Adelaide (Schubert)
   HOME





Adelaide (Schubert)
The following is a list of the complete secular vocal output composed by Franz Schubert (31 January 1797 – 19 November 1828). It is divided into eleven sections, and attempts to reflect the most current information with regards to Schubert's catalogue. The works contained in this list refer to those found primarily in the following two series of the New Schubert Edition (NSE) edition: * Series III: Partsongs, Choruses and Cantatas (Mehrstimmige Gesänge) * Series IV: Songs for solo voice (Lieder) Note however that some of Schubert's song cycles contain both Lieder and part songs. The list below includes the following information: * D – the catalogue number assigned by Otto Erich Deutsch or NSE authorities * Genre – the musical genre to which the piece belongs * Title – the title of the work * Incipit – the first line(s) of text, as pertaining to vocal works * Scoring – the instrumentation and/or vocal forces required for the work * Informal Title – any additional ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Johann Michael Vogl
Johann Michael Vogl (August 10, 1768 – November 19, Michael Lorenz: ''Studien zum Schubertkreis'', Phil. Diss. Vienna, 2001 1840), was an Austrian baritone singer and composer. Though famous in his day, he is remembered mainly for his close professional relationship and friendship with composer Franz Schubert. Vogl was born in Steyr. As a young man he enrolled at the ''Gymnasium'' at Kremsmünster, where he studied languages, philosophy, and sang in several musical productions by his friend Franz Süßmayr (the same man who completed Mozart's ''Requiem''). In 1786 Vogl went to Vienna to study, and later to practice law. In 1795 he debuted at the Vienna Hofoper, and quickly attracted a following for both his acting capability and the beauty of his voice. In 1813, Franz Schubert attended a performance of Gluck's '' Iphigénie en Tauride'' in which Vogl sang the role of Orestes; Schubert never forgot the experience and determined to write for Vogl. The following year, w ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Der Tod Und Das Mädchen
"" (, "Death and the Maiden"), 531; Op. 7, No. 3, is a lied composed by Franz Schubert in February 1817. It was published by Cappi Diabelli in Vienna in November 1821. The text is derived from a poem written by German poet Matthias Claudius. The song is set for voice and piano. Composition The piece begins with an introduction in D minor; the first eight bars in the time signature 2/2. Both hands play chords. The section is quiet (pianissimo) and slow (''mäßig''), and presents the musical theme of Death. The Maiden enters in the ninth bar on an anacrusis. This section is more agitated than the first; it is marked piano and "somewhat faster" (''etwas geschwinder''). The melody gradually increases in pitch, chromatically at points. The piano accompaniment is syncopated, playing chords of quavers alternating in the left and right hand. A diminished chord in the first bar of the third line (''ich bin noch jung'') creates an eerie mood. In the eighth bar of the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Johann Mayrhofer
Johann Baptist Mayrhofer (22 October 17875 February 1836) was an Austrian poet and librettist. He is best known for his close friendship with the composer Franz Schubert. Biography Mayrhofer was born in Steyr, Austria, educated at Novitiate in St. Florian's Priory, Upper Austria. In 1810 he began to study jurisprudence and theology at the University of Vienna, both of which courses he finished. He worked as a censor at the Zentral-Bücher-Revisions-Amt in Vienna. In 1814 he met the young composer Franz Schubert and his friends (Joseph von Spaun, Franz von Schober). From 1818 to 1821 he lived with Schubert in a one-room apartment in a house on Wipplingerstrasse 4. After Schubert moved out, he wrote the poem "An Franz" for him: You love me! Deeply I have felt it, You faithful boy, tender and good; So steel yourself, beautifully bound, The noble, youthful courage! However life presses on, We hear the kindred sounds. Most scholars agree that he was homosexual. Mayrhofer wrote ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Der König In Thule
"" ("The King in Thule") is a German poem by Johann Wolfgang von Goethe, written in 1774. Goethe wrote the poem "" as a precursor of "", while he was travelling to Lahneck Castle on the river Lahn in July 1774. Under Herder's influence, the setting was changed to the mythical island kingdom Thule, which was thought to be the northernmost place Greek seafarers ventured in antiquity. Goethe used it later in his tragedy '' Faust'' (part I, lines 2759–82) as Gretchen's (Margaret's) introduction. It has been set to music by a number of composers, notably Franz Schubert. Text Es war ein König in Thule, Gar treu bis an das Grab, Dem sterbend seine Buhle einen goldnen Becher gab. Es ging ihm nichts darüber, Er leert' ihn jeden Schmaus; Die Augen gingen ihm über, So oft er trank daraus. Und als er kam zu sterben, Zählt' er seine Städt' im Reich, Gönnt' alles seinen Erben, Den Becher nicht zugleich. Er saß beim Königsmahle, Die Ritter um ihn her, Auf hohem Vätersaale, D ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Rastlose Liebe
"Rastlose Liebe" ("Restless Love") is a Lied composed by Franz Schubert and published in July 1821 as Op. 5, No. 1. In Otto Erich Deutsch's catalog it is D138. The song, dedicated to Anton Salieri, is based on a text by Johann Wolfgang von Goethe, written during a snowstorm in the Thuringian Forest. Schubert made two settings of "Rastlose Liebe": the first, composed 19 May 1815, (original key: E major), was published as Op. 5 No. 1. Its first public performance was given by the tenor Ludwig Titze at a Gesellschaft der Musikfreunde concert in Vienna, on 29 January 1824. The song has been performed by both male and female voices. The tempo marking of the first version is "Schnell, mit Leidenschaft" (Fast, with passion). The piece contains great dynamic variation. The second setting, in D major, tempo 'Schnell', written in 1821, was published in 1970 in part IV, volume 1 of the New Schubert Edition. The poem was also set by Robert Schumann Robert Schumann (; ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Wandrers Nachtlied
"Wanderer's Nightsong" (original German title: "") is the title of two poems by the German poet Johann Wolfgang von Goethe. Written in 1776 ("") and in 1780 (""), they are among Goethe's most famous works. Both were first edited together in his 1815 ''Works'' Vol. I with the headings "" and "" ("Another one"). The second poem was set by Schumann in his ''Lieder und Gesänge, Vol. IV'', Op. 96. Both poems were set by Franz Schubert and catalogued as Deutsch catalogue, D 224 and D 768. Wanderer's Nightsong I The manuscript of "Wanderer's Nightsong" ("") was among Goethe's letters to his friend Charlotte von Stein and bears the signature "At the slope of Ettersburg, Ettersberg, on 12 Feb. 76"; supposedly it was written under the tree later called the Goethe Oak. One translation is by Henry Wadsworth Longfellow: Franz Schubert set the poem to music in 1815 (as No.3 in his Op.4, D.224), changing "stillest" and "füllest" to "stillst" and "füllst," and, more significan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Zacharias Werner
Friedrich Ludwig Zacharias Werner (18 November 1768 – 17 January 1823) was a German poet, dramatist, and preacher. As a dramatist, he is known mainly for inaugurating the era of the so-called "tragedies of fate". Biography Werner was born at Königsberg in East Prussia. At the University of Königsberg, he studied law and attended Kant's lectures. Jean-Jacques Rousseau and Rousseau's German disciples were also influences that shaped his view of life. He lived an irregular life and entered a series of unsuccessful marriages. However his talent was soon recognized, and in 1793 he became chamber secretary in the Prussian service in Warsaw. In 1805 he obtained a government post in Berlin, but two years later he retired from the public service in order to travel. In the course of his travels, and by correspondence, Werner became acquainted with many eminent literary figures of the time, for example Goethe at Weimar and Madame de Staël at Coppet. At Rome, he joined the Roman Cat ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Georg Philipp Schmidt Von Lübeck
Georg Philipp Schmidt von Lübeck (January 1, 1766 – October 28, 1849) was a German poet. He was born in Lübeck as member of a merchant family with long tradition. He studied law in Jena and Göttingen 1786 to 1790, then he changed to theology and in the end to medicine."Allgemeine Deutsche Biographie", t. 32, Leipzig 1891. In Jena he made friends with the writers Sophie Mereau and Johann Gottfried Herder. After some journeys through Germany he worked as civil servant for the Denmark, Danish government until 1829. His most famous poem is ''Der Wanderer''. It was set to music by Franz Schubert. References

{{DEFAULTSORT:Schmidt Von Lubeck, Georg Philipp 1766 births 1849 deaths German poets Writers from Lübeck ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Der Wanderer
"Der Wanderer" ( D 489) ormerly D 493is a lied composed by Franz Schubert in October 1816 for voice and piano. A revised version was published near the end of May 1821 as opus 4, number 1. The words are taken from a German poem by Georg Philipp Schmidt (von Lübeck). The lied is set in the key of C-sharp minor with the tempo marking ''sehr langsam'' (very slow) and the time signature alla breve. The piece has a total of 72 measures. Schubert wrote another lied entitled "Der Wanderer;" it is numbered D.649. Detailed description of ''Der Wanderer'' The song begins with a recitative, describing the setting: mountains, a steaming valley, the roaring sea. The wanderer is strolling quietly, unhappily, and asks, sighing, the question: "where?" The next section, consisting of 8 bars of a slow melody sung in pianissimo, describes the feelings of the wanderer: the sun seems cold, the blossom withered, life old. The wanderer expresses the conviction of being a stranger everyw ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Heidenröslein
"" or "" ("Rose on the Heath" or "Little Rose of the Field") is a poem by Johann Wolfgang von Goethe, published in 1789. It was written in 1771 during Goethe's stay in Strasbourg when he was in love with Friederike Brion, to whom the poem is addressed. The episode is the inspiration for Franz Lehár's 1928 operetta ', which includes a setting of "" by Lehár. "" tells of a young man who sees a small rose on the heath and decides to pluck it, despite the rose's warning that she will stick him with her thorn so he will not forget his transgression. Nevertheless, the "wild" boy "breaks" the rose, who must bear the pain with no recourse. The text could be interpreted as the boy overcoming a girl (the rose) by force; she does not consent to this violation but he does not heed her protests. She must suffer the consequences. There is a companion poem by Goethe, "Das Veilchen", in which the man is represented by a violet. Text   Sah ein Knab' ein Röslein stehn, Röslein auf de ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Gretchen Am Spinnrade
"" (Gretchen at the Spinning Wheel), Op. 2, 118, is a Lied composed by Franz Schubert using the text from Part One, scene 15 of Johann Wolfgang von Goethe's '' Faust''. With "Gretchen am Spinnrade" and some 600 other songs for voice and piano, Schubert contributed transformatively to the genre of ''Lied''. "Gretchen am Spinnrade" was composed for soprano voice but has been transposed to accommodate other voice types. Schubert composed "Gretchen am Spinnrade" on 19 October 1814, three months before his eighteenth birthday. German text Meine Ruh' ist hin, Mein Herz ist schwer; Ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Wo ich ihn nicht hab' Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mir vergällt. Mein armer Kopf Ist mir verrückt, Mein armer Sinn Ist mir zerstückt. Meine Ruh' ist hin, Mein Herz ist schwer; Ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Nach ihm nur schau' ich Zum Fenster hinaus, Nach ihm nur geh' ich Aus dem Haus. Sein hoher Gang, Sein' edle Gestalt, Seines Mundes Lächeln, Sei ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]