HOME
*



picture info

Antonio Valeriano
Antonio Valeriano (c. 1521–1605) was a colonial Mexican, Nahua scholar and politician. He was a collaborator with fray Bernardino de Sahagún in the creation of the twelve-volume ''General History of the Things of New Spain'', the Florentine Codex, He served as judge-governor of both his home, Azcapotzalco, and of Tenochtitlan, in Spanish colonial New Spain. Career Antonio de Valeriano was the most accomplished pupil and then native scholar at the Franciscan Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco. As with other students at the colegio, Valeriano was taught literacy in Nahuatl, Spanish, and Latin. Bernardino de Sahagún singled out Valeriano as "one of my collaborators ... collegians expert in grammar. The principal and most learned of them was Antonio de Valeriano of Atzcapoltzalco." He was also praised by Franciscan Fray Juan Bautista, who preserved the last letter that Valeriano wrote him in Latin. Valeriano says that "my hands are trembling, my eyes are clouded, and my ears ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Aubin Codex
The Aubin Codex is an 81-leaf Aztec codex written in alphabetic Nahuatl on paper from Europe. Its textual and pictorial contents represent the history of the Aztec peoples who fled Aztlán, lived during the Spanish conquest of the Aztec Empire, and into the early Spanish colonial period, ending in 1608. History The first date written in the manuscript is 1576, on the frontispiece. The latest date written is 1607. It appears that various Nahuatl-speaking authors worked on it over that time. It is not known where the codex was during most of the 17th century, or indeed until Italian historian and ethnographer of the New World, Lorenzo Boturini Benaduci, added it to his collection in the mid-18th century. His collection was impounded by Spanish authorities after he was arrested in 1744 for entering New Spain without license. In the early 19th century, the codex was acquired from whereabouts unknown by , a French Americanist and collector, whose name the codex now bears. Som ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Antonio Valeriano
Antonio Valeriano (c. 1521–1605) was a colonial Mexican, Nahua scholar and politician. He was a collaborator with fray Bernardino de Sahagún in the creation of the twelve-volume ''General History of the Things of New Spain'', the Florentine Codex, He served as judge-governor of both his home, Azcapotzalco, and of Tenochtitlan, in Spanish colonial New Spain. Career Antonio de Valeriano was the most accomplished pupil and then native scholar at the Franciscan Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco. As with other students at the colegio, Valeriano was taught literacy in Nahuatl, Spanish, and Latin. Bernardino de Sahagún singled out Valeriano as "one of my collaborators ... collegians expert in grammar. The principal and most learned of them was Antonio de Valeriano of Atzcapoltzalco." He was also praised by Franciscan Fray Juan Bautista, who preserved the last letter that Valeriano wrote him in Latin. Valeriano says that "my hands are trembling, my eyes are clouded, and my ears ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Crónica Mexicayotl
The ''Crónica Mexicayotl'' is a chronicle of the history of the Aztec Empire from the early Nahua migrations to the colonial period, which was written in the Nahuatl language around the 16th century. Its authorship is debated because the earliest surviving copy is written in the hand of Chimalpahin (1579–1660), while the manuscript itself states that the author is Fernando Alvarado Tezozómoc (before 1542 – 1610). A description of the manuscript is included in the census of central Mexican prose writings in the ''Handbook of Middle American Indians''. Gibson, Charles. "Prose sources in the Native Historical Tradition", article 27B. "A Census of Middle American Prose Manuscripts in the Native Historical Tradition". ''Guide to Ethnohistorical Sources'' Part 4; ''Handbook of Middle American Indians''. University of Texas Press 1975, pp. 326–427. The oldest extant version of the manuscript, written by Chimalpahin, is designated MS374 and was held at the University of Cambridge ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


James Lockhart (historian)
James Lockhart (born April 8, 1933 - January 17, 2014) was a U.S. historian of colonial Spanish America, especially the Nahua people and Nahuatl language. Born in Huntington, West Virginia, Lockhart attended West Virginia University (BA, 1956) and the University of Wisconsin–Madison (MA, 1962; PhD, 1967). Late in life, Lockhart wrote a short, candid memoir. He joined the US Army and was posted to Germany, working in "a low-level intelligence agency," translating letters from East Germany. Returning to the US, he entered the graduate program at University of Wisconsin, where he pursued his doctorate in the social history of conquest-era Peru. His dissertation, published in 1968 as ''Spanish Peru, 1531-1560'' was a path breaking approach to this early period. Less interested in the complicated political events of the era, he focused on the formation of Spanish colonial society in the midst of Spanish war with the indigenous and internecine struggles between factions of conquer ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Carlos De Sigüenza Y Góngora
Don Carlos de Sigüenza y Góngora (August 14, 1645 – August 22, 1700) was one of the first great intellectuals born in the New World - Spanish viceroyalty of New Spain (Mexico City). He was a criollo patriot, exalting New Spain over Old. A polymath and writer, he held many colonial government and academic positions. Sigüenza is considered the ''da Vinci mexicano'' ("Mexican da Vinci"). Early life Sigüenza was born in Mexico City in 1645 to Don Carlos de Sigüenza y Benito, originally from Madrid, and to Doña Dionisia Suárez de Figueroa y Góngora, born in Seville, Spain, whom the elder Don Carlos met following his arrival New Spain in 1640. Sigüenza was the second oldest and first male of nine siblings. He was related to the famous baroque Spanish poet Luis de Góngora through his mother. He studied mathematics and astronomy under the direction of his father, who had been a tutor for the royal family in Spain. Expulsion from the Jesuits Sigüenza entered the Socie ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Informaciones Jurídicas De 1666
' (English: ''The Proceedings of 1666'') is a Spanish document that helped support the apparition of the Virgin Mary to Juan Diego Cuauhtlatoatzin at the hill of Tepeyac in 1531. The apparition is also known today as the iconic Virgin of Guadalupe. The Proceedings of 1666 consist of a series of investigations, record examinations, testimonies from artists, physicians, and Aztec historians, and oral accounts from elderly men and women who had knowledge and experience with Juan Diego and his contemporaries. Background As soon as Bishop Zumárraga and his subordinates viewed Juan Diego's miraculous tilma painting on December 12, 1531, devotion to Our Lady of Guadalupe began. News about the apparition became widespread and many people came to visit the cathedral that would temporarily house the painting. According to Miguel Sánchez's account of the apparition, when the painting was placed in the cathedral church, “all the city learned of it; and everyone was moved to such a degr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Huei Tlamahuiçoltica
("''The Great Event''") is a tract in Nahuatl comprising 36 pages and was published in Mexico City, Mexico in 1649 by Luis Laso de la Vega, the vicar of the chapel of Our Lady of Guadalupe at Tepeyac outside the same city. In the preface Luis Laso de la Vega claimed authorship of the whole work, but this claim is the subject of an ongoing difference of scholarly opinion. The tract is written almost entirely in Nahuatl and includes the , which narrates the apparitions of Our Lady of Guadalupe at Tepeyac in 1531. It also includes the , which enumerates the miracles attributed by some; Luis Laso de la Vega does not mention either him or Antonio Valeriano as authors. The traditions recounted in the 1649 tract were first published in the Spanish book ("Image of the Virgin Mary, Mother of God of Guadalupe"), written by Miguel Sánchez in 1648 and being a theological dissertation linking the Guadalupan Image to . There is an equally contentious and much shorter manuscript in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Luis Laso De La Vega
Luis Laso de la Vega (or Luis Lasso de la Vega) was a 17th-century Mexican priest and lawyer. He is known chiefly as the author of the ''Huei tlamahuiçoltica'' ("The Great Happening"), an account published in 1649 and written in the Nahuatl language, which contains a narrative describing the reported apparition of the Virgin Mary before Saint Juan Diego in 1531, some 117 years earlier. The account describes the appearance of the apparition now known as Our Lady of Guadalupe to Juan Diego (an indigenous convert to Roman Catholicism, whose original pre-conversion name is given as Cuauhtlatoatzin) at the hill of Tepeyac. Biography Little is known about Laso de la Vega's life. He was a '' criollo'', a Mexican-born person of full Spanish ancestry. Historians have culled from church and academic records the information that he earned a bachelor's degree and registered for a course in canon law at the University of Mexico in 1623. He had the title of ''Licenciado'' (literally "L ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Juan Diego
Juan Diego Cuauhtlatoatzin, also known as Juan Diego (; 1474–1548), was a Chichimec peasant and Marian visionary. He is said to have been granted apparitions of the Virgin Mary on four occasions in December 1531: three at the hill of Tepeyac and a fourth before don Juan de Zumárraga, then bishop of Mexico. The Basilica of Our Lady of Guadalupe, located at the foot of Tepeyac, houses the cloak ('' tilmahtli'') that is traditionally said to be Juan Diego's, and upon which the image of the Virgin is said to have been miraculously impressed as proof of the authenticity of the apparitions. Juan Diego's visions and the imparting of the miraculous image, as recounted in oral and written colonial sources such as the ''Huei tlamahuiçoltica '', are together known as the Guadalupe event ( es, el acontecimiento Guadalupano), and are the basis of the veneration of Our Lady of Guadalupe. This veneration is ubiquitous in Mexico, prevalent throughout the Spanish-speaking Americas, and inc ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Our Lady Of Guadalupe
Our Lady of Guadalupe ( es, Nuestra Señora de Guadalupe), also known as the Virgin of Guadalupe ( es, Virgen de Guadalupe), is a Catholic title of Mary, mother of Jesus associated with a series of five Marian apparitions, which are believed to have occurred in December 1531, and a venerated image on a cloak enshrined within the Basilica of Our Lady of Guadalupe in Mexico City. The basilica is the most-visited Catholic shrine in the world, and the world's third most-visited sacred site. Pope Leo XIII granted the image a decree of canonical coronation on 8 February 1887 and was pontifically crowned on 12 October 1895. Description of Marian apparitions According to ''Nican Mopohua'', a 17th-century account written in the native Nahuatl language, the Virgin Mary appeared four times to Juan Diego, an indigenous Mexican peasant Chichimec and once to his uncle, Juan Bernardino. The first apparition occurred on the morning of Saturday, 9 December 1531 (Julian calendar, which is D ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Nahuatl
Nahuatl (; ), Aztec, or Mexicano is a language or, by some definitions, a group of languages of the Uto-Aztecan language family. Varieties of Nahuatl are spoken by about Nahua peoples, most of whom live mainly in Central Mexico and have smaller populations in the United States. Nahuatl has been spoken in central Mexico since at least the seventh century CE. It was the language of the Aztec/ Mexica, who dominated what is now central Mexico during the Late Postclassic period of Mesoamerican history. During the centuries preceding the Spanish and Tlaxcalan conquest of the Aztec Empire, the Aztecs had expanded to incorporate a large part of central Mexico. Their influence caused the variety of Nahuatl spoken by the residents of Tenochtitlan to become a prestige language in Mesoamerica. After the conquest, when Spanish colonists and missionaries introduced the Latin alphabet, Nahuatl also became a literary language. Many chronicles, grammars, works of poetry, administrative ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]