HOME





Masechet
A (, Sephardic: , Ashkenazic: ; plural ) is an organizational element of Talmudic literature that systematically examines a subject, referred to as a tractate in English. A tractate/ consists of chapters (; singular: or ). Etymology The word – in its pausal form, () – appears in the Hebrew Bible denoting web or texture (). The plain Hebrew meaning of the word is the warp and weft used in weaving. By extension, the word has been used to refer to a work of in-depth examination of a topic comprising discussions, research and conclusions. It refers in particular to the sections of the Mishnah, Tosefta, Beraita, and Gemara of the Babylonian and Yerushalaim Talmuds. Usage The "major" tractates, those of the Mishnah itself, are organized into six groups, called ''sedarim'', while the minor tractates, which were not canonized in the Mishnah, stand alone. The Mishnah comprises sixty-three tractates, each of which is divided into chapters and paragraphs. The same applies ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mishnah
The Mishnah or the Mishna (; , from the verb ''šānā'', "to study and review", also "secondary") is the first written collection of the Jewish oral traditions that are known as the Oral Torah. Having been collected in the 3rd century CE, it is the first work of rabbinic literature, written primarily in Mishnaic Hebrew but also partly in Jewish Palestinian Aramaic. The oldest surviving physical fragments of it are from the 6th to 7th centuries. The Mishnah was literary redaction, redacted by Judah ha-Nasi probably in Beit She'arim (Roman-era Jewish village), Beit Shearim or Sepphoris between the ending of the second century CE and the beginning of the third century. Heinrich Graetz, dissenting, places the Mishnah's compilation in 189 CE (see: H. Graetz, ''History of the Jews'', vol. 6, Philadelphia 1898, p105), and which date follows that penned by Rabbi Abraham ben David in his "Sefer HaKabbalah le-Ravad", or what was then ''anno'' 500 of the Seleucid era. in a time when the p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Sephardic Pronunciation
Sephardi Hebrew (or Sepharadi Hebrew; , ) is the pronunciation system for Biblical Hebrew favored for liturgical use by Sephardi Jews. Its phonology was influenced by contact languages such as Spanish and Portuguese, Judaeo-Spanish (Ladino), Judeo-Arabic dialects, and Modern Greek. Phonology There is some variation between the various forms of Sephardi Hebrew, but the following generalisations may be made: *The stress tends to fall on the last syllable wherever that is the case in Biblical Hebrew. *The letter ע (`ayin) is realized as a sound, but the specific sound varies between communities. One pronunciation associated with the Hebrew of Western Sephardim (Spanish and Portuguese Jews of Northern Europe and their descendants) is a velar nasal () sound, as in English ''singing'', but other Sephardim of the Balkans, Anatolia, North Africa, and the Levant maintain the pharyngeal sound of Yemenite Hebrew or Arabic of their regional coreligionists. */r/ is invariably alveolar tril ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Shabbat (Talmud)
Shabbat (, lit. "Sabbath") is the first tractate of '' Seder Moed'' ("Order of Appointed Times") of the Mishnah and of the Talmud. The tractate deals with the laws and practices regarding observing the Jewish Sabbath (''Shabbat'' in Hebrew). The tractate focuses primarily on the categories and types of activities prohibited on the Sabbath according to interpretations of many verses in the Torah, notably and . The Mishnah and Talmud go to great lengths to carefully define and precisely determine the observance of the Sabbath. The tractate is thus one of the longest in terms of chapters in the Mishnah, and folio pages in the Talmud. It comprises 24 chapters and has a Gemara – rabbinical analysis of and commentary on the Mishnah – in both the Babylonian Talmud and all but the last four chapters of the Jerusalem Talmud. There is a Tosefta of 18 chapters on this tractate. As its name implies, the tractate deals primarily with the laws and regulations for observing the Sabbath ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Rabbinic Literature
Rabbinic literature, in its broadest sense, is the entire corpus of works authored by rabbis throughout Jewish history. The term typically refers to literature from the Talmudic era (70–640 CE), as opposed to medieval and modern rabbinic writings. It aligns with the Hebrew term ''Sifrut Chazal'' (), which translates to “literature f oursages” and generally pertains only to the sages (''Chazal'') from the Talmudic period. This more specific sense of "Rabbinic literature"—referring to the Talmud, Midrashim (), and related writings, but hardly ever to later texts—is how the term is generally intended when used in contemporary academic writing. The terms ''mefareshim'' and ''parshanim'' (commentaries and commentators) almost always refer to later, post-Talmudic writers of rabbinic glosses on Biblical and Talmudic texts. Mishnaic literature The Midr'she halakha, Mishnah, and Tosefta (compiled from materials pre-dating the year 200 CE) are the earliest extan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ger Tzedek
Gerim (Hebrew plural: גרים "converts", singular masculine: גר "ger", singular feminine: גייורת "giyoret") also known as gerey tzedek (גְּיֵירֵי צֶדֶק righteous proselytes) are non-Jews who have converted to Judaism and have become "naturalized" Jews according to Jewish Law. A ger acquires a Jewish soul upon the completion of the conversion known as גִּיּוּר ("giur") or גֵּרוּת ("geirut") in the process of conversion to Judaism. It is important to note that there is a distinction between a "ger tzedek" and a "ger toshav" (גר תושב), who is a "resident alien" and is bound only to the Seven Laws of Noah. Overview Being Jewish is a combination of both an ethnicity and of the religion of Judaism. The religion of Judaism does not seek converts, prospective converts must complete the arduous process without the support present in universalist religions like Christianity or Islam. It is traditional for an individual requesting to begi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tzitzit
''Tzitzit'' ( ''ṣīṣīṯ'', ; plural ''ṣīṣiyyōṯ'', Ashkenazi Hebrew, Ashkenazi: '; and Samaritan Hebrew, Samaritan: ') are specially knotted ritual Fringe (trim), fringes, or tassels, worn in antiquity by Israelites and today by observant Jews and Samaritans. are usually attached to the four corners of the ''tallit gadol'' (prayer shawl), usually referred to simply as a or ; and ''tallit katan'' (everyday undershirt). Through synecdoche, a may be referred to as . Etymology The word may derive from the semitic root, Hebrew root [n-ts-h]. shares this root with the Hebrew for 'lock of hair'. For example, in the Book of Ezekiel an angel grabs the prophet "by the of [his] head;" he could be said to be "dragged by his hair." A popular etymological interpretation of derives from another word which shares this root. ( 'budding flower') may once have referred to floral ornamentation on clothing. One can hear distinct similarities with contemporaneous Akkadian lan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tefillin
Tefillin (Modern Hebrew language, Israeli Hebrew: / ; Ashkenazim, Ashkenazic pronunciation: ; Modern Israeli Hebrew, Modern Hebrew pronunciation: ), or phylacteries, are a set of small black leather boxes with leather straps containing scrolls of parchment inscribed with verses from the Torah. Tefillin are worn by male adult Jews during weekday and Sunday morning prayers. In Orthodox Judaism, Orthodox and traditional communities, they are worn solely by men, while some Reform Judaism, Reform and Conservative Judaism, Conservative (Masorti) communities allow them to be worn by Jewish adults regardless of gender. In Jewish law (halacha), women are exempt from most time-dependent positive commandments, which include tefillin, and unlike other time-dependent positive commandments, most halachic authorities prohibit them from fulfilling this commandment. Although "tefillin" is technically the plural form (the singular being "tefillah"), it is often used as a singular as well. The a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mezuzah
A ''mezuzah'' ( "doorpost"; plural: ''mezuzot'') is a piece of parchment inscribed with specific Hebrew language, Hebrew verses from the Torah, which Jews affix in a small case to the doorposts of their homes. These verses are the Biblical passages in which the use of a mezuzah is commanded ( and ); they also form part of the Shema Yisrael, Shema prayer. According to Halakha, traditional Jewish law, a ''mezuzah'' must be placed on every Post and lintel, post-and-lintel entrance to a residence, courtyard, or city. Since the time of Meir of Rothenburg (), religious Jews have increasingly also placed ''mezuzot'' on the entrances to non-residential buildings such as synagogues and offices, and on each internal doorway of the home or building, with the exception of bathrooms (where the Names of God, name of God is forbidden) and small closets. The ''klaf'' is prepared by a qualified scribe ("''sofer stam'') who has undergone training, both in studying the relevant religious laws, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Torah Scroll
A Sephardic Torah scroll rolled to the first paragraph of the Shema An Ashkenazi Torah scroll rolled to the Decalogue file:Keneseth Eliyahoo Synagogue, Interior, Tora Cases.jpg">Torah cases at Knesset Eliyahoo Synagogue, Mumbai, India A Torah scroll (, , lit. "Book of Torah"; plural: ) is a manuscript">handwritten copy of the Torah, meaning the five books of Moses">Torah.html" ;"title="manuscript">handwritten copy of the Torah">manuscript">handwritten copy of the Torah, meaning the five books of Moses (the first books of the Hebrew Bible). The Torah scroll is mainly used in the ritual of Torah reading during Jewish prayers. At other times, it is stored in the holiest spot within a synagogue, the Torah ark, which is usually an ornate curtained-off cabinet or section of the synagogue built along the wall that most closely faces Jerusalem, the direction Jews face when praying. The text of the Torah is also commonly printed and bound in book form for non-ritual fu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mourning In Judaism
Bereavement in Judaism () is a combination of Jewish custom ( ''minhag'', modern pl. ''minhagim'') and commandments ( ''mitzvah'', pl. ''mitzvot'') derived from the Torah and Judaism's classical rabbinic literature. The details of observance and practice vary according to each Jewish community. Mourners In Judaism, the principal mourners are the first-degree relatives: parent, child, sibling, and spouse.Klein, Isaac, ''A Guide to Jewish Religious Practice'', Ktav Publishing House, 1979, page 286. There are some customs that are specific to an individual mourning a parent. Religious laws concerning mourning do not apply to those under thirteen years of age, nor do they apply when the deceased is aged 30 days or less. Upon receiving news of the death Upon receiving the news of the death, the following blessing is recited: : ("Blessed are You, Lord, our God, King of the universe, the True Judge.") In the Tanakh (Jewish Bible), the custom was to tear one's clothes the mome ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Jewish Folklore
Jewish folklore are legends, music, oral history, proverbs, jokes, popular beliefs, fairy tales, stories, tall tales, and customs that are the traditions of Judaism. Folktales are characterized by the presence of unusual personages, by the sudden transformation of men into beasts and vice versa, or by other unnatural incidents. A number of aggadic stories bear folktale characteristics, especially those relating to Og, King of Bashan, which have the same exaggerations as have the ''lügenmärchen'' of modern German folktales. Middle Ages There is considerable evidence of Jewish people bringing and helping the spread of Eastern folktales in Europe. Joseph Jacobs.Folk-Tales entry. In: ''The Jewish Encyclopedia''. Vol. 5. New York and London: Funk & Wagnalls company, 1902. pp. 427-428. Besides these tales from foreign sources, Jews either collected or composed others which were told throughout the European ghettos, and were collected in Yiddish in the "Maasebücher". Numbers of the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Aggadah
Aggadah (, or ; ; 'tales', 'legend', 'lore') is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism, particularly the Talmud and Midrash. In general, Aggadah is a compendium of rabbinic texts that incorporates folklore, historical anecdotes, moral exhortations, and practical advice in various spheres, from business to medicine. Etymology The Hebrew word () is derived from the Hebrew root , meaning "declare, make known, expound", also known from the common Hebrew verb .Berachyahu Lifshitz, "Aggadah Versus Haggadah : Towards a More Precise Understanding of the Distinction", ''Diné Yisrael'' 24 (2007): page 23 (English section). The majority scholarly opinion is that the Hebrew word ''aggadah'' () and corresponding Aramaic ''aggadta'' (אֲגַדְתָּא) are variants of ''haggadah'' based on a common linguistic shift from ''haphalah'' to ''aphalah'' forms. However, a minority of scholars believe that these words derive from a separate Ar ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]