
A subtitle editor is a type of software used to create and edit
subtitles
Subtitles are texts representing the contents of the audio in a film, television show, opera or other audiovisual media. Subtitles might provide a transcription or translation of spoken dialogue. Although naming conventions can vary, caption ...
to be superimposed over, and synchronized with, video. Such editors usually provide video preview, easy entering/editing of text, start, and end times, and control over text formatting and positioning. Subtitle editors are available as standalone applications, as components of many
video editing
Video editing is the post-production and arrangement of video shots. To showcase excellent video editing to the public, video editors must be reasonable and ensure they have a thorough understanding of film, television, and other sorts of videog ...
software suites, and as web applications.
Purpose
In television, subtitles are used for "clarification, translation, services for the deaf, as well as identifying places or people in the news." In movies, subtitles are mainly used for translations from foreign languages.
Subtitles are frequently used to provide informative details regarding the action on screen, such as the names and titles of interview subjects, a discussion topic change, to spell out web URLs or email addresses, to assist understanding speakers who mumble, details in instructional videos such as recipe ingredients, and humorous effects such as commentary or contradictory captions.
Each subtitle, during editing, consists of text, a start time, an end time or duration, and optional text styling and positioning.
[Sahlin, Doug (2003)]
How to do everything with Adobe Encore DVD
McGraw-Hill
McGraw Hill is an American education science company that provides educational content, software, and services for students and educators across various levels—from K-12 to higher education and professional settings. They produce textbooks, ...
Osborne Media. p. 262.
Time is measured either in video frames, in milliseconds, or in hours:minutes:seconds.frames/milliseconds. The exact format and separator characters(colon, period, comma, etc.) are determined by the subtitle format chosen. A capable subtitle editor can convert one time measurement system into another without error.
Editor features
A subtitle editing tool will typically have these features:
* Capable of displaying a variety of video formats, loading and saving a wide variety of subtitle file formats
* Video preview: simultaneous, synchronized playback of video and subtitles, with pause/play and fine adjustment over video: jog/shuttling/slow-motion
* Text entry and editing
** Search and replace of text to correct names, etc.
**
Spell check
** Change text encoding for UTC−8, Unicode, etc.
* Change the duration of a given subtitle's display
* Shift subtitles or a block of subtitles back and forth in time
* Change subtitle format (
MicroDVD
MicroDVD is a subtitle file format for digital video. Its name is derived from the MicroDVD Player, a media player application designed to play DVD videos along with subtitles, originally developed by Tiamat Software. The application was first re ...
,
MPSub,
SubRip
SubRip is a free software program for Microsoft Windows which extracts subtitles and their timings from various video formats to a text file. It is released under the GNU GPL. Its subtitle format's file extension is .srt and is widely supported ...
, ...)
* Changing the time base
frame rate
Frame rate, most commonly expressed in frame/s, or FPS, is typically the frequency (rate) at which consecutive images (Film frame, frames) are captured or displayed. This definition applies to film and video cameras, computer animation, and moti ...
24, 25, 29.995, 30, etc.
Editors used by broadcasters may have additional features:
* Speech to text functionality, either for creation of offline subtitles, or for live respeaking
* Manual cue - allowing the user to manually 'play out' a subtitles to a range of output devices
* Live subtitling - where subtitles are created in real time for a live programme, usually via some fast typing method (e.g. steno, shortforms, or respeaking), and the subtitles are fed to external systems for transmission with the programme.
See
the general description of subtitles for further description.
Not all editors are equally flexible in terms of video formats, subtitle formats, or ease of use.
Examples of subtitle editors
*
Aegisub
Aegisub is a subtitle editing application. It is the main tool used for fansubbing, the practice of creating or translating unofficial subtitles for visual media by fans. It is the successor of the original SubStation Alpha and Sabbu.
Aegis ...
- Free. Linux, OS X, Windows.
*
Amara - Free.
*
Gnome Subtitles
Gnome Subtitles is an open-source subtitle editor for
the GNOME desktop, based on Mono. It supports the most common text-based subtitle formats, video previewing, timings synchronization and subtitle translation.
Gnome Subtitles is free softwar ...
- Free.
*
Subtitle Edit
Subtitle Edit (also known as SE) is a free and open-source subtitle editor to create, edit, adjust or synchronize subtitles for videos.
Features
SE supports 250+ subtitle formats. Some of the most popular ones are SubRip, Timed Text, DFXP (N ...
- Free and Open Source under GPL License.
*
subtitleeditor, aka Subtitle Editor - Free and Open Source under GPL License.
*
Subtitle Composer
KDE is an international free software community that develops free and open-source software. As a central development hub, it provides tools and resources that enable collaborative work on its projects. Its products include the KDE Plasma graph ...
- Free, open source, part of
KDE
KDE is an international free software community that develops free and open-source software. As a central development hub, it provides tools and resources that enable collaborative work on its projects. Its products include the KDE Plasma gra ...
.
Related software
*
SubRip
SubRip is a free software program for Microsoft Windows which extracts subtitles and their timings from various video formats to a text file. It is released under the GNU GPL. Its subtitle format's file extension is .srt and is widely supported ...
- Free. Not an editor, but used to extract subtitles from VOB or hard subbed video files by
optical character recognition
Optical character recognition or optical character reader (OCR) is the electronics, electronic or machine, mechanical conversion of images of typed, handwritten or printed text into machine-encoded text, whether from a scanned document, a photo ...
to a subtitle file.
[Extracting Subtitles From VOB to SRT]
/ref>
* Avidemux
Avidemux is a free and open-source software application for non-linear video editing and transcoding multimedia files. The developers intend it as "a simple tool for simple video processing tasks" and to allow users "to do elementary things in ...
- Free. Avidemux is video editing software that can be used to extract subtitles like SubRip.
* VobSub/VSFilter/DirectVobSub - not an editor, but a Windows
Windows is a Product lining, product line of Proprietary software, proprietary graphical user interface, graphical operating systems developed and marketed by Microsoft. It is grouped into families and subfamilies that cater to particular sec ...
add-on (DirectX
Microsoft DirectX is a collection of application programming interfaces (APIs) for handling tasks related to multimedia, especially game programming and video, on Microsoft platforms. Originally, the names of these APIs all began with "Direct" ...
filter) which displays subtitles during video playback.
See also
* Comparison of subtitle editors
The following table compares some characteristics of notable subtitle editing software.
See also
* Subtitle (captioning)
Subtitles are Writing, texts representing the contents of the audio in a film, television show, opera or other audio ...
References
External links
* Díaz-Cintas, Jorge (2008)
The Didactics of Audiovisual Translation (Benjamins Translation Library)
John Benjamins Publishing
John Benjamins Publishing Company is an independent academic publisher in social sciences and humanities with its head office in Amsterdam, Netherlands. The company was founded in the 1960s by John and Claire Benjamins and is currently managed ...
Co., p. 98. {{ISBN, 978-90-272-1686-1.
Film production software
Subtitling