Johannes Franziskus Klomp
   HOME
*





Johannes Franziskus Klomp
Johannes is a Medieval Latin form of the personal name that usually appears as "John" in English language contexts. It is a variant of the Greek and Classical Latin variants (Ιωάννης, ''Ioannes''), itself derived from the Hebrew name '' Yehochanan'', meaning "Yahweh is gracious". The name became popular in Northern Europe, especially in Germany because of Christianity. Common German variants for Johannes are ''Johann'', ''Hannes'', '' Hans'' (diminutized to ''Hänschen'' or ''Hänsel'', as known from "''Hansel and Gretel''", a fairy tale by the Grimm brothers), '' Jens'' (from Danish) and ''Jan'' (from Dutch, and found in many countries). In the Netherlands, Johannes was without interruption the most common masculine birth name until 1989. The English equivalent for Johannes is John. In other languages *Joan, Jan, Gjon, Gjin and Gjovalin in Albanian *'' Yoe'' or '' Yohe'', uncommon American form''Dictionary of American Family Names'', Oxford University Press, 2013. *Yaḥy ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tetragrammaton
The Tetragrammaton (; ), or Tetragram, is the four-letter Hebrew theonym (transliterated as YHWH), the name of God in the Hebrew Bible. The four letters, written and read from right to left (in Hebrew), are ''yodh'', '' he'', '' waw'', and ''he''. The name may be derived from a verb that means "to be", "to exist", "to cause to become", or "to come to pass".Translation notes for While there is no consensus about the structure and etymology of the name, the form ''Yahweh'' is now accepted almost universally, though the vocalization '' Jehovah'' continues to have wide usage. The books of the Torah and the rest of the Hebrew Bible except Esther, Ecclesiastes, and (with a possible instance of the short form in verse 8:6) the Song of Songs contain this Hebrew name. Observant Jews and those who follow Talmudic Jewish traditions do not pronounce nor do they read aloud proposed transcription forms such as ''Yahweh'' or '' Yehovah''; instead they replace it with a different t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE