Cyrillization of Chinese
   HOME

TheInfoList



OR:

The Cyrillization of Chinese (''Hanyu Cyril Pinyin'') is the
transcription Transcription refers to the process of converting sounds (voice, music etc.) into letters or musical notes, or producing a copy of something in another medium, including: Genetics * Transcription (biology), the copying of DNA into RNA, the fir ...
of
Chinese character Chinese characters () are logograms developed for the writing of Chinese. In addition, they have been adapted to write other East Asian languages, and remain a key component of the Japanese writing system where they are known as ''kanj ...
s into the
Cyrillic alphabet , bg, кирилица , mk, кирилица , russian: кириллица , sr, ћирилица, uk, кирилиця , fam1 = Egyptian hieroglyphs , fam2 = Proto-Sinaitic , fam3 = Phoenician , fam4 = Gr ...
. The Palladius System is the official Russian standard for transcribing
Chinese Chinese can refer to: * Something related to China * Chinese people, people of Chinese nationality, citizenship, and/or ethnicity **''Zhonghua minzu'', the supra-ethnic concept of the Chinese nation ** List of ethnic groups in China, people of ...
into
Russian Russian(s) refers to anything related to Russia, including: *Russians (, ''russkiye''), an ethnic group of the East Slavic peoples, primarily living in Russia and neighboring countries *Rossiyane (), Russian language term for all citizens and peo ...
, with variants existing for Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, and other languages that use the Cyrillic alphabet. It was created by Palladius Kafarov, a Russian sinologist and monk who spent thirty years in China in the nineteenth century.


Russian system


Initials

Note that because the Russian version of the Cyrillic alphabet has no letters for ''dz'' or ''dzh'' (although дз and дж are found in Bulgarian, and also ѕ and џ are found in Serbian and Macedonian Cyrillic), the digraphs цз and чж are used respectively.


Finals

In composites, coda ''ng'' is transcribed нъ when the following syllable starts with a vowel. For example, the names of the cities of ''
Chang'an Chang'an (; ) is the traditional name of Xi'an. The site had been settled since Neolithic times, during which the Yangshao culture was established in Banpo, in the city's suburbs. Furthermore, in the northern vicinity of modern Xi'an, Qin S ...
'' and ''
Hengyang Hengyang (; ) is the second largest city of Hunan Province, China. It straddles the Xiang River about south of the provincial capital of Changsha. As of the 2020 Chinese census, Its total population was 6,645,243 inhabitants, whom 1,290,715 l ...
'' are transcribed as Чанъань and Хэнъян. In syllables with no initial, ''w'' is transcribed as в in all cases except ''wu'', transcribed as у. For example, the names of the cities of ''Wuwei'' (both Wuwei, Anhui and
Wuwei, Gansu Wuwei () is a prefecture-level city in northwest central Gansu province. In the north it borders Inner Mongolia, in the southwest, Qinghai. Its central location between three western capitals, Lanzhou, Xining, and Yinchuan makes it an important b ...
) and ''
Wanning Wanning or in local Hainanese dialect as Ban Ning is a county-level city in the southeast of Hainan Province, China. Although called a "city", Wanning refers to both the county seat and to the entire county as a whole. The county-wide area has ...
'' are transcribed as Увэй and Ваньнин.


Comparison chart

This table establishes correspondence between the Russian Palladius system together with the two
Romanization Romanization or romanisation, in linguistics, is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, a ...
systems most commonly used in English-speaking countries:
Pinyin Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Chinese, Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally writte ...
and
Wade–Giles Wade–Giles () is a romanization system for Mandarin Chinese. It developed from a system produced by Thomas Francis Wade, during the mid-19th century, and was given completed form with Herbert A. Giles's '' Chinese–English Dictionary'' o ...
.


Exceptions

The names of the cities of ''
Beijing } Beijing ( ; ; ), alternatively romanized as Peking ( ), is the capital of the People's Republic of China. It is the center of power and development of the country. Beijing is the world's most populous national capital city, with over 21 ...
'' and ''
Nanjing Nanjing (; , Mandarin pronunciation: ), alternately romanized as Nanking, is the capital of Jiangsu province of the People's Republic of China. It is a sub-provincial city, a megacity, and the second largest city in the East China region. T ...
'' are transcribed as Пеки́н (instead of Бэйцзин) and Нанки́н (instead of Наньцзин), much as ''Peking'' and ''Nanking'' were still used in English speaking countries until recently. Hong Kong (
pinyin Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Chinese, Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally writte ...
: ''Xianggang'') may be both Сянга́н (Xianggang) and Гонко́нг (Hong Kong); the latter is more common. The syllable ''hui'' is transcribed not as хуй but as хуэй ( Huizu, Хуэйцзу) or, less often, as хой (
Anhui Anhui , (; formerly romanized as Anhwei) is a landlocked province of the People's Republic of China, part of the East China region. Its provincial capital and largest city is Hefei. The province is located across the basins of the Yangtze River ...
, Аньхой) for aesthetic reasons, since is a taboo word for "penis" in Russian and several other Slavic languages. Older documents contain variants мэн — мын, мэнь — мынь, фэн — фын, фэнь — фынь, пэн — пын, hence Aomen (Macao) is traditionally spelled Аомынь in Russian. Most modern texts contain э, with some exceptions.


Ukrainian system


Initials


Finals

In composites, coda ''ng'' is transcribed н' when the following syllable starts with a vowel. For example, the names of the cities of ''
Chang'an Chang'an (; ) is the traditional name of Xi'an. The site had been settled since Neolithic times, during which the Yangshao culture was established in Banpo, in the city's suburbs. Furthermore, in the northern vicinity of modern Xi'an, Qin S ...
'' and ''
Hengyang Hengyang (; ) is the second largest city of Hunan Province, China. It straddles the Xiang River about south of the provincial capital of Changsha. As of the 2020 Chinese census, Its total population was 6,645,243 inhabitants, whom 1,290,715 l ...
'' are transcribed as Чан'ань and Хен'ян. In syllables with no initial, ''w'' is transcribed as в in all cases except ''wu'', transcribed as у. For example, the names of the cities of '' Wuwei'' and ''
Wanning Wanning or in local Hainanese dialect as Ban Ning is a county-level city in the southeast of Hainan Province, China. Although called a "city", Wanning refers to both the county seat and to the entire county as a whole. The county-wide area has ...
'' are transcribed as Увей and Ваньнін.


Comparison chart

This table establishes correspondence between the Ukrainian Palladius system together with the two
Romanization Romanization or romanisation, in linguistics, is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, a ...
systems most commonly used in English-speaking countries:
Pinyin Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Chinese, Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally writte ...
and
Wade–Giles Wade–Giles () is a romanization system for Mandarin Chinese. It developed from a system produced by Thomas Francis Wade, during the mid-19th century, and was given completed form with Herbert A. Giles's '' Chinese–English Dictionary'' o ...
. Cyrillization with the
Ukrainian alphabet The Ukrainian alphabet ( uk, абе́тка, áзбука алфа́ві́т, abetka, azbuka alfavit) is the set of letters used to write Ukrainian, which is the official language of Ukraine. It is one of several national variations of the ...
differs from the Russian as follows: * е → є * ё → йо * э → е * г → ґ * и → і ** in жи, чжи, чи, ши ''(ri, zhi, chi, shi)'' still и is used ** Syllables without initial consonant start with ї (''yi, yin, ying'' → ї, їнь, їн). * ы → и * ъ → ' (apostrophe)


Belarusian system

Cyrillization with the Belarusian alphabet differs from the Russian as follows: * ао, яо → аа, яа (in accordance with Belarusian
akanye Akanye or akanje ( be, аканне, russian: а́канье, ), literally "''a''-ing", is a sound change in Slavic languages in which the phonemes or are realized as more or less close to . It is a case of vowel reduction. The most familiar ...
) * и → і ** in ''ri, zhi, chi, shi'' there is ы (жы, чжы, чы, шы). * ъ → ' (apostrophe)


Serbian system

The Serbian system is rather different from the Russian: for example, ''j, q, zh'' are transcribed as ђ, ћ, џ; the Serbian letters ј, љ, њ appear where the Russian system uses я, е, ё, ю, й; final ''n'' and ''ng'' are н and нг.


Macedonian system

Source:


Initials


Finals

W- and y- are transcribed as в- and ј-.


Table of cyrillization systems


Sample texts


See also

*
Palladius table This Palladius table is a complete listing of all Palladius system syllables used in cyrillization of Standard Chinese. Each syllable in a cell is composed of an initial (columns) and a final (rows). An empty cell indicates that the correspond ...
* Dungan language * Taz language * Romanization of Chinese *
Cyrillization of Japanese The cyrillization of Japanese is the process of transliterating or transcribing the Japanese language into Cyrillic script in order to represent Japanese proper names or terms in various languages that use Cyrillic, as an aid to Japanese languag ...


References


External links


Automatic Cyrillic transliteration of pinyin

Annotation of Chinese with Palladius and other phonetic systems
{{Authority control
Chinese Chinese can refer to: * Something related to China * Chinese people, people of Chinese nationality, citizenship, and/or ethnicity **''Zhonghua minzu'', the supra-ethnic concept of the Chinese nation ** List of ethnic groups in China, people of ...
Transcription of Chinese China–Russia relations