Tahmašši
   HOME
*



picture info

Tahmašši
Tahmašši, or ''Takhmašši'', and also known by his hypocoristicon or pet name: Tahmaya, or ''Atahmaya'' was an Egyptian official to pharaoh in the 1350 BC Amarna letters correspondence. His name comes from: 'Ptah-mes', meaning Ptah-Born, or ''"Born of Ptah"''. ---- Tahmašši's name is used in 4 Amarna letters as follows-(EA for 'el Amarna'): :#EA 265–Tahmaya, Tahmaya :#EA 303–Tahmašši :#EA 316–Tahmaya :# EA 364–Atahmaya—See Ayyab of Aštartu-(Tell-Ashtara) The letters EA 265: ''"A gift acknowledged"'' Letter two of three letters by Tagi of Ginti, (Gintikirmil). :"To the king, my lord: Message of Tagi, your servant. I fall at the feet of the king, my lord. My own man I sent along with ... to see the face of the king, my lord. ndthe king, my lord, nt a ''present'' to me in the care of ''Tahmaya'', and ''Tahmaya'' gave (me) a gold goblet and 1 ses of linen garments. For the information f the kin, my lord. -EA 265, lines 1-15 (~complete) ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Ayyab Letter Mp3h8880
Ayyab was a ruler of Aštartu (present day Tell Ashtara) south of Damascus. According to the Amarna letters, cities/city-states and their kings in the region — just like countries to the north, such as Hatti of the Hittites, fell prey to a wave of attacks by Habiru raiders. The Amarna correspondence corpus covers a period from 1350– 1335 BC. Another ruler of Aštartu cited in the Amarna letters is Biridašwa. The letters do not clearly indicate their title, leading some scholars to describe them as kings of Damascus (Dimašqu) while others believe they were high Egyptian officials, possibly mayors.Wayne Thomas Pitard''Ancient Damascus: A Historical Study of the Syrian City-State from Earliest Times Until Its Fall to the Assyrians in 732 B.C.E.''Eisenbrauns, 1987. p. 67. Ayyab's letter EA 364 Ayyab is the author of only one letter to the Egyptian pharaoh, letter EA 364-( EA for 'el Amarna'). Title: ''Justified war'' :To the king, my lord: Message of ''Ayyab'', your servant ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ayyab
Ayyab was a ruler of Aštartu (present day Tell Ashtara) south of Damascus. According to the Amarna letters, cities/city-states and their kings in the region — just like countries to the north, such as Hatti of the Hittites, fell prey to a wave of attacks by Habiru raiders. The Amarna correspondence corpus covers a period from 1350– 1335 BC. Another ruler of Aštartu cited in the Amarna letters is Biridašwa. The letters do not clearly indicate their title, leading some scholars to describe them as kings of Damascus (Dimašqu) while others believe they were high Egyptian officials, possibly mayors.Wayne Thomas Pitard''Ancient Damascus: A Historical Study of the Syrian City-State from Earliest Times Until Its Fall to the Assyrians in 732 B.C.E.''Eisenbrauns, 1987. p. 67. Ayyab's letter EA 364 Ayyab is the author of only one letter to the Egyptian pharaoh, letter EA 364-( EA for 'el Amarna'). Title: ''Justified war'' :To the king, my lord: Message of ''Ayyab'', your s ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yursa
Yursa was a town from the 1350– 1335 BC Amarna letters correspondence. The site, a city/city-state, is probably in the southern Canaan close to Gaza. Some scholars identify it with Tell Jemmeh. In the 382–letter correspondence it is the location of its mayor/ruler, Pu-Ba'lu, who authored 3 letters written to the pharaoh, namely EA , ( EA for 'el Amarna'). The three letters to the pharaoh from Pu-Ba'lu of Yursa are: :EA 314—Title: "A shipment of glass" :EA 315—Title: "Like a command of the Sun"–See: Reanap :EA 316—Title: " Postscript to the royal scribe"–See: Tahmašši Of the entire Amarna letters 382–letter corpus, Yursa is only referenced in letters 314, and 315, as: ''"..Pu-Ba'lu, the ruler of Yursa"''. Example letter of ''Yursa''/Pu-Ba'lu EA 314, title: "A shipment of glass" :"To the king (i.e. Pharaoh), my lord, my god, my Sun, the Sun from the sky: Message of Pu-Ba'lu, your servant, the ruler of ''Yursa''. I indeed prost ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Amarna Letters–phrases And Quotations
The Amarna letters (; sometimes referred to as the Amarna correspondence or Amarna tablets, and cited with the abbreviation EA, for "El Amarna") are an archive, written on clay tablets, primarily consisting of diplomatic correspondence between the Egyptian administration and its representatives in Canaan and Amurru, or neighboring kingdom leaders, during the New Kingdom, spanning a period of no more than thirty years between c. 1360–1332 BC (see here for dates).Moran, p.xxxiv The letters were found in Upper Egypt at el-Amarna, the modern name for the ancient Egyptian capital of ''Akhetaten'', founded by pharaoh Akhenaten (1350s–1330s BC) during the Eighteenth Dynasty of Egypt. The Amarna letters are unusual in Egyptological research, because they are written not in the language of ancient Egypt, but in cuneiform, the writing system of ancient Mesopotamia. Most are in a variety of Akkadian sometimes characterised as a mixed language, Canaanite-Akkadian; one especially lo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Pu-Ba'lu
Pu-Ba'lu, (another spelling, also Pu-Bahla) was ruler/mayor of Yursa, (a city/city-state in Canaan(?)), identified with Tell Jemmeh, of the 1350– 1335 BC Amarna letters correspondence. His name translates in west semitic as well as in Akkadian as: "word/mouth (of) Baal", the '' 'Spokesman (of) Baal' '', (–or 'Baal's Voice'). Pu-Ba'lu of Yursa is the author of three letters to pharaoh. See: Yursa The three Amarna letters, ( EA for 'el Amarna') to pharaoh from Pu-Ba'lu of Yursa are: :EA 314—Title: ''"A shipment of glass"'' :EA 315—Title: ''"Like a command of the Sun"''–See: Reanap :EA 316—Title: ''"Postscript to the royal scribe"''–See: Tahmašši Of the entire Amarna letters 382–letter corpus, Pu-Ba'lu of Yursa is only referenced in letters 314, and 315, as: ''"..Pu-Ba'lu, the ruler of Yursa"'', and EA 316, as "Pu-Ba'lu". One other reference in EA 104, entitled: ''" Ullassa taken"'' is to Abdi-Ashirta's son, "Pu-Bahla", presumably a se ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Tagi (Ginti Mayor)
Tagi was the ruler/mayor of ancient Ginti–(Gintikirmil), of the 14th century BC Amarna letters. Tagi's name is a Hurrian hypocoristicon for the word ''beautiful''. Tagi was the father-in-law of Milkilu, mayor of ancient Gazru-(modern Gezer), (one of three mayors). Tagi was the author of 3 short, but complete Amarna letters, EA 264-66, (EA for 'el Amarna'), and Tagi is also referenced in two other letters. The authored letters are written to the pharaoh of Egypt. The 3 letters of Tagi EA 264: ''"The ubiquitous king"''-(Caravans) :To the king, m lord: Message of ''Tagi'', you servant. I fall at the feet of the king, my lord, 7 times and 7 times. As I am the servant of the king, I tried to assemble a caravan, with my brother in charge, but he barely escaped being killed. He is unable to send my caravan to the king, my lord. Ask your commissioner if my brother did not barely escape being killed. Moreover, as far as we are concerned, it is to you that my eyes (are directed) ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Amarna Letters
The Amarna letters (; sometimes referred to as the Amarna correspondence or Amarna tablets, and cited with the abbreviation EA, for "El Amarna") are an archive, written on clay tablets, primarily consisting of diplomatic correspondence between the Egyptian administration and its representatives in Canaan and Amurru, or neighboring kingdom leaders, during the New Kingdom, spanning a period of no more than thirty years between c. 1360–1332 BC (see here for dates).Moran, p.xxxiv The letters were found in Upper Egypt at el- Amarna, the modern name for the ancient Egyptian capital of ''Akhetaten'', founded by pharaoh Akhenaten (1350s–1330s BC) during the Eighteenth Dynasty of Egypt. The Amarna letters are unusual in Egyptological research, because they are written not in the language of ancient Egypt, but in cuneiform, the writing system of ancient Mesopotamia. Most are in a variety of Akkadian sometimes characterised as a mixed language, Canaanite-Akkadian; one especi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


William L
William is a male given name of Germanic origin.Hanks, Hardcastle and Hodges, ''Oxford Dictionary of First Names'', Oxford University Press, 2nd edition, , p. 276. It became very popular in the English language after the Norman conquest of England in 1066,All Things William"Meaning & Origin of the Name"/ref> and remained so throughout the Middle Ages and into the modern era. It is sometimes abbreviated "Wm." Shortened familiar versions in English include Will, Wills, Willy, Willie, Bill, and Billy. A common Irish form is Liam. Scottish diminutives include Wull, Willie or Wullie (as in Oor Wullie or the play ''Douglas''). Female forms are Willa, Willemina, Wilma and Wilhelmina. Etymology William is related to the given name ''Wilhelm'' (cf. Proto-Germanic ᚹᛁᛚᛃᚨᚺᛖᛚᛗᚨᛉ, ''*Wiljahelmaz'' > German ''Wilhelm'' and Old Norse ᚢᛁᛚᛋᛅᚼᛅᛚᛘᛅᛋ, ''Vilhjálmr''). By regular sound changes, the native, inherited English form of the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Pet Name
A hypocorism ( or ; from Ancient Greek: (), from (), 'to call by pet names', sometimes also ''hypocoristic'') or pet name is a name used to show affection for a person. It may be a diminutive form of a person's name, such as ''Izzy'' for Isabel or '' Bob'' for Robert, or it may be unrelated. In linguistics, the term can be used more specifically to refer to the morphological process by which the standard form of the word is transformed into a form denoting affection, or to words resulting from this process. In English, a word is often clipped down to a closed monosyllable and then suffixed with ''-y/-ie'' (phonologically /i/). Sometimes the suffix ''-o'' is included as well as other forms or templates. Hypocoristics are often affective in meaning and are particularly common in Australian English, but can be used for various purposes in different semantic fields, including personal names, place names and nouns. Hypocorisms are usually considered distinct from diminutives, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Caravan (travellers)
A caravan (from Persian ) or cafila (from Arabic ) is a group of people traveling together, often on a trade expedition. Caravans were used mainly in desert areas and throughout the Silk Road, where traveling in groups aided in defense against bandits as well as helped to improve economies of scale in trade. Some of the first caravans on the Silk Road were sent out by Emperor Wu of Han in the 2nd century BCE when this vast network of roads was 'born', and as China began exporting large quantities of silk and other goods west, particularly destined for the Roman Empire. Description In historical times, caravans connecting East Asia and Europe often carried luxurious and lucrative goods, such as silks or jewelry. Caravans could therefore require considerable investment and were a lucrative target for bandits. The profits from a successfully undertaken journey could be enormous, comparable to the later European spice trade. The luxurious goods brought by caravans attracted ma ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Commissioner
A commissioner (commonly abbreviated as Comm'r) is, in principle, a member of a commission or an individual who has been given a commission (official charge or authority to do something). In practice, the title of commissioner has evolved to include a variety of senior officials, often sitting on a specific commission. In particular, the commissioner frequently refers to senior police or government officials. A high commissioner is equivalent to an ambassador, originally between the United Kingdom and the Dominions and now between all Commonwealth states, whether Commonwealth realms, republics or countries having a monarch other than that of the realms. The title is sometimes given to senior officials in the private sector; for instance, many North American sports leagues. There is some confusion between commissioners and commissaries because other European languages use the same word for both. Therefore titles such as ''commissaire'' in French, ''Kommissar'' in German and ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]