 December 1946) was an English translator of nineteenth-century Russian literature. She was the first English translator to render numerous volumes of Anton Chekhov's work into English and the ...
* Ivy Litvinov * Jessie Coulson * Jane Kentish *
Richard Pevear and Larissa Volokhonsky Richard Pevear and Larissa Volokhonsky are literary translators best known for their collaborative English translations of classic Russian literature. Individually, Pevear has also translated into English works from French, Italian, and Greek. The ...
* Hugh Aplin * Ronald Meyer


Adaptations

The novel was the basis of a 1917 opera by
Sergei Prokofiev Sergei Sergeyevich Prokofiev; alternative transliterations of his name include ''Sergey'' or ''Serge'', and ''Prokofief'', ''Prokofieff'', or ''Prokofyev''., group=n (27 April .S. 15 April1891 – 5 March 1953) was a Russian composer, ...
, '' The Gambler''. Several films have been inspired by the book. ''
The Great Sinner ''The Great Sinner'' is a 1949 American film noir drama film directed by Robert Siodmak. Based on the 1866 short novel '' The Gambler'' written by Fyodor Dostoyevsky, the film stars Gregory Peck, Ava Gardner, Frank Morgan, Ethel Barrymore, Wal ...
'', a loose adaptation, starred Gregory Peck and
Ava Gardner Ava Lavinia Gardner (December 24, 1922 – January 25, 1990) was an American actress. She first signed a contract with Metro-Goldwyn-Mayer in 1941 and appeared mainly in small roles until she drew critics' attention in 1946 with her perform ...
under the direction of
Robert Siodmak Robert Siodmak (; 8 August 1900 – 10 March 1973) was a German film director who also worked in the United States. He is best remembered as a thriller specialist and for a series of films noirs he made in the 1940s, such as ''The Killers'' (194 ...
in 1949. '' Le joueur'', a 1958 french film adaptation by
Claude Autant-Lara Claude Autant-Lara (; 5 August 1901 – 5 February 2000) was a French film director and later Member of the European Parliament (MEP). Biography Born at Luzarches in Val-d'Oise, Autant-Lara was educated in France and at London's Mill Hill Sc ...
, starred by
Gérard Philipe Gérard Philipe (born Gérard Albert Philip, 4 December 1922 – 25 November 1959) was a prominent French actor who appeared in 32 films between 1944 and 1959. Active in both theatre and cinema, he was, until his early death, one of the main ...
. A 1972 co-production of the USSR and Czechoslovakia by Lenfilm studio and Barrandov Studios, directed by
Alexei Batalov Aleksey Vladimirovich Batalov (russian: link=no, Алексе́й Влади́мирович Бата́лов; 20 November 1928 – 15 June 2017) was a Soviet and Russian stage and film actor, film director, screenwriter and pedagogue acclaimed f ...
, follows the book closely. There are two movies based on Dostoevsky's life during the time when he was writing the novel: the 1981 Soviet film ''
Twenty Six Days from the Life of Dostoyevsky ''Twenty Six Days from the Life of Dostoyevsky'' (russian: Двадцать шесть дней из жизни Достоевского, Dvadtsat shest dney iz zhizni Dostoevskogo) is a 1981 Soviet biographical film about writer Fyodor Dostoevs ...
'' and the Hungarian director
Károly Makk Károly Makk (December 22, 1925 – August 30, 2017) was a Hungarian film director and screenwriter. Five of his films were nominated for the ''Palme d'Or'' at the Cannes Film Festival; however, he won lesser awards at Cannes and elsewhere. He wa ...
's 1997 film '' The Gambler''. A TV mini-series was broadcast on
BBC #REDIRECT BBC #REDIRECT BBC Here i going to introduce about the best teacher of my life b BALAJI sir. He is the precious gift that I got befor 2yrs . How has helped and thought all the concept and made my success in the 10th board exam. ...
...
in 1969, and rebroadcast by ''
Masterpiece Theatre ''Masterpiece'' (formerly known as ''Masterpiece Theatre'') is a drama anthology television series produced by WGBH Boston. It premiered on Public Broadcasting Service (PBS) on January 10, 1971. The series has presented numerous acclaimed Briti ...
'' in the US. A radio play version was aired by
BBC Radio 4 BBC Radio 4 is a British national radio station owned and operated by the BBC that replaced the BBC Home Service in 1967. It broadcasts a wide variety of spoken-word programmes, including news, drama, comedy, science and history from the BBC' ...
in December 2010, written by
Glyn Maxwell Glyn Maxwell (born 1962) is a British poet, playwright, novelist, librettist, and lecturer. Early life Of primarily Welsh heritage — his mother Buddug-Mair Powell (b. 1928) acted in the original stage show of Dylan Thomas's ''Under Milk Wood'' ...
and directed by Guy Retallack. A two-part modern-day adaptation, written by Dolya Gavanski (who also played "Polina") and entitled ''The Russian Gambler'', was broadcast on
BBC Radio 4 BBC Radio 4 is a British national radio station owned and operated by the BBC that replaced the BBC Home Service in 1967. It broadcasts a wide variety of spoken-word programmes, including news, drama, comedy, science and history from the BBC' ...
as part of its ''Classic Serial'' series in November 2013 and re-broadcast on BBC Radio 4 Extra in March 2018. The cast also included Ed Stoppard as Alexei.


References


External links

* * * *
Full text of ''The Gambler'' in the original Russian
* {{DEFAULTSORT:Gambler, The 1866 Russian novels Novels by Fyodor Dostoevsky Existentialist novels Russian novels adapted into films Gambling publications Russian philosophical novels Novels set in the 1860s First-person narrative novels